Отражение птицы в лезвии - [58]

Шрифт
Интервал

— Надо было меня послать, святой отец…

Дибо косо посмотрел на великана, и скривился:

— Тебя? С твоей рожей? То-то бы хохотал Россенброк, когда бы ему донесли, что по Хоронгу шатается знаменитый Ульер-засранец… — видя, что лицо рыцаря приобретает зверское выражение, Дибо махнул рукой. — Ты нужен здесь, Ульер. Нужен герцогу. А ты… Ты подвел меня, Щуколов. За те деньги, что я плачу тебе, ты доложен был вытрясти монаха из самой Обители… Где он сейчас? Где? Только не говори мне опять, что его забили до смерти пьяные холопы.

— Его ищут, святой отец. Везде…

— Где второй, тот о котором говорил предатель… Его тоже убили?

— Повесили…

— Ты идиот, Щуколов! Повесили наемника, винтирца, проигравшегося в кости, в пух и прах! Поволокли пьяного, как скотину, и быстро вздернули. Так и тебя, я чувствую, скоро поволокут… Его Высочество, Великий Герцог Фердинанд, не любит неожиданностей, кроме тех, которые спланировал сам … Великий Герцог ненавидит долгорских монахов… Ищите. Ищите и найдите мне их, обоих… Они здесь, в Аведжии… Может быть, уже в Циче… — Ульер!

— Я слушаю вас, святой отец…

— Возьми своих головорезов, и прочешите весь город! Каждый дом, каждую нору. Трусите воров, моряков, контрабандистов, караванщиков, всех…

55

Аттон лежал на полу на сырых ветхих досках, в верхней комнате маленькой таверны, на краю города, и разглядывал в небольшое мутное окно возвышающийся над городом огромный замок Циче. Неприступные, чудовищной высоты стены его, были выложены из целых глыб гладкого и твердого гранита, темно-серого цвета. За стенами упираясь в низкое серое небо, громоздились одна над другой высокие башни, из того же камня, а под ними, блестели, крытые золотом и серебром, купола дворца.

Замок Циче был больше Вивлена, больше Барги. Этот замок был огромен. Быть может, лишь Монолит Проклятых, на краю света, мог сравниться с ним громоздким величием и неприступностью. Но Монолит был прекрасен, а замок Циче подавлял своей серой тяжестью и нечеловеческой, режущей глаза, архитектурой.

Аттон пристально вглядывался в сплетения лестниц и пандусов, разглядывал бойницы и окна, намечая путь для вторжения. Огромные замковые ворота казались неприступными, широкий мост через пропасть охранялся многочисленным отрядом гвардии. Аттон проследил, как меняется караул на стенах замка

Разглядывая неприступные стены, Аттон вспоминал рассказы отца. Ардо дважды побывал внутри замка, и оба раза выбирался спустя недели, едва живой. Он поведал сыну, о том, что нет ничего страшнее на землях Лаоры, чем бесконечные, уходящие в неизвестность коридоры Циче. Замок построили в незапамятные времена гномы, для своих королей. Та крошечная часть замка, которую и поныне занимает двор Правителя Аведжии, пристроили гораздо позже. Весь остальной замок — загадка. Отец Аттона рассказывал об хитроумных ловушках и потайных дверях, о тоннелях, из стен которых торчат живые руки, норовящие ухватить тебя, о страшных звуках, раздающихся в кромешной тьме, и о факелах, которые горят столетиями. О скульптурах, от вида которых человек может сойти с ума. О гобеленах, с которых, с укором смотрят, словно живые, древние правители гномов.

Аттон помнил наизусть, весь план той части Циче, в которой жили люди. Но эта часть замка была лишь небольшим уголком, все остальные проходы и тоннели были перекрыты. Знал кое-что Аттон и об этом, но помня рассказы отца, опасался, спустя столько времени, рассчитывать на эти знания. А эти означало одно. Что идти ему придется в неизвестность. Если верить Торку, его отец так и не добился успеха. Теперь его очередь.

Аттон почувствовал легкую дрожь в теле. Превзойти отца. Сделать то, что не смог сделать он. Торк знал, кого посылает, знал и мог бы не приказывать. Мог бы только намекнуть, и Аттон пошел бы. Пошел через лес Аллафф, через пустоши и ураганы… Не для того, что бы исполнить, то, чего он не понимает.

А для того, что бы сделать то, чего не смог сделать его отец. Аттон, лежа на грязном полу, там, где возможно много лет назад, лежал и его отец, прикусил до крови губу, и сжав кулаки, прошептал:

«Я дойду. Я обязательно дойду»

56

Долгор. Фердинанд, сжав ладонями виски, склонился над пыльным фолиантом, в глубине своей библиотеки. Эта книга была единственной, принесенной им в Циче, из замка Барагма. « История Старой Империи »

Всё ложь… От первого, до последнего слова…

Фердинанд смотрел на корявые, словно танцующие, буковки древней аведжийской письменности. Он знал правду. Более, чем кто-то другой, во всей Лаоре, он знал правду о Старой Империи.

