— Я должна осмотреть тебя, — решительно сказала Ди.
— Я же говорю, я в порядке…
Ди вскипела:
— Я медицинская сестра! И только я скажу, в порядке ты или нет.
Это заставило его открыть глаза:
— Ну ладно, сестра. Как скажешь.
Она бросила на него уничижительный взгляд.
К счастью, основной удар пришелся на плечо. Вместе с Сильвией они сняли с него пиджак и рубашку, обнаружив на плече большой кровоподтек, который уже начал приобретать отвратительный багровый оттенок.
— А теперь надо снять майку, осмотреть ребра… Так… А теперь нагнись вперед…
На спине были еще синяки, но обошлось без переломов.
— Ты даже не представляешь, как тебе повезло, — сказала Ди. — Но все же завтра тебе стоит зайти в больницу, чтобы сделать рентген.
— Зачем?! — спросил он с возмущением. — Когда меня уже осмотрела самая лучшая в мире медсестра. Если уж она говорит, что со мной все в порядке, значит, все в порядке.
— Да, но…
— Давай, одевайся, — сказала ему Сильвия.
Что-то в ее голосе заставило Ди понять, что Сильвия ревнует. Ей не хотелось, чтобы кто-то еще видел Марка раздетым. Чтобы кто-то еще дотрагивался до него.
И это было как вспышка, осветившая то, на что она не обратила внимания, — подтянутое тело Марка было таким же красивым, как и его лицо. Когда она его осматривала, ее руки профессионально пробежали по его торсу, ощущая только то, что могло иметь значение для оценки его состояния. Сейчас же она удивлялась, как могла не заметить эту гладкую упругую кожу, этот выразительный рельеф его сильных мышц.
Отвернувшись, Ди сказала:
— Сильвия поможет тебе одеться.
Джо пришел из гаража, где он осматривал мотоцикл.
— Ну как? — спросил его Марк.
Джо вздохнул и покачал головой:
— Ничего хорошего. Переднее колесо деформировано, да и других поломок…
Он безнадежно махнул рукой.
Марк застонал.
— Это моя вина, — виновато потупилась Ди. — Мне нужно было крепче держать поводок. Так что за ремонт заплачу я.
Джо потер лоб:
— Не думаю, что ремонт тут поможет.
— Тогда я заплачу за новый мотоцикл.
— Ди, — улыбнулся Марк, — милая, наивная Ди, на это бы ушла вся твоя годовая зарплата. Забудь…
— Но ты ведь так гордился своим мотоциклом…
— Ну а теперь он сломался. Такова жизнь. Легко пришло, легко ушло. Он и так попал ко мне, что называется, «с подачи дьявола». Попадется что-нибудь и еще.
В коридоре послышались тяжелые шаги, и через пару секунд в дверях комнаты появился дородный мужчина. Это был Джек Хаммонд, сосед, в чей забор врезался Марк. Даже в лучшие времена он не отличался хорошим нравом.
— Знаешь, что ты сделал с моим забором?! — заорал Джек.
— Мне очень жаль, — сказал Марк. — Я его починю.
— Надеюсь, что починишь… Какого черта тебя туда занесло?
— Иначе я мог бы задавить собаку, — устало проговорил Марк, словно человек, которому приходится объяснять идиоту самые простые вещи.
— Ага, почини, — буркнул Хаммонд. — Да смотри, не тяни с этим.
Билли в углу тихонько заскулил. Взгляд у него был виноватый, словно он понимал, о чем тут говорят. Хаммонд недружелюбно покосился на него:
— Стоило бы прибить эту псину. У меня хорошее настроение, а не то бы я…
Он не закончил фразу. Марк с трудом, но решительно встал и сделал шаг к Хаммонду.
— Оставьте собаку в покое, — тихо проговорил он. — Уходите отсюда, пока вы об этом не пожалели.
— Ах, вот как ты заговорил!
— Убирайтесь!
Хаммонд решил не спорить. Он умел отличать пустую угрозу от той, что могла закончиться кровью. Все, что он себе позволил, — уходя, хлопнуть дверью.
Марк тяжело опустился на диван и протянул к собаке руку:
— Иди сюда.
Билли послушно встал и подошел к нему.
— Ах ты, глупая дворняга, — ласково пробормотал Марк. — Пустоголовая ты псина. Ты что же это, хотел убить себя? Эта штуковина переехала бы тебя пополам, ты хоть понимаешь? Будешь ли ты… будешь ли ты в следующий раз более разумным?
Билли тихонько заскулил.
— Знаю, не будешь. Так же как и я, по мнению некоторых… — Он погладил его по голове. — Не переживай, это все уже в прошлом. Но никогда, никогда больше так не рискуй, потому что она, — он показал пальцем на Ди, — без тебя просто не сможет.
— И это после того, как по его милости ты чуть не погиб? — ошеломленно проговорила Хелен.
— Это ничего. Я могу позаботиться о себе. А он не может.
И Марк крепко стиснул Билли в объятиях.
Ди почти ничего не могла видеть сквозь слезы.
Было решено, что он останется у них на ночь. Ди, как и в прошлый раз, уступила ему свою комнату и перебралась к Сильвии. Она достала из аптечки мазь, чтобы смазать его синяки, но Сильвия выхватила у нее из рук баночку, сказав, что сделает это сама.
Некоторое время Ди посидела вместе с Билли. Интересно, много бы нашлось в мире мужчин, которые вот так могли бы свернуть с дороги с вероятностью покалечить себя, лишь бы не задавить старого пса? Он мог изображать из себя легкомысленного повесу и в то же время быть настоящим мужчиной. Теперь она знала это.
Перед ее глазами снова возник образ его обнаженного торса, сухощавого и сильного…