Отпуск в Италии - [4]

Шрифт
Интервал

— Вы не любите цветы, Мэйзи?

Восхитительный итальянский акцент снова взволновал ее.

— Конечно, я люблю цветы, — спокойно ответила она.

— Вы думаете, они не понравятся матери Джеки?

— Я этого не говорила. Нет, они прекрасны. Я уверена, что цветы ей понравятся.

— Хорошо. — Он сел поудобнее. — Насколько я знаю, женщины обожают, когда им преподносят цветы.

Да уж, кому бы и знать, как не ему! Мэйзи посмотрела на Блейна и увидела, что его красивые глаза смеются над нею.

Самодовольный, раздражающий мужчина.

Мэйзи отвернулась и до конца поездки молча смотрела в окно.

Глава вторая

В доме Джеки Мэйзи немного расслабилась. Мать Джеки была в восторге от цветов, и Роберто, отец Джеки, казался не слишком расстроенным очевидной попыткой Блейна очаровать его жену.

Многочисленные братья Джеки с женами и детьми сидели в саду, и общая атмосфера была легкой.

Роберто дал женщинам по бокалу вина и проводил их к качелям.

— Не нужна я вам, — прошептала Мэйзи, обращаясь к Джеки. — Здесь и так полно народу.

Джеки хихикнула.

— Твое присутствие еще может понадобиться. Но, так или иначе, я хотела, чтобы ты хорошо провела день с людьми, которые считают тебя милой. Что же в этом плохого?

— Ты вспомнила, что Джеф сегодня возвращается домой, — уверенно заявила Мэйзи, и Джеки кивнула.

Потянуло сизым дымом, и послышался раздраженный голос Роберто.

— Не помню случая, чтобы хоть раз у твоего папы не сгорело мясо, — сказала Мэйзи, когда мать Джеки щипцами достала с решетки черные кусочки. Ее ловкие движения говорили о том, что опыт у нее большой.

Джеки допила вино и усмехнулась.

— Остается надеяться, что Блейн не станет помогать папе. Готова держать пари, что мой дядя прекрасно умеет жарить мясо. Хочешь еще вина?

Мэйзи протянула полупустой бокал.

— Просто долей, пожалуйста.

Она посмотрела вслед Джеки, потом откинула голову на спинку качелей и закрыла глаза. Как здесь хорошо, призналась она себе, медленно покачиваясь. Дует легкий ветерок. И так приятно думать, что Джеки заботится о ней… Великолепное красное вино туманило голову. Сегодня Мэйзи не позавтракала, соблюдая диету. Следовало бы быть осторожнее и что-нибудь съесть до того, как пить вино. Она не хотела пьянеть, чтобы не расплакаться при всех.

Услышав шаги, Мэйзи не стала открывать глаза.

— Спасибо, Джеки.

— Я не Джеки.

Мэйзи открыла глаза и села так резко, что чуть не выбила бокал из рук Блейна. Красное пятно расплылось на его светло-голубой рубашке.

— О, простите.

— Ничего страшного. — Он улыбался, протягивая бокал. — Джеки сейчас занята, и я решил составить вам компанию.

Мэйзи уставилась на него. Неужели Джеки попросила Блейна принести Мэйзи вино, чтобы он поговорил с нею? Вероятно. Хотя бы только для того, чтобы удержать Блейна подальше от отца. Мэйзи с трудом отвела взгляд от черных волосков, видных там, где несколько пуговиц его рубашки было расстегнуто, и постаралась не обращать внимания на то, как брюки натянулись на его мускулистых бедрах. Следует быстрее закончить разговор. Нельзя позволить ему заподозрить, что он взволновал ее.

— Когда… — Ее голос сорвался, и она сделала глоток вина. — Когда вы летите домой?

— Завтра вечером.

Она кивнула.

— Думаю, спешите увидеть отца?

Этого, конечно, говорить не следовало, но Блейн не подал виду, что ему неприятно напоминание о том, как плох его отец.

