Открытая дверь - [74]
— Заполните, пожалуйста, эту анкету, — и протянула Лейле листок бумаги.
Лейла села за маленький столик и принялась писать. Улыбка женщины подбодрила ее. Имя, фамилия, адрес, номер диплома, оценки, специальность, просимая должность, место назначения…
А Рамзи все говорил. Он, конечно, надеется, что Лейла будет назначена в каирскую школу. Нет, он должен знать точно, иначе ему придется воспользоваться своими связями. Он обратится к заместителям министра или к самому министру…
Лейла задумалась, прежде чем ответить на вопрос о месте работы. Первый выбор, второй выбор. А Рамзи все говорит, говорит… Инспектор спокойно улыбается каким-то своим мыслям, словно требования и угрозы Рамзи ее не касаются.
В графе «Первый выбор» Лейла твердо пишет «Порт-Саид». «Второй выбор» — тоже Порт-Саид. Она складывает бумагу и встает. В ту же минуту поднимается с места Рамзи.
Лейла подходит к инспектору. Рамзи протягивает руку к бумаге… Девушка замирает от страха. Она готова сдаться. Но женщина смотрит ей в лицо со спокойной улыбкой, и Лейла отдает ей анкету.
— Позвольте взглянуть, все ли правильно заполнено, — говорит Рамзи.
— Вы все правильно заполнили? — спрашивает женщина.
Лейла кивает, не в силах произнести ни слова.
Инспектор кладет анкету в ящик стола и встает:
— Хорошо. Мы постараемся удовлетворить ваше желание. До свидания! До свидания, доктор!
Рамзи был неприятно поражен, узнав, что Лейла получила назначение в Порт-Саид. Он положил уведомление в карман и сказал, обращаясь к отцу Лейлы:
— Через два часа Лейла получит назначение в Каир. Этой инспекторше прикажут сверху. Таким людям нужно, чтобы на них, как на собаку, хорошенько цыкнули.
Когда Рамзи ушел, отец схватился за голову:
— Порт-Саид! Это невозможно! Все что угодно, только не Порт-Саид! — Он пристально посмотрел на дочь. — Это ты, наверное, сама попросилась в Порт-Саид?!
— Я просила назначить меня в Каир, — с невинным видом ответила Лейла. — Можешь спросить у Рамзи.
Рамзи вернулся не в полдень, как обещал, а только вечером. Он сказал, что все улажено. Лейла будет переведена в Каир, но только после того, как проработает две недели в Порт-Саиде. Заместитель министра твердо обещал.
— В таком случае лучше вообще отказаться от назначения, — заявил отец. Но Рамзи весьма решительно возразил, что в министерстве просвещения его очень ценят и не верить заместителю нет никаких оснований. Отказаться от этой работы — значит потерять целый год. К тому же это назначение не мешает их планам. В середине сентября, то есть за две недели до свадьбы, Лейла уже будет в Каире. А в Порт-Саиде она устроится очень хорошо, школа, в которую ее посылают, имеет свой интернат для иногородних преподавательниц.
Отец не дал окончательного ответа, сказал, что подумает. Приближалось первое сентября, а он все еще думал…
За несколько дней до начала занятий отец позвал Лейлу к себе.
— Ты хочешь работать в Порт-Саиде? — пытливо спросил он ее.
Девушка чуть не воскликнула: «Да, очень хочу, папа!», но вовремя удержалась. Сделав скучающее лицо, Лейла равнодушно ответила:
— Как скажешь, папа, так и будет…
— Ты будешь встречаться с теми… кто там живет? — спросил отец, не глядя на нее.
— Как ты скажешь, — механически повторила Лейла.
Отец в упор посмотрел на нее:
— Ты прекрасно знаешь, что я могу сказать и чего я хочу!
Лейла молчала.
— Жить будешь в школе. Махмуд может тебя навещать… Она — ни в коем случае! Никаких визитов! Из школы никуда не выходить! Понятно? — грозно спросил отец.
— Конечно.
— Ты понимаешь, что тебя ждет, если я узнаю, что ты ослушалась?
Лейла молча кивнула.
— Все, — заключил отец.
Лейла продолжала стоять. Отец, растерявшись, повторил:
— Все!.. Теперь иди, собирайся.
