Отражение птицы в лезвии - [63]
— Надо погасить факел. У нас будет небольшое преимущество, пока они не догадаются осветить зал.
Мерриз, ни говоря ни слова, подпрыгнул и рванул факел на себя. За стенами что-то гулко ухнуло, и ближайший к Аттону истукан двинулся назад, освобождая участок стены. Факел мигнул и погас.
В темноте засверкал серебристыми искрами прямоугольник, переливающийся серо-голубыми волнами. Пока Аттон стоял, открыв от изумления рот, позабыв про рану и про бой, Мерриз шагнул к серебристому сиянию, протянул к нему руку, и исчез… Серый истукан сдвинулся с места, и тихо скрипя, пополз на место. Аттон на мгновенье замешкался, потом закрыл глаза, и выставив перед собой меч, шагнул вперед…
Молодой гвардеец, размахивая палашом, ворвался в темный зал и остановился, как вкопанный. Перед ним, в серебристо-белых лучах, бьющих из стены, исчезала черная фигура. Гвардеец в изумлении перевел взгляд на каменного истукана, и из груди его вырвался нечеловеческий крик. Статуя смотрела на него живыми горящими глазами, и улыбалась черным провалом рта.
63
Дибо, держа над головой факел, бродил по щиколотку в крови по крипте. Гвардейцы выносили изувеченные тела и зло косились на монаха. Ульер, вымазанный кровью с ног до головы, словно мясник, сидел подпирая стену, и прижимал руки к резанной ране на животе. Дибо дошел до чаши и тупо уставился, на плавающий в крови, древний обрубок.
— Они шли не за короной царицы Геональ. И не за изумрудом Горенских правителей. Они не взяли ни одной монеты чеканки гремлинов. Ни одного алмаза… Ни одною кольца… Они шли за этим треклятым куском иссушенной кожи, но даже не вытащили Звезду! Почему? — Дибо заорал, глядя на Ульера. Великан поднял, мутные от боли глаза.
— Что?
Дибо поднял черную руку, и швырнул ее в чашу.
— Людям нужно золото или власть. Или и то, и другое сразу… Какими бы не были они бойцами, вряд ли они полезли бы внутрь самого страшного и охраняемого замка в Лаоре, только для того, что бы полюбоваться на кусок черной, сморщенной кожи… Великий Иллар!
Дибо сдавил пальцами лицо и застонал.
В ночь, когда в замок вламываются, и шагая по трупам прорываются к сокровищнице, к самому сердцу власти, двое неизвестных, один из которых, предположительно долгорский монах, а второй — наемник из Норка, исчезает Великий Герцог… Потом, налетчики, покрошив половину гвардии, так же таинственно исчезают, не взяв с собою ничего абсолютно…
Дибо мог среди ночи перечислить все, находящееся в сокровищнице, вплоть до количества звеньев в каждой тонкой цепочке. Но они не взяли ничего и исчезли… Как исчезли?
Дибо испытал непреодолимое желание бежать. Бежать сломя голову из этого проклятого замка, в Рифдол, в Бреммагну, к самому Зошке…
У входа в крипту дюжие гвардейцы держали за плечи молодого гвардейца, с совершенно седыми волосами. Капрал поводил бессмысленными гладами идиота, изо рта его бежала струйка слюны. Капрал был первым, ворвавшимся в зал с истуканами. Он должен был видеть, в какой Джайллар провалились беглецы. И то, что он увидел, напрочь вышибло ему мозги. Дибо, взглянув на сумасшедшего, опять испытал приступ тошнотворного страха. Гвардеец, дрожа, извивался в руках у солдат, и пускал изо рта пену. « На его месте мог быть я… » — Дибо с ненавистью посмотрел на черный провал туннеля, ведущего к тупику, и пошел наверх. Проходя мимо гвардейцев, он еще раз глянул на сумасшедшего.
— Прирежьте его, что ли…
64
Аттон неподвижно стоял посреди круглого зала и тупо смотрел на выложенный черными квадратиками мрамора пол под ногами. В высокие, узкие, как бойницы, окна проникал серый свет. Между окнами, вдоль стен из серого с прожилками мрамора, стояли высокие черные шкафы, полные книг. Прямо перед Аттоном находились двери, из странного, излучающего серебристый свет, металла. Позади него, прямо из пола вырывались языки холодного голубого пламени. Мерриз стоял у окна и смотрел вниз.
Аттон, словно очнувшись, сунул меч в ножны за спиной, и осторожно, как по тонкому льду, сделал шаг вперед. Мерриз смотрел на него со странным выражением.
— Не бойся, Птица-Лезвие. Здесь все настоящее…
Аттон дошел до дверей и потянул на себя тяжелые створки.