Проклятая Обитель… Фердинанд, с невольным восхищением, с затаенной завистью, вспоминал опаловые стены, изукрашенные мозаикой из янтаря и агата, легкую, сказочную дымку над вечнозелеными садами среди белых снегов, башни, из прозрачного хризолита и воздушно—легкие, ажурные беседки, среди неподвижных озер. Сон…

Он провел год, как во сне, в благоухающей тишине, нарушаемой порой, лить монотонным голосом настоятеля, да жужжанием пчел.

Он хотел многого, всего и сразу, в чудовищном самомнении своем, полагая, что, как сын Великого Герцога, достоин большего, нежели ковыряться в грядках и слушать длинные проповеди. И однажды проснулся… Когда не увидел своих вещей в келье, и лишь после долгих поисков, обнаружил их валяющимися в пыли, на дороге за воротами Обители. Он, сын Великого Герцога, будущий архиепископ, ушел пешком, как бродяга, по грязной дороге, глотая почему-то, горькие слезы.


Еще от автора Андрей Борисович Гальперин

Лезвие власти

Дождливая весна и засушливое лето уничтожили урожаи. На земли Лаоры пришел голод. Внешний враг не дремлет, на землях Лаоры хватает желающих оторвать кусок от ослабленного государства. Вокруг плетутся интриги, внутри самой Империи происходят события страшные и необычные. Кто-то разрывает древние захоронения и похищает старые кости. Кто-то снабжает деньгами крестьянские армии, и провоцирует чернь на неповиновение. Торговые кланы разных провинций выясняют между собой отношения, прибегая к шантажу и услугам наемных убийц.


Из глубины

Вы не боитесь купаться ночью в море? Нет? А зря…


Мутные глаза совести

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Блюда, входящие в рацион морских демонов

В произведении используется ненормативная лексика…


Я люблю тебя, Мэри-Сью

Что делать с прекрасной дамой, если ты только что спас ее от космического монстра, но сам от него недалеко ушел?Всем Мэри-Сью русской фантастики посвящается.


Рекомендуем почитать
Твари в пути

Пески и ветра, ифриты и джины, сокровища самого султана, и даже таинственный орден ашинов — полный тайн и загадок восток отнюдь не желает выпускать Ильдиара де Нота из своих жарких объятий. Чтобы вернуться домой, ему придется внимать голосам Пустыни и научиться играть по ее правилам. В то же время по следам отправленного в изгнание магистра отправляется его бывший оруженосец, а ныне — друг и соратник, сэр Джеймс Доусон, которому в его предприятии помогает старозаветный паладин Прокард Норлингтон. Но, на свою беду, рыцари делают остановку старом придорожном трактире, двери которого ведут вовсе не туда, куда бы хотелось его постояльцам. Теперь их путь лежит через Терновые Холмы — серый и безрадостный край, где живые люди лежат в присыпанных землей могилах, в небесах кружат желто-красные листья, а меж кустов колючего терна и цветущего чертополоха бродят опасные и вечно голодные твари…


Край мира

Прошло два года с тех пор, как Рю потерял приемного отца, и он осмеливается надеяться, что нашел покой. Но клинки ночи живут с мечом, и когда новый вид воинов угрожает Южному Королевству, Рю и Морико попадают в разные края известного мира, чтобы раскрыть тайны, которые никто не трогал сотни лет. Три Королевства охватывает хаос, два клинка ночи должны решить, где их место. Прятаться негде, и тайны, которые они раскроют, смогут изменить мир навеки.


Хаос

Под полным контролем Джури и в абсолютном хаосе, Лила погружается в пучины ада, чтобы освободить Малачи от существ, которые десятилетиями жаждали мести. Но у Судьи своеобразный взгляд на ведение дел, и Лиле приходится работать на пару с Анной — новым капитаном, у которой очень личная миссия. Вместе они проникают в самое ужасное царство, с которым она когда-то встречалась в Царстве Теней — суровая местность, управляемая Мазикиными.Ставки как никогда высоки, и Лиле приходится принять помощь — и любовь — от людей, которых она едва ли знает или доверяет.


Вольный Флот - Энциклопедия

Сборник материалов по миру Вольного Флота. Страны, народы, расы, мелкие рассказы, не касающиеся основного повествования.


Малютка Эдгар

Трудно выжить, если тебе шесть с половиной лет и ты потерялся — сначала в супермаркете, затем в Доме Тысячи Дверей, за каждой из которых начинается путь в лабиринте миров, чужих, враждебных, кошмарных. Единственная надежда — на «дядю Эдгара», поселившегося в твоем сознании авантюриста и преступника. Его незримое присутствие когда-то едва не свело тебя с ума, но зато ты научился кое-чему полезному. Ты хочешь вернуться домой, к маме, папе, своим игрушкам, теплой постели и приятным снам? Ну, это вряд ли. Дядя попал в ловушку, пытаясь обмануть далеко не слепую судьбу, и жестоко расплачивается за это.


Санитар

Ближайшее будущее, бум виртуальной реальности приносит с собой не только развитие игровой индустрии, но также порождает новый, доселе невиданный, бич современности, готовый пошатнуть мировые устои. Игровой психоз, передающийся через игровую сессию, порождает джи-психопатов, которые, обладая способностями скопированными из видеоигр, погружают мир в хаос и вскрывают людские пороки, сокрытые до этого под вуалью морали. Внимание, любителям Лит-рпг! Книга не про цифры, а про сюжет, героев и их развитие.