Лейла вышла из комнаты, не веря своему счастью.
Укладывая чемодан, Лейла со страхом прислушивалась к шагам отца: вдруг в последний момент он передумает или случится что-нибудь такое, что помешает ей уехать.
Это чувство не покидало Лейлу, даже когда она, высунувшись из окна вагона, разговаривала с Рамзи. Время тянулось нестерпимо медленно. Оно будто остановилось… Лейла нетерпеливо поглядывала на ручные часики. Слава богу, уже двенадцать… Двенадцать часов, а звонка все нет и поезд не трогается!
— Не бойся, Лейла, всего две недели, — успокаивал ее Рамзи. — Скоро ты будешь опять в Каире.
Наконец-то! Звонок, но почему же поезд стоит? Может быть, что-нибудь не в порядке? Видно, он никогда не тронется с места!
Но поезд все-таки тронулся. Лейла просияла.
— Я не боюсь! Я ничего не боюсь! — крикнула она в пространство.
Потом, словно вспомнив что-то, закрыла окно. Рамзи уже не было видно. Поезд набирал скорость.
Перевести Лейлу обратно в Каир оказалось делом не столь легким, как это представлялось доктору Рамзи. Вместо двух недель Лейла пробыла в Порт-Саиде больше месяца — до самого того дня, когда израильские войска перешли границу и стали продвигаться в глубь Синайского полуострова. Это произошло двадцать девятого октября 1956 года, а еще через двое суток Англия и Франция напали на Египет. Началась война.
Глава 25
И родник, преодолевая на своем пути все препятствия, с шумом ринулся вниз, нарушая зловещий покой мертвого царства разлитых вокруг болот. Он смывал по дороге древнюю, как сама египетская земля, блестевшую на солнце грязь, увлекал за собой застоявшуюся болотную воду и стремительно несся дальше, вперед, к морю!
Коллектив газеты, обречённой на закрытие, получает предложение – переехать в неведомый город, расположенный на севере, в кратере, чтобы продолжать работу там. Очень скоро журналисты понимают, что обрели значительно больше, чем ожидали – они получили возможность уйти. От мёртвых смыслов. От привычных действий. От навязанной и ненастоящей жизни. Потому что наступает осень, и звёздный свет серебрист, и кто-то должен развести костёр в заброшенном маяке… Нет однозначных ответов, но выход есть для каждого. Неслучайно жанр книги определен как «повесть для тех, кто совершает путь».
Легкая работа, дом и «пьяные» вечера в ближайшем баре… Безрезультатные ставки на спортивном тотализаторе и скрытое увлечение дорогой парфюмерией… Унылая жизнь Максима не обещала в будущем никаких изменений.Случайная мимолетная встреча с самой госпожой Фортуной в невзрачном человеческом обличье меняет судьбу Максима до неузнаваемости. С того дня ему безумно везет всегда и во всем. Но Фортуна благоволит лишь тем, кто умеет прощать и помогать. И стоит ему всего лишь раз подвести ее ожидания, как она тут же оставит его, чтобы превратить жизнь в череду проблем и разочарований.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Секреты успеха и выживания сегодня такие же, как две с половиной тысячи лет назад.Китай. 482 год до нашей эры. Шел к концу период «Весны и Осени» – время кровавых междоусобиц, заговоров и ожесточенной борьбы за власть. Князь Гоу Жиан провел в плену три года и вернулся домой с жаждой мщения. Вскоре план его изощренной мести начал воплощаться весьма необычным способом…2004 год. Российский бизнесмен Данил Залесный отправляется в Китай для заключения важной сделки. Однако все пошло не так, как планировалось. Переговоры раз за разом срываются, что приводит Данила к смутным догадкам о внутреннем заговоре.
Все, что казалось простым, внезапно становится сложным. Любовь обращается в ненависть, а истина – в ложь. И то, что должно было выплыть на поверхность, теперь похоронено глубоко внутри.Это история о первой любви и разбитом сердце, о пережитом насилии и о разрушенном мире, а еще о том, как выжить, черпая силы только в самой себе.Бестселлер The New York Times.
Из чего состоит жизнь молодой девушки, решившей стать стюардессой? Из взлетов и посадок, встреч и расставаний, из калейдоскопа городов и стран, мелькающих за окном иллюминатора.