Отравленный сад - [15]

Шрифт
Интервал

Она придвинулась немного ближе и выглянула из-за ствола большого дерева. Они так поглощены своим делом, что не заметят ее. Она поняла, что они вошли через ворота, в которые она собиралась проскользнуть, чтобы встретиться со своей девушкой. Дубликат ключа, который она заказала, был готов. Но троица стояла слишком близко, чтобы она могла без риска пройти на территорию особняка. Проклятье, ей нужно спешить. Если Мария Болейн умрет сегодня ночью, она хочет стоять под ее окном, наблюдать за этим и знать, что еще один отпрыск Болейнов отправился в геенну огненную.

Ветви дерева скрипели над головой, ветер кружил сухие листья по заиндевевшей листве. Осень в этом году настала рано и так же неожиданно, как летние бедствия, поразившие королевство, потому что эти проклятые Болейны все еще коптили небо, ожидая, когда один из их рода займет трон.

Она напрягала слух, силясь разобрать, о чем говорят двое закутанных в плащи мужчин и парень, который копал. Лица юноши тоже нельзя было разглядеть, потому что его нос и рот закрывало что-то вроде носового платка. Потом ветер изменился, и до нее донеслись их слова.

— Бедняга пролежал в земле почитай четыре дня, миледи, — проговорил парень. — Лучше зажмите нос, потому что я знаю, как пахнет мертвая лошадь, пролежавшая столько времени, если только не трещат зимние морозы.

«Слуга, но не из Эссекса», — подумала женщина, скрывавшаяся в тени. Она довольно часто бывала в этих краях и могла различать, как местная деревенщина коверкает слова. Но кто же та леди, к которой обращался парень, да еще и переодетая мужчиной? Мария Болейн слишком слаба. Быть может, это леди Корниш, о которой упоминала ее девушка? Но если они выкапывают труп, чтобы похоронить его в другом месте, то почему ночью? Или же они тревожат мертвеца по другой причине?

— Просто копай, Дженкс, — сказала леди, — потом я разрежу саван.

Наблюдавшая за троицей женщина резко повернулась и прижалась спиной к стволу дерева; она закрыла рот обеими руками. «Они что-то заподозрили и хотят проверить труп. Но пусть ломают головы, — подумала она, — пусть обнаружат морозник и аконит на наконечниках и древках, если свернувшаяся кровь, земля и черви еще не уничтожили смертоносное снадобье. Не успеют они ухватиться за ниточку ведущего к ней клубка, как она сведет в могилу Марию Болейн, а после возьмется за свою истинную страсть, свою королевскую жертву, которую она…»

— Уф, пропасть! — вскрикнула леди в плаще, отвернулась и затем громко, со всхлипываниями, извергла содержимое своего желудка на траву рядом с могилой.

Наблюдавшая женщина снова выглянула из-за дерева. Леди по-прежнему держала в руке фонарь, но так часто вздрагивала, что троица отбрасывала на кирпичную стену особняка косые острые тени. Она вытерла лицо о плащ, а руки о траву, потом вернулась к могиле и даже склонилась над ней, прикрывая теперь ладонью рот и нос. Кем бы ни была эта леди, наблюдавшая невольно восхитилась ее стойкостью. Фигурой она напоминала травницу Мег, но голоса их отличались, как небо и земля. Ах, если бы она поднесла фонарь к своему лицу, спрятанному за капюшоном. И почему она одета в мужское платье?

— Стойте! — сказала леди таким тоном, что мужчины явно прислушались. — Я говорила, что сама разрежу саван, и я сделаю это.

Наблюдавшая женщина увидела, как леди поставила фонарь на землю, опустилась на колени и нагнулась над могилой.

На миг все стихло. Потом послышался долгий пронзительный треск разрезаемой ткани. Ухнул ветер. Леди вновь заговорила:

— Вы не упоминали, Гарри, что у него были светлые волосы.

— И сердце тоже, — добавил Генри Кэри, соединив руки и склонив голову, словно в молитве.

Значит, перед ней был лорд Кэри собственной персоной. Болейн напустил на себя такую набожность, что наблюдавшую женщину чуть не вырвало.

— Уилл никогда не искал выгоды или возможности возвыситься, — продолжал Генри. — Дженкс, помоги мне перевернуть его, чтобы мы смогли добраться до стрелы, пронзившей его насквозь. Придется вырезать ее из спины. Не могли бы вы теперь подержать фонарь у нас над головами? — попросил он леди.

Когда чахлый свет полился в глаза, наблюдавшая женщина инстинктивно опустила на лицо вуаль. Она попятилась, чтобы слиться с тенью церкви. Навалившись плечом на холодную каменную стену, женщина гадала, кто же эта леди, и ждала.


