— Что вы все здесь делаете? — Как же ей было приятно их видеть!
Она старалась любоваться Кентом так, чтобы это было не слишком очевидно. Лиз и Клэнси обняли Джоузи. Она тоже их обняла. Кент остался стоять — держа руки в карманах, угрюмо глядя в пол, — и у нее заболело сердце.
— Мы беспокоились о том, что задумали твои никуда не годные братья, девушка.
У Лиз засверкали глаза.
— Но, по-моему, тебе все же не понадобилась кавалерия.
— Нет. — Джоузи рассмеялась, и взглянула на Кента.
Он тоже приехал мне помочь?
Он расправил плечи, переступил с ноги на ногу.
— После того как ты уехала, Молли отказалась есть. Она должна жить у тебя.
Джоузи молчала, потрясенная.
Кент нахмурился.
— Она скучает по тебе.
— Мы все скучаем по тебе, — сказала Лиз. — И я подумала, если ты откроешь гостиницу, тебе понадобится помощь. После смерти Теда я хотела сменить обстановку. Знаешь, я очень хорошо готовлю.
Клэнси придвинулся ближе.
— Я старею, но я по-прежнему умелый садовник.
Лиз скрестила руки на груди.
— Тебе понадобится повар.
Клэнси стиснул зубы.
— Тебе понадобится садовник.
У Джоузи стоял ком в горле. Она взглянула на Кента. Он пристально смотрел на Лиз и Клэнси — так, словно они не в своем уме.
Потом он сердито посмотрел на Джоузи.
— И… тебе понадобится муж!
В комнате стало тихо.
— Что? — Джоузи в изумлении посмотрела на Кента.
Кент обвел взглядом комнату, увидел любопытные лица и расправил плечи.
— Вероятно, слово «понадобится» — неуместно. Тебе не нужен муж. Вероятно, тебе никто не нужен, но я…
Кент снова обвел взглядом комнату и еле удержался от ругательства. Схватив Джоузи за руку, он вышел с ней из комнаты, потом — из дома.
Девушка покачала головой. Наверное, она ослышалась. Он не мог сказать «муж». Это невозможно.
— Врач, — пробормотала она. — Мне нужен врач.
— Хорошо, врачом я тоже буду.
Ей хотелось броситься в его объятья.
— Ты сказал, мне нужен муж?
— Да.
— Ты имел в виду кого-то конкретно?
Кент упал на колени, обнял Джоузи за талию и со стоном прижался лицом к ее животу.
— Я люблю тебя, Джоузи. Мы с Молли не можем без тебя жить. — Он обнял ее еще крепче. — Я скучаю по твоему смеху. По твоему запаху. По тебе. — Он поднял голову и взглянул ей в глаза. — Сначала я не понимал, что в твоем образе жизни больше силы. Больше силы — в общности, в том, чтобы помогать людям, чтобы строить мосты. Я хочу создать эту общность вместе с тобой.
Она убрала волосы с его лба, провела по его лицу кончиками пальцев.
Этот изумительный мужчина — он меня любит?
— Ты любишь меня? На самом деле?
Кент кивнул, и внутри нее все запело.
— И ты не можешь без меня жить?
Мужчина покачал головой.
— Нет.
— Я тоже не могу без тебя жить.
Кент с радостным воплем вскочил на ноги и закружил Джоузи в объятиях. Она обвила руками его шею и радостно засмеялась. Когда он снова поставил ее на ноги, она коснулась его лица.
— Я люблю тебя, Кент Блэк. И не могу представить ничего прекраснее, чем быть твоей женой.
Он поцеловал ее в уголок губ.
— Повтори.
Джоузи стало жарко. Ей хотелось прижаться к нему и забыть об остальном мире.
— Я… гмм…
Он покрыл поцелуями ее шею. У нее перехватило дыхание.
Она отодвинулась, чтобы отдышаться.
— Я люблю тебя. — Судя по выражению его лица, он в этом сомневался. — Я люблю тебя, — повторила она.
Кент обхватил ладонями ее лицо.
— Я думал, что прогнал тебя… А когда я понял, что люблю тебя так, что не могу без тебя жить, я…
Она прижала пальцы к его губам, останавливая поток слов. Ей нужно было изгнать демонов из его глаз.
— Я люблю тебя, Кент. Навечно.
— Навечно, — прошептал он.
Джоузи кивнула и убрала руку. Кент наклонился к ней, она подняла голову, и они поцеловали друг друга в губы, подтверждая обещание, которое только что дали друг другу.