Отпуск с папой - [86]
Он встал на носки и махнул кому-то через наши головы. Мы отошли в сторону и пропустили Теду. На ней был зеленый костюм, отлично гармонирующий с седыми волосами, уложенными в короткую прическу, она улыбалась, и на щеках, как всегда, были ямочки. Хуберт протянул ей руку.
– А это, Маргарет, Теда. Женщина, с которой я хочу провести последние годы своей жизни, она тетя Марлен и бывшая, слышишь, бывшая владелица пансиона.
Маргарет и Йоханн растерянно переглянулись и уставились на Теду. Сестра Хуберта сглотнула, но удивительно быстро взяла себя в руки.
– О! Так я напрасно тратила время. Йоханнес! Я думала, ты спросил, кому принадлежит пансион. Так, значит, мы шли по ложному следу. Теда, очень рада с вами познакомиться. Я не против вас, Марлен, но так мне нравится гораздо больше.
Она взяла Теду под руку и увлекла в бар.
– Ну а теперь выпьем шампанского. В семье меня зовут просто Мышка.
Я была близка к обмороку.
Папа смущенно рассматривал Йоханна.
– Ну, я уж не знаю…
Хуберт подошел к нему.
– Хайнц, это мой сын Йоханнес, мы его зовем Йоханн. Я не знал, что он по поручению моей сестры ведет тут частное расследование, иначе давно бы вмешался.
Папа пожал плечами:
– Известно, как это бывает. В первые годы малыш сидит у тебя на коленях, и ты ему объясняешь, как устроен мир, проходит время, и однажды за завтраком понимаешь, что напротив тебя совершенно незнакомый человек. Мне с Кристиной тоже не всегда было легко. Вот, а теперь мне нужно выпить пива.
Он подтолкнул Калли и Онно к двери. Повернувшись, я обнаружила Йоханна прямо перед собой. Оленьи глаза. Ничего умного мне в голову не пришло.
– Да уж…
– Это я и собирался объяснить тебе сегодня утром. У тебя еще есть вопросы?
– Почему Тисс?
– Это девичья фамилия моей матери. Я не хотел снимать номер на свою фамилию, ведь сразу стало бы ясно, что Хуберт мой отец. А Мышка, то есть моя тетя Маргарет, вбила себе в голову, будто папа пал жертвой юной сирены без средств к существованию, которая разбазарит мое наследство. Это не давало ей покоя. А если Мышка чего-нибудь хочет, протестовать бесполезно.
Я почувствовала невероятное облегчение. Мне было стыдно, что я отнеслась к нему с таким недоверием. Он нежно убрал прядь волос с моего лица.
– Мы можем начать сначала. Хотя было забавно, когда эти старички в очках от Гуччи толклись у меня за спиной. Я чувствовал себя такой важной персоной. Пойдем выпьем за открытие пансиона и за наших отцов.
Праздник, посвященный открытию, пролетел, как кинофильм. Я переходила от стола к столу, принимала цветы и подарки для Марлен, искала взгляд Йоханна и, как правило, находила. У папы была долгая беседа с бургомистром, потом с пастором, и я видела, что они пьют на брудершафт с Маргарет. Гизберт подкрался ко мне сзади, и я выронила бокал, когда он со мной заговорил:
– Но доказательная база была все-таки впечатляющей. Впрочем, по-моему, лучше перестраховаться, чем вдруг стать покойником.
– Да, конечно, Гизберт, это очень мудро с твоей стороны. Ты взял интервью у всех гостей?
– Почти! – выпятил он грудь. – Нордернеец как таковой весьма закрыт для прессы.
Меня позвала Марлен, и, к сожалению, пришлось его оставить.
Нордернеец как таковой еще и очень любит праздники. Последние гости ушли только к вечеру. Выдав Сьюзи и двум ее товаркам чаевые на прощание, Марлен окинула взором свой бар. Мы с Доротеей восприняли это как призыв к действию и начали собирать бокалы и пепельницы.
– Нет, это все мы сделаем позже. А сейчас выставим большой стол на улицу и выпьем шампанского. Онно, Калли, давайте вместе!
Когда Марлен, Доротея и я подошли к столу с бокалами и бутылками, все уже сидели на своих местах. Папа между Маргарет и Хубертом, напротив Йоханн, державший для меня стул, рядом Онно, Калли и Карстен, перед ними Геза, Нильс и его мама. Теда сидела слева от Маргарет, их громкая беседа с трудом заглушала истории, которые отец рассказывал Хуберту.
– Частенько она так терялась, твоя племянница, Теда. Не знаю, как девочка справилась бы одна, просто ума не приложу, одни только рабочие чего стоят…
Онно поднял глаза.
– А в буфете не осталось этих маленьких штучек на шпажках?
Геза пошла посмотреть. Я расставила бокалы и села. Папа взглянул на меня.
– Ну, ребенок? Видишь, все в порядке. Я всегда говорю: не так страшен черт, как его малюют. И у тебя была любовная тоска. – Он повернулся к Хуберту: – У меня просто сердце разрывалось, невыносимо, когда твой ребенок в такой печали.
Хуберт сочувственно взял мою руку, я отняла.
– Все хорошо, папа, я в порядке. Хуберт, меня утешать теперь совершенно незачем.
Он вздохнул:
– Эти недоразумения… Я и понятия не имел, кто этот брачный аферист, пока не увидел его вместе с сестрой на пляже, когда мы с детьми любовались чайками. Я думал, меня удар хватит.