От нахлынувшей скорби и вони у Елизаветы потекло из носа, а желудок опять сжался и к горлу подступила тошнота. Дело было не столько в слизких извивающихся червях, которые уже облепили труп, сколько в белом, тонком, бархатистом налете, которым покрылась кожа — и резком контрасте между ней и жуткими черными лужами плоти. Засохшие волдыри окружали места, куда входили стрелы, и даже торчащий из спины наконечник. Поскольку у Гарри была только одна здоровая рука, Дженкс принялся быстро орудовать кинжалом, чтобы вырезать из тела сломанное древко и кончик стрелы. Все они были в перчатках, которые немного сковывали движения, но Елизавета настояла, чтобы их не снимали. Ей снился яд, и эта черная гнойная масса может оказаться ядом.

— Как вы думаете, Гарри, — спросила зажимавшая нос Елизавета, — стрела вошла так глубоко, потому что он упал на нее, как вы на свой меч?


Еще от автора Карен Харпер
Последняя из рода Болейн

Фрейлина, побывавшая в спальнях королей, фаворитка, не стремящаяся к власти… Кем на самом деле была Мария Болейн? Что заставило эту женщину уступить свое место у трона и в сердце Генриха VIII сестре Анне? И могла ли Анна предположить, что восхождение на престол обернется для нее восхождением на эшафот?


Мастерица Ее Величества

Верайна Весткотт оказалась в водовороте интриг и тайн королевского дворца. Выполняя поручение королевы Елизаветы Йоркской, она узнала подробности самого загадочного преступления династии Тюдоров – исчезновения принцев Эдуарда V и Ричарда Йоркского, которых в свое время как незаконнорожденных поместили в лондонский Тауэр. Но даже сам король Генрих VII не догадывался о том, какую роль мастерица сыграла в истории его семьи.


Наставница королевы

В королевском дворце дочь бедного дворянина Кэт Эшли появилась в качестве… шпионки. Но волею судьбы она стала фрейлиной и подругой Анны Болейн. Перед казнью королева попросила ее позаботиться о Елизавете. Она заменила принцессе мать, стала ее помощницей, хранительницей ее сокровенных тайн…


Королева

Дорога к власти, приключения, интриги и любовь королевы Елизаветы Тюдор. В книге два романа:«Наставница королевы»В королевском дворце дочь бедного дворянина Кэт Эшли появилась в качестве… шпионки. Но волею судьбы она стала фрейлиной и подругой Анны Болейн. Перед казнью королева попросила ее позаботиться о Елизавете. Она заменила принцессе мать, стала ее помощницей, хранительницей ее сокровенных тайн…«Отравленный сад»По приказу сводной сестры Марии Кровавой опальная принцесса Елизавета была заточена в Тауэр и встретила там свою любовь.


Рекомендуем почитать
Еретик

Рассказ о белорусском атеисте XVII столетия Казимире Лыщинском, казненном католической инквизицией.


Арест Золотарева

Отряд красноармейцев объезжает ближайшие от Знаменки села, вылавливая участников белогвардейского мятежа. Случайно попавшая в руки командира отряда Головина записка, указывает место, где скрывается Степан Золотарев, известный своей жестокостью главарь белых…


Парижские могикане. Часть 1,2

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Его любовь

Украинский прозаик Владимир Дарда — автор нескольких книг. «Его любовь» — первая книга писателя, выходящая в переводе на русский язык. В нее вошли повести «Глубины сердца», «Грустные метаморфозы», «Теща» — о наших современниках, о судьбах молодой семьи; «Возвращение» — о мужестве советских людей, попавших в фашистский концлагерь; «Его любовь» — о великом Кобзаре Тарасе Григорьевиче Шевченко.


Кардинал Ришелье и становление Франции

Подробная и вместе с тем увлекательная книга посвящена знаменитому кардиналу Ришелье, религиозному и политическому деятелю, фактическому главе Франции в период правления короля Людовика XIII. Наделенный железной волей и холодным острым умом, Ришелье сначала завоевал доверие королевы-матери Марии Медичи, затем в 1622 году стал кардиналом, а к 1624 году — первым министром короля Людовика XIII. Все свои усилия он направил на воспитание единой французской нации и на стяжание власти и богатства для себя самого. Энтони Леви — ведущий специалист в области французской литературы и культуры и редактор авторитетного двухтомного издания «Guide to French Literature», а также множества научных книг и статей.


Ганнибал-Победитель

Роман шведских писателей Гуннель и Ларса Алин посвящён выдающемуся полководцу античности Ганнибалу. Рассказ ведётся от лица летописца-поэта, сопровождавшего Ганнибала в его походе из Испании в Италию через Пиренеи в 218 г. н. э. во время Второй Пунической войны. И хотя хронологически действие ограничено рамками этого периода войны, в романе говорится и о многих других событиях тех лет.