Отыскать любовь среди холода - [22]
Спустившись по крутым ступенькам в подвал, мы увидели на одной стороне подземелья ряды с десятками подобных бочек, на другой — стеллажи с горизонтально уложенными бутылками. Нам долго и подробно рассказывали, как выращивают виноград в этих краях, а также об особо ценных сортах и приготовлении элитных вин. Потом мы также долго дегустировали все подряд. После дегустации моя голова просветлела от бессонной ночи, и я вспомнила о Лене. Он собирался ехать тоже. Однако в автобусе его точно не было, зато я заметила нашего третьего коллегу из Москвы. Когда в магазине все бросились покупать понравившиеся вина, он предложил мне разделить с ним на двоих упаковку редкого сорта вина. В упаковке размещалось шесть бутылок. Продавали только так.
Я согласилась.
— Привезу жене, друзьям. Если не возражаете, я возьму четыре, а вы две.
— Не возражаю.
Он поинтересовался, где Леня.
— У него на сегодня были другие планы, — умно выгородила я приятеля. Однако сама подумала: «Действительно, где бы он мог застрять, не попал ли „в лапки Санди“, как предположил Джек?»
На обратном пути я вновь стала проваливаться в сон.
Автобус медленно полз вниз. Мы вернулись в город.
Солнце припекало все сильнее, и если бы не бессонная ночь, то жизнь приобрела бы замечательные краски. Вино этому поспособствовало.
В отеле я постучала в номер к Лене. Молчок. Я поколотила сильнее. Дверь неожиданно открылась, и сонный коллега в трусах появился на пороге.
— Ты что?
— Вот. — Я держала в руках бутылки.
— Черт! — хлопнул он себя по лбу. — Проспал. Слышал, телефон звонил. Встать не мог.
Я оглядела номер и поняла, что тут ступали нежные лапки Санди. Просто догадалась как женщина. А Леня догадался, что я догадалась, но делал вид, что ничего такого не произошло. Он, конечно, знал, что я его не продам.
— Вчера выпил лишнего, — сообщил он, как бы оправдываясь передо мной.
— Я купила две бутылки, забыв, что не для кого. — Я протянула коллеге трофеи с винного склада.
— Не начинай старую песню брошенной, — приняв от меня презент, возмутился Леня, — склеила вчера отличного мужика, развлеклась бы. — Он считал, что у меня дела с Джеком пошли не так удачно, как у него, поэтому я бурчу:
— Я и развлеклась, он меня со своей мамой познакомил.
— Что-о? — Вытянутая физиономия Лени говорила сама за себя. — Зачем тебе нужна его мама?
— Очень симпатичная, — оправдываясь, промямлила я. — Мы пили шампанское и ели устрицы.
— Этот Джек очень ничего, мужик, в общем, что надо, а ты непонятно о чем. Мама какая-то, устрицы!
— А тебя шеф нашей делегации спрашивал, интересовался, где пропадаешь, почему не поехал в горы на виноградники, от дегустации отлыниваешь. — Я решила отвлечь его от моей темы. Кажется, мне удалось. Все-таки начальство интересовалось! Леня всегда отличался пиететом по отношению к начальству.
— А ты что? — насторожился он.
— Я объяснила, что ты бывший алкоголик, сейчас зашитый, в общем, мой пациент, поэтому на виноградники тебе — ни-ни!
— Правда, Наташ, что ты ему наплела?
— Сообщила, что у тебя на сегодня другие планы. Друзья пригласили тебя на экскурсию в тюрьму Алькатрас.
— Молодец!
— А то! Давай одну бутылочку разопьем, а другую своей Светке отвезешь. Мне все равно не для кого тащить бутылку через океан.
— Вот это наш разговор. Не возражаю. — Леня притащил бокалы, и мы налили в них прозрачный розовый нектар.
— Шикарное вино, — причмокивая, восхитился Леня. — Жаль, что проспал.
Бутылка кончилась быстро. И я, и Леня оказались в плохой форме, потому что пожелали досмотреть свои сны. Придя в номер, я отключилась. Вино и бессонная ночь сделали свое дело. Я не слышала, как звонил телефон, как стучала в дверь по просьбе Джека прислуга. Проснулась в шесть утра следующего дня.
— Понедельник — день тяжелый, — сказал Леня, — ночью проснулся и выпил вторую бутылку тоже. Светке куплю еще, какая ей разница, из виноградников или из магазина?
Я посмотрела на него, но он не врал. На сей раз он действительно спал и всю бутылку выпил сам. И он, и я снова оказались не в лучшей форме.
