Озарившая мглу - [16]

Шрифт
Интервал

— Если мы будем работать слаженно, то немного!

Однако остальные члены комитета большого восторга не проявили. Они охали, сопели, вздыхали. Кто-то даже произнес: «Боже мой!» Брин же некоторое время молчала, думая о своем. Потом, вспомнив, что она сопредседатель комитета и должна что-то сказать, обратилась к Рите:

— Рита, судя по списку, лежащему перед вами, вы пришли с ворохом идей. Ведь так?

— Какой список! Здесь совсем другое. Идей у меня, увы, пока нет. Может быть, они есть еще у кого-нибудь?

Но остальные лишь заерзали на стульях и потупили глаза. Потом по очереди стали искоса поглядывать в сторону Рика. Видимо, вся надежда была на него. Тот понял и обратился к Брин:

— Я не собираюсь отказываться от идеи рыболовных соревнований. Поверьте, это самый верный способ собрать средства для учреждения нашего фонда. Во всяком случае, в том, что мы этим летом добьемся успеха, я не сомневаюсь. Кстати, у меня уже состоялись переговоры с двумя капитанами. Они оба поддержали эту идею.

— Серьезно? — спросила Брин. Она сняла жакет и положила рядом с собой на стул. Своего раздражения женщина даже не пыталась скрыть: — Простите, Рик, а почему вы не посоветовались со мной, прежде чем пускаться в подобные переговоры?

Дружелюбное выражение тут же исчезло с лица Рика. Он нахмурился и уверенным голосом произнес:

— Видите ли, Брин, я думал, что сберегу уйму времени каждому из вас, если возьму на себя неизбежную беготню, связанную с такого рода мероприятиями. В конце концов, я хорошо знаю людей в Коконат-Ки. В чем проблема? Я вас не понимаю, Брин!

— Проблема в том, — начала заводиться Брин, — что я уже потратила массу времени на ознакомление со всякими идеями в ущерб собственному бизнесу и работе по перестройке «Жилища краба». Мне же хотелось сначала обсудить эти идеи со своим сопредседателем, то есть с вами, Рик! Но вы даже ни разу не соизволили ответить на мои звонки!

— Мы уже говорили сегодня утром об этом, Брин, — спокойно ответил Рик, почесывая большим пальцем бровь. — И вам известно, что все последние дни я был занят по горло.

— Я занята не меньше вас, капитан Парриш.

— О да! Если, конечно, считать достойным занятием размалевывание всего и вся в преглупейший желто-банановый цвет. — И Рик театральным жестом показал вокруг себя.

Брин готова была выслушать его мнение по проблемам организации денежного фонда. Но Рик затронул сферу, в которой она считала себя непререкаемым авторитетом. И выслушивать лекции какого-то «рыбацкого капитана» по ресторанному дизайну она не будет! В ней все кипело. Схватив валявшиеся на полу салфетки, Брин со злобой швырнула их на стол, сбив несколько стаканов и кувшин со льдом. Сидевшие отскочили в сторону, несколько мгновений изумленно смотрели на разгневавшуюся хозяйку, а затем дружно направились к выходу.

— Вы что-то не поделили, — бросила через плечо Рита, — так что сначала разберитесь между собой.

— Когда придешь в себя, позвони! — добавила Хазель Миллер.

Брин растерянно стояла посреди комнаты. Потом тоже бросилась к двери:

— Подождите! Не уходите, ради Бога! — не своим голосом закричала она. — Останьтесь же! Нам надо обо всем договориться! Прошу вас!

Но ее, казалось, уже не замечали. Когда Брин подбежала к балюстраде, то внизу увидела только Джигги и Мей, заводивших мотоцикл. Взревел мотор — и они исчезли за углом. Брин уныло посмотрела им вслед, повернулась, чтобы возвратиться в комнату. Навстречу ей шел Рик.

— Что ж, капитан, вы должны быть удовлетворены. — Держась за балюстраду, Брин сбросила туфли сначала с одной ноги, потом с другой.

— Я? — Рик протянул ей руки, и Брин машинально вручила ему обе туфли. Потом, не оглядываясь, пошла вниз по лестнице. Он последовал за ней. — Что вы имеете в виду? Чем это я должен быть удовлетворен?

— Как же! Нагнали на них такого страху, что все разбежались, как перепуганные олени. — Брин кивнула в сторону исчезнувшего мотоцикла, дымок от которого еще клубился над дорогой.

— Это я их испугал? Помилуйте, разве я…

Он замолчал на полуслове, увидев, что Брин повернулась и пошла в глубь террасы. Рик понял, что надо дать ей остыть, а уж потом выяснять отношения. Он остался у двери и некоторое время смотрел издали на Брин. Она же в изнеможении опустилась на стул. Подождав еще несколько минут, Рик подошел к ней.