— Я приехал в Англию по желанию матери, чтобы встретиться с братом, но мне не хотелось оставлять ее одну в такое трудное время. Ей приходится каждый день ездить в больницу, и я волнуюсь, что она может быть недостаточно внимательна за рулем.

Мэйзи снова кивнула.

— Разве ваша мать не может брать такси? Или, просить друзей подвозить ее?

— Моя мать имеет собственное мнение. И не всегда прислушивается к голосу разума.

— Ваша мама американка?

— Стопроцентная американка. А папа — стопроцентный итальянец. Луиза, мать Роберто, была возлюбленной моего отца еще со школы, и они жили мирно и спокойно. Он очень ее любил, я знаю. Она умерла, когда Роберто учился в выпускном классе. Мою маму папа встретил немного позже.

Но Мэйзи не очень хотела знать о том, что отношения родителей Роберто были прекрасными. Ни романтические отношения, ни мужчины не существуют для нее. Разве что случайное свидание, без дальнейших связей. За свою жизнь она была влюблена дважды, и оба раза закончились катастрофой. С нее достаточно. Мужчинам нельзя доверять. Ни одному.

— Для такой молодой женщины вы хмуритесь ужасно много.

Мэйзи вспыхнула. Это не его дело! Но он дядя Джеки, а она пригласила Мэйзи, чтобы день закончился спокойно.

— Обычно я не хмурюсь. Разве что в вашем обществе.

Блейн закрыл глаза и лениво проговорил:

— Вы всегда такая колючая? Нет, не трудитесь отвечать. Я вам почему-то не нравлюсь. Я ощутил это сразу.

Мэйзи не знала, что ответить, и потому промолчала, но лицо ее приобрело свекольный оттенок.

— Вы совсем не такая, как Джеки описала вас.

— Какая?

— Что «какая»?

— Хорошо. Спрошу иначе. Что точно Джеки сказала обо мне?

Блейн сделал несколько глотков вина.

— Что вы нежная, добрая и доверчивая. И симпатичная.

Джеки говорила о ней так, будто описывала спаниеля!

— И вы с этим не согласны?


Еще от автора Хелен Брукс
Настоящая леди

Все несчастья сразу обрушились на голову Марианн Карр: трагическая смерть родителей, известие об их банкротстве, необходимость продать семейный дом за долги… А тут еще этот красавец Райф Стид постоянно действует ей на нервы!..


Нечаянная любовь

«Хитрая маленькая распутница, – сказал он так, будто разговаривал с самим собой, не замечая ее. – Снежная королева тает и заставляет тебя думать, что все это только для тебя. Что ж, умно, приходится признать.»Он и не подозревал, что эти слова вызвали в ней нестерпимую боль. Надо как можно быстрее уехать из Греции и никогда, никогда больше сюда не возвращаться! Им ее не растоптать..


Нежная дикарка

С ранней юности Келси запомнился глубоко возмутивший ее презрительно-циничный разговор компаньона отца с по уши влюбленной в него девушкой.Как же случилось, что теперь се самое связывают совершенно непонятные и необъяснимые узы с надменным и жестоким Маршаллом? Как бороться с неодолимым влечением к этому мужественному, но безжалостному красавцу?..


Второй брак

Итальянец, немыслимо красивый и страстный брюнет, встречает хрупкую англичанку. У него в прошлом – трагически завершившийся брак и в результате душевное ожесточение. У нее – не менее драматическая история... Поможет ли любовь вернуть обоим вкус к жизни?