– А мы были так осторожны! – Маргарет подняла свой бокал. – Йоханн, ты действительно не тянешь на детектива. Вынуждена тебе это сказать.
– Я и сам не получал от этого никакого удовольствия, – кивнул он тете. – А когда видишь, как это делают правильно, теряешь веру в себя. Карстен, Калли – ваша маскировка была первоклассной.
Папа наклонился вперед:
«Улица Сервантеса» – художественная реконструкция наполненной удивительными событиями жизни Мигеля де Сервантеса Сааведра, история создания великого романа о Рыцаре Печального Образа, а также разгадка тайны появления фальшивого «Дон Кихота»…Молодой Мигель серьезно ранит соперника во время карточной ссоры, бежит из Мадрида и скрывается от властей, странствуя с бродячей театральной труппой. Позже идет служить в армию и отличается в сражении с турками под Лепанто, получив ранение, навсегда лишившее движения его левую руку.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Это история о матери и ее дочке Анжелике. Две потерянные души, два одиночества. Мама в поисках счастья и любви, в бесконечном страхе за свою дочь. Она не замечает, как ломает Анжелику, как сильно маленькая девочка перенимает мамины страхи и вбирает их в себя. Чтобы в дальнейшем повторить мамину судьбу, отчаянно борясь с одиночеством и тревогой.Мама – обычная женщина, та, что пытается одна воспитывать дочь, та, что отчаянно цепляется за мужчин, с которыми сталкивает ее судьба.Анжелика – маленькая девочка, которой так не хватает любви и ласки.
Сборник стихотворений и малой прозы «Вдохновение» – ежемесячное издание, выходящее в 2017 году.«Вдохновение» объединяет прозаиков и поэтов со всей России и стран ближнего зарубежья. Любовная и философская лирика, фэнтези и автобиографические рассказы, поэмы и байки – таков примерный и далеко не полный список жанров, представленных на страницах этих книг.Во второй выпуск вошли произведения 19 авторов, каждый из которых оригинален и по-своему интересен, и всех их объединяет вдохновение.
Какова роль Веры для человека и человечества? Какова роль Памяти? В Российском государстве всегда остро стоял этот вопрос. Не просто так люди выбирают пути добродетели и смирения – ведь что-то нужно положить на чашу весов, по которым будут судить весь род людской. Государство и сильные его всегда должны помнить, что мир держится на плечах обычных людей, и пока жива Память, пока живо Добро – не сломить нас.
Секреты успеха и выживания сегодня такие же, как две с половиной тысячи лет назад.Китай. 482 год до нашей эры. Шел к концу период «Весны и Осени» – время кровавых междоусобиц, заговоров и ожесточенной борьбы за власть. Князь Гоу Жиан провел в плену три года и вернулся домой с жаждой мщения. Вскоре план его изощренной мести начал воплощаться весьма необычным способом…2004 год. Российский бизнесмен Данил Залесный отправляется в Китай для заключения важной сделки. Однако все пошло не так, как планировалось. Переговоры раз за разом срываются, что приводит Данила к смутным догадкам о внутреннем заговоре.
Джуд Гауэр, потерявшая мужа, отправляется в поместье Старбро-Холл, неподалеку от которого прошло ее детство, в надежде излечиться от душевных ран.Однако и там все поначалу идет не так, как она надеялась. Тени прошлого властно вторгаются в настоящее. Слишком много тайн, слишком много загадок хранит поместье… И разгадать их в одиночку Джуд не под силу.К счастью, ее новый знакомый Юэн присоединяется к поискам ответов. С каждым днем Джуд и Юэн становятся все ближе к разгадке и друг к другу…
Молодая семья Эвансов, поселившаяся по объявлению в старинном особняке богатой вдовы Мэрианн Паркин, обнаруживает в новом для себя месте множество удивительных вещей. Древние экземпляры Библии, картины в дорогих рамах, шкатулку с таинственными письмами неизвестному адресату. Дело происходит под Рождество. Ричард, Кери и их четырехлетняя дочь Дженна вместе с хозяйкой дома готовятся встретить праздник, как вдруг происходит страшное — Мэрианн умирает. Но перед смертью она открывает Эвансам великую тайну, перед которой меркнет даже горечь утраты…Эту повесть Ричард Пол Эванс написал исключительно для себя, своей семьи и круга своих друзей.
Четыре очень разные женщины…Когда-то их объединила трагедия, но потом они пошли разными путями, став совершенно чужими друг другу людьми.У каждой свои проблемы: карьера, личная жизнь, дети…Но однажды они снова соберутся в маленькой гостинице у моря – соберутся, чтобы поддержать друг друга перед лицом новой беды, чтобы смотреть и обсуждать старые фильмы, заново открывая себя, делясь разочарованиями, мечтами и надеждами… И вновь стать семьей?..В конце концов, разве семья – не главное, что есть в жизни?..
Книга об утраченных иллюзиях — и вновь обретенных надеждах.Книга о жестокой вражде — и настоящей дружбе.Но прежде всего — книга о любви и вдохновении!...Танцует над обрывом девочка, пережившая трагедию и еще не знающая, радость или печаль ждут ее в будущем, — и восхищенно зарисовывает каждое ее движение молодая художница, даже не подозревающая, что жизнь, которую она считает разбитой, только начинается.Никогда не поздно начать сначала.Понять. Простить. Почувствовать вновь.