Мы клевали носами во время очередного доклада. Санди в зале не было. Я поискала глазами Джека. Его тоже не нашла. Мне послышалось, что сидящая рядом американка спросила свою соседку по креслу:
— Не знаешь, где она?
Я напрягла слух.
— Она, кажется, вернулась к мужу.
— Да ну? — отозвалась та. — Я слышала, что между ними давно ничего такого.
— Только не у нее, она может менять решения сто раз.
— А Джек?
— Говорят, что влюблен в нее до сих пор. Я живу с ним в одном отеле. Утром видела, как они вдвоем выходили из его номера.
Леня посмотрел в сторону сплетниц, но никак не среагировал.
На ленче он, однако, удивленно вскинулся, когда мы наткнулись на сидящих почти в обнимку за столиком Джека и Санди. Мой новый друг, пожелавший, чтобы у нас с ним все сложилось по-настоящему, положил своей бывшей жене руку на плечо и о чем-то горячо говорил, будто бы убеждал. Их головы склонились так низко над столом, что касались носами чашек с кофе. Она послушно кивала. Я вылетела из буфета, будто за мной кто-то гнался, и уже больше не явилась в зал симпозиума. Просто гуляла до позднего вечера по городу. Плакала от обиды. На следующий день мы улетели в Москву.
Директор престижного частного лицея Кирилл Заломов красив, умен и обаятелен. Он кумир учеников, недоступная мечта девчонок-старшеклассниц и объект охоты молоденьких учительниц. И этот безупречный мужчина готов составить счастье скромной преподавательницы литературы Ольги?!Неужели чудеса все-таки случаются, а сказки о Золушке сбываются?Однако наступает день свадьбы — и Кирилл внезапно исчезает.Что произошло?Неужели ухаживание за Ольгой было лишь жестокой шуткой?Или с Кириллом случилось что-то ужасное?Невеста теряется в догадках, но твердо намерена дождаться жениха…
Две талантливые провинциалки приезжают в Москву: одна – чтобы покорить музыкальный Олимп, другая – завоевать подиум.Вскоре подруги становятся соперницами – обе мечтают выйти замуж за успешного молодого бизнесмена, внука великого ученого и знаменитой балерины. Но если для Полины это просто выгодная партия, то для Аси – смысл жизни.Это соперничество не мешает им сохранить дружбу и вместе пройти через нелегкое испытание – они оказываются втянуты в схватку за наследство деда их избранника, которое пытаются присвоить воротилы игорного бизнеса.И вот все препятствия преодолены.
Накануне финала международного конкурса красоты внезапно исчезает главная претендентка на титул «Мисс Азия». «Ушла из номера и не вернулась…» Москвичка Катя Власова становится жертвой коварства и зависти собственной подруги, которая, пытаясь избавиться от конкурентки, организует ее похищение. Не ведая всей правды, напуганная, сломленная Катя дает увезти себя в Германию. И здесь ее ожидает новое более сильное потрясение. Она узнает, что ее настоящая мать — владелица модного издания для женщин, а отец — процветающий сингапурский бизнесмен.
Три поколения женщин…Василиса — деревенская красавица, обольщенная заезжим актером.Ее дочь Ольга — преуспевающая и глубоко несчастная в личной жизни.Ее внучка Надя — дитя своего поколения, прирожденная бизнес-леди, втайне мечтающая о романтическом "прекрасном принце"…Три женских судьбы.Три надежды на счастье.Три истории любви — такой похожей и такой разной!
Что важнее для эффектной, красивой девушки: карьера или любовь?Для строгой, неприступной Евгении, получившей работу в крупной фирме и буквально взлетевшей на самый верх служебной лестницы, конечно же карьера!Связь с боссом без взаимных обязательств устраивает практичную бизнесвумен, но до поры до времени.Евгения встречает человека, в которого влюбляется без оглядки. Но вот беда: он охранник в их фирме, хоть и поэт!Амбиции и жесткий характер возлюбленного не позволяют ей признаться в том, что она правая рука и помощница босса, на которого, как назло, в этот момент наезжают рейдеры.Да… Ситуация непростая.Хватит ли героям сил, мудрости, терпимости, чтобы ее разрешить?
…Мария обомлела: на запонках стоявшего к ней вполоборота мужчины красовался «Серый кардинал». Этот редкий жемчуг она, будучи начинающим океанологом, обнаружила на дне Атлантики во время той давней экспедиции. Перед мысленным взором пронеслись картины прошлого: американский госпиталь, врач Джон Спарк, спасший ей жизнь, их любовь, мимолетное счастье, прощание, жемчужины на память. А потом — бесконечная разлука и почти угасшая надежда на встречу. Ведь прошло уже 30 лет… Незнакомец повернулся к Марии, и она сразу узнала Джона.
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.