Шанс все изменить

Рейчел Эллингтон, менеджер из Лондона, пережила болезненное расставание с бойфрендом и теперь избегает отношений, боясь обжечься вновь. Однако Зак Лоусон, канадский миллионер, очаровывает ее с первого взгляда. Рейчел очень боится влюбиться в Зака, не зная, можно ли ему доверять, но все же принимает приглашение посетить рождественскую вечеринку в загородном доме его друзей. Снежная буря вынуждает их остановиться в уютной придорожной гостинице, и теперь Рейчел придется провести несколько дней наедине с обаятельным канадцем…


Перешагнув пропасть

Родовой замок в долине реки Луары и перестроенный из фермы большой, с бассейном во внутреннем дворике, сельский дом, бревенчатое шале в Савойских Альпах, а еще Лондон, Нью-Йорк — вот декорации бурного романа, завязавшегося у двадцативосьмилетней англичанки Сэнди с Жаком Шалье, истинным французом. Из-за которого Сэнди и сделала отчаянный шаг…


Рекомендуем почитать
Эксцентричный Человек (Новеллы)

Пять совершенно разных новелл, каждая из которых найдёт своего читателя. Эксцентричный Человек – история мужчины обладающего предвидением будущего, но сможет ли он увидеть всё? Конфликт – что не поделили две диаметрально противоположные личности и к чему это приведёт? Тени – они наблюдают за людьми и определяют их дальнейшую судьбу, но кто они такие? Боги, ангелы или дьяволы? Лифт – электрик, священник и демон, как они оказались в одно время и в одном месте? Поэт – сборник стихов, принадлежавший таинственному незнакомцу.


Такая сладкая любовная война

Марк и Бекки проводят незабываемую ночь в беззаботном Лас-Вегасе, а потом расстаются, казалось, навсегда. Но судьба приготовила им сюрприз: вскоре они встречаются в одном рекламном агентстве Нью-Йорка и начинают работать над общим проектом, стараясь не вспоминать о той страстной ночи. Однако все не так просто: чтобы получить повышение, Марку и Бекки приходится конкурировать друг с другом, преодолевать козни начальства и собственное предубеждение против служебных романов. Удастся ли им победить в непростых испытаниях, поверить в любовь, счастье и в то, что они созданы друг для друга?..


Настоящее волшебство

Жизнь чужеземной колдуньи Сольвейг рассыпалась в прах с приходом незнакомца, ищущего средство от своего проклятия. У нее не остается дома, у него — шанса на спасение. Так что же поможет им обоим? Только настоящее волшебство.


Фантом

Яркие запоминающиеся образы, причудливые переплетения фантазий и реальности, необыкновенные характеры и ситуации, восхитительные панорамные описания природы — всё это вы найдёте в произведениях начинающей петербургской писательницы Анастасии Баталовой. В сборник вошли повесть и несколько рассказов. Юношеский романтизм сочетается в них с желанием глубокого понимания жизни и человеческой души. Для широкого круга читателей.«Тонкие струны» — честная и трогательная история двух близких подруг, которым пришлось пережить непростое испытание — любовный треугольник.


Яростные тени

Ревущие двадцатые в туманном Сан-Франциско. Сухой закон, запреты ослаблены, а в городе появляется черная магия…Археолог Лоу Магнуссон заполучил желанную добычу: амулет джед, бесценный египетский артефакт, который можно продать за баснословную сумму одному из богачей Сан-Франциско. Однако когда красавчик швед встречается с чопорной дочерью своего заказчика, легкие деньги превращаются в чрезвычайно сложную проблему…Куратор Хэдли Бэкол, которую в силу проклятья сопровождают смертельно опасные духи, обязана сохранять спокойствие, чтобы сдерживать их и не позволять атаковать и крушить все вокруг.


Прекрасные авантюристки

Эти женщины пытались выстроить свою судьбу именно так, как представлялось им в дерзких и… прекрасных мечтах! Не жалея сил, а порой и жизни, стремились они во что бы то ни стало изменить предначертанное им от века, поспорить с волей небес, рискнуть — чтобы победить или… упасть во прах. Цели у них были разные: воинской славы искала Надежда Дурова, сияния царской власти Марина Мнишек, сказочной любви Ольга Жеребцова… Что еще двигало этими женщинами, как высоко удавалось им взлететь, как низко пасть, чего добиться — читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Срочно требуется невеста

Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...


Только сердце знает

Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…