— Джайллар… Заперто… Ты знаешь, где мы, монах?
Мерриз снова смотрел в окно.
— Да.
Аттон приблизился к голубому пламени и обошел его кругом.
— Ну и где?
— Вряд ли тебе понравится мой ответ, воин…
Аттон выпрямился и пристально посмотрел на монаха. Мерриз стоял вполоборота, и прижимая пальцы к губам, молчал. Аттон расшнуровал куртку, оборвал кусок рубахи, уселся на пол, и принялся бинтовать руку.
— Если бы я мало знал о долгорских монахах, то просто бы решил, что ты стараешься меня запугать… Но я вижу, что напуган сам. — Аттон натянуто улыбнулся, — Скажи мне, Мерриз, в какой Джайллар мы попали на этот раз?
— Ты почти прав, воин. Мы в Барагме…
Аттон, зажав в зубах узел, искоса посмотрел на монаха.
— Барагма — это миф! Вымысел… Сказка, которой пугают детей!
— Мы в Барагме, Птица-Лезвие… Иди сюда… — Мерриз поманил Аттона пальцем. Аттон подошел, придерживая раненную руку, и осторожно посмотрел вниз. Далеко внизу, в неясном свете восходящего солнца, насколько хватало глаз простиралось покрытое белесыми клочьями тумана, темное море деревьев.
Дождливая весна и засушливое лето уничтожили урожаи. На земли Лаоры пришел голод. Внешний враг не дремлет, на землях Лаоры хватает желающих оторвать кусок от ослабленного государства. Вокруг плетутся интриги, внутри самой Империи происходят события страшные и необычные. Кто-то разрывает древние захоронения и похищает старые кости. Кто-то снабжает деньгами крестьянские армии, и провоцирует чернь на неповиновение. Торговые кланы разных провинций выясняют между собой отношения, прибегая к шантажу и услугам наемных убийц.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Что делать с прекрасной дамой, если ты только что спас ее от космического монстра, но сам от него недалеко ушел?Всем Мэри-Сью русской фантастики посвящается.
Закари Ин ничего не знает о Китае. В школе преподают только западную историю и мифологию, а мама-китаянка не любит говорить о своем прошлом. Самое время пройти экспресс-курс, потому что маму Зака похитили демоны, которые пытаются открыть портал в подземный мир, а дух Первого императора Китая вселился в его очки дополненной реальности и комментирует все происходящее. Теперь у Зака есть всего четырнадцать дней до наступления Месяца Призраков, чтобы на пару с одним из самых печально известных тиранов в истории добраться до Поднебесной, украсть могущественные артефакты, сразиться за мир смертных и спасти маму.
Отправляясь хоронить надежды на самую бесперспективную окраину империи, Гайрон четвертый сын из дома Рэм даже не подозревает какую долю ему, на самом деле, уготовила безжалостная судьба. А пока он решает проблемы, бесполезной на первый взгляд провинции, империя начинает трещать по швам. Иллюстрации в произведении подобраны автором.
Пески и ветра, ифриты и джины, сокровища самого султана, и даже таинственный орден ашинов — полный тайн и загадок восток отнюдь не желает выпускать Ильдиара де Нота из своих жарких объятий. Чтобы вернуться домой, ему придется внимать голосам Пустыни и научиться играть по ее правилам. В то же время по следам отправленного в изгнание магистра отправляется его бывший оруженосец, а ныне — друг и соратник, сэр Джеймс Доусон, которому в его предприятии помогает старозаветный паладин Прокард Норлингтон. Но, на свою беду, рыцари делают остановку старом придорожном трактире, двери которого ведут вовсе не туда, куда бы хотелось его постояльцам. Теперь их путь лежит через Терновые Холмы — серый и безрадостный край, где живые люди лежат в присыпанных землей могилах, в небесах кружат желто-красные листья, а меж кустов колючего терна и цветущего чертополоха бродят опасные и вечно голодные твари…
Под полным контролем Джури и в абсолютном хаосе, Лила погружается в пучины ада, чтобы освободить Малачи от существ, которые десятилетиями жаждали мести. Но у Судьи своеобразный взгляд на ведение дел, и Лиле приходится работать на пару с Анной — новым капитаном, у которой очень личная миссия. Вместе они проникают в самое ужасное царство, с которым она когда-то встречалась в Царстве Теней — суровая местность, управляемая Мазикиными.Ставки как никогда высоки, и Лиле приходится принять помощь — и любовь — от людей, которых она едва ли знает или доверяет.
Сборник материалов по миру Вольного Флота. Страны, народы, расы, мелкие рассказы, не касающиеся основного повествования.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.