— Бог с ним, с комитетом, — сказал он, взяв ее за руку. — Я хотел поговорить о вас… И обо мне…

Последние слова Рик произнес мягко, чуть слышно. Брин замерла, ее взгляд устремился куда-то вдаль. Потом тихо прошептала:

— А о нас вместе?

Брин вопросительно посмотрела на него из-под пушистых ресниц. Сердце Рика наполнилось радостью и болью. Вот он, желанный момент! Теперь он должен воспользоваться им, чтобы успокоиться, взять себя в руки. Он знал, что сумеет сделать это и смотрел на Брин с улыбкой. Спал же он два года с Шерон и не растравил сердца! А сейчас надо всего лишь поцеловать эту девушку. Лицо Рика стало серьезным.

— У меня есть одна идея.

— Я вся — внимание!

Он наклонился к ней и, взяв за подбородок, поднял ее опущенную голову. Не спуская с нее глаз, Рик поднес руку Брин к губам и начал целовать пальцы. Затем его губы стали приближаться к женской ладони.


Еще от автора Сьюзен Коннелл
Славная девочка

Роман современной американской писательницы рассказывает о сложных чувствах молодой женщины, страдающей из-за неудачного брака, человеческой подлости и встретившей, наконец, настоящую любовь.


Он и она — вечная история

Однажды возмутитель всеобщего спокойствия Ник Бучанан уехал из города, увезя с собой сердце Меган. С тех пор прошло десять лет. Многое изменилось. Жизнь Меган полна трудностей. И хотя у нее есть пятилетняя дочь, ради которой стоит жить, ей не хватает любви. Всякий раз, когда Меган остается одна, она мечтает о Нике…


Рекомендуем почитать
Моя сильная слабая леди...

- Да пошел ты к черту! Не смей ко мне приближаться! Видеть, слышать и знать тебя больше не хочу!Кружка разбилась об стену, забрызгав кофе все вокруг. Девушка закрыла руками лицо и медленно сползла на пол, заходясь в беззвучных рыданиях. Она была похожа на маленькую, беззащитную птичку перед огромным котом, который забрался на ветку и готов разорить гнездо. Мужчине тяжело было смотреть на проявление чувств этой железной леди, но, с другой стороны, ему это было уже не важно.


Принц для феи-крестной

Тяжела работа феи-крестной! Приходится подбирать невест, проверять женихов и постоянно воевать с их родителями. Как бы в этой суматохе не пропустить собственного принца и его белого коня? Ох, не перепутать бы…


Мой друг – амур

А вы когда-нибудь встречали купидона?«В нескольких шагах от меня парил Сёмка, в руках у него был лук, и он, довольно улыбаясь, смотрел на меня. Осторожно пошарив в районе пятой точки, я нащупала стрелу.— Саш, ничего личного… — Произнес он с виноватым, но довольным видом…».


Я + ОН

Во многих семьях происходит подобное, но не во всех заходит так далеко. Измена, страсть, желание, ревность, надежды и разочарования. Как это происходит и затягивает. Каждый выбирает, что предпочтительнее – десятилетия в супружестве, когда жизнь, кажется, пролетает однообразно и моментально или всепоглощающее чувство, где каждый год как целая жизнь. Мечтаешь о красивых свиданиях, любовнике, путешествиях и накале страстей? Ничего невозможного нет, стоит только сильно захотеть. Но что делать, если ситуация вышла из-под контроля? Кого выберешь ты? Где грань между физической и духовной изменой? Может ли любовь толкать на глупые поступки? Какой ценой можно купить счастье? Как избавиться от любовной зависимости и не потерять саму себя? Стоит ли награда приложенных усилий… и будет ли конец страданиям…


Настоящее волшебство

Жизнь чужеземной колдуньи Сольвейг рассыпалась в прах с приходом незнакомца, ищущего средство от своего проклятия. У нее не остается дома, у него — шанса на спасение. Так что же поможет им обоим? Только настоящее волшебство.


Фантом

Яркие запоминающиеся образы, причудливые переплетения фантазий и реальности, необыкновенные характеры и ситуации, восхитительные панорамные описания природы — всё это вы найдёте в произведениях начинающей петербургской писательницы Анастасии Баталовой. В сборник вошли повесть и несколько рассказов. Юношеский романтизм сочетается в них с желанием глубокого понимания жизни и человеческой души. Для широкого круга читателей.«Тонкие струны» — честная и трогательная история двух близких подруг, которым пришлось пережить непростое испытание — любовный треугольник.