Открой свое сердце - [26]

Шрифт
Интервал

Она шла опасным путем, и ей нужно было отступить на несколько шагов.

– Я собираюсь искупаться, – сказала Натали, надеясь, что вода была очень, очень холодной, потому что она горела внутри и снаружи.


Гаррет смотрел на нее несколько секунд, ощущая кожей, как раскалился воздух вокруг них. Ее щеки приобрели очаровательный коралловый оттенок.

На мгновение он подумал, что она собирается прикоснуться к нему. Он вообразил себе, как ее нежные руки касаются его обнаженного торса, и это видение почти заставило его застонать.

– Увидимся позже, – сказал он отрывисто. – Мне нужно решить пару вопросов до ужина.

– Хорошо, пока.

Она окунула пальцы ног в бассейн, пробуя воду. Ему нужно уходить быстрее, пока она не намочила свой купальник. Гаррет поспешил к воротам бассейна так быстро, как только мог.

Натали наложила на него опасное заклятие. Он больше ничего не видел, когда она была рядом. Он не мог контролировать свои мысли и желания.

Гаррет должен был разработать стратегию, как вести себя на этих выходных. Прежде всего ему нужен был мужской пояс целомудрия, если такой существовал.

К тому времени, как он добрался до холла отеля, он взял себя в руки. Сотрудники «Хэнсол» заполнили крытые бары и рестораны с кондиционерами, и их цель была вполне ясной – выпить как можно больше алкоголя и повеселиться.

Некоторые из наиболее пьяных сотрудников пытались помахать ему рукой.

Гаррет коротко кивнул и пошел дальше.


В тот момент, когда он вошел в виллу и увидел Натали, которая в шортах и футболке была красивее, чем любая другая женщина, которую он когда‑либо видел, Гаррет совершенно забыл о работе, планах и своем долге перед семьей.

Когда он столкнулся с Натали у бассейна, стены, которые он тщательно возводил, чтобы защитить себя от желания, рухнули. Его разум был переполнен тоской и голодом, работа валилась у него из рук. Единственным спасением для него стал тренажерный зал отеля, где он тренировался так долго, пока его мышцы не начали отказывать. К сожалению, его пенису было все равно, насколько усталым были все остальные части тела. Он не мог отрицать, что хотел ее больше.

– Привет! – Она сделала несколько неуверенных шагов ему навстречу, настороженно глядя на него. – Я как раз собиралась заварить чай. Хочешь чашку чая?

– Нет, спасибо.

Натали пожала плечами и пошла вглубь комнаты, затем села на край дивана. Он, не осознавая, что делает, шел за ней.

Он позволил своим глазам бродить по ее лицу, затем по ее телу, внимательно задерживаясь на всех изгибах. Гаррет поднял руку и провел большим пальцем по ее щеке. Ресницы Натали задрожали, а губы приоткрылись на вдохе. Он замер, а затем прерывистыми движениями зарылся пальцами в ее волосы и притянул к себе. С дрожащим выдохом он коснулся губами ее губ. Он отодвинулся ровно настолько, чтобы встретиться с ней взглядом, и стал ждать. Все его тело дрожало от тоски и страха отказа.

Натали выдержала его взгляд, прежде чем наклониться к нему. Она поцеловала один уголок его рта, затем другой, каждое мимолетное прикосновение заставляло его вздрагивать. С шепотом вздохнув, она полностью захватила его губы, прижимаясь к нему своим телом.

Когда Натали прижалась к нему, требуя ответа, Гаррет сдался с гортанным стоном. Его рот искал ее губы, а его руки скользили по ее бокам и бедрам. Она одобрительно вздохнула, когда его пальцы впились ей в ягодицы.

Гаррет застонал, как шестнадцатилетний подросток, схватил ее за талию и прижал к стене. Еще минута – и он оконфузится! Он отступил на шаг и выругался себе под нос.

Натали воспользовалась краткой паузой, чтобы уйти от него. Он моргнул от внезапной потери тепла и поднял руки, чтобы вернуть ее к себе.

– Мы не должны были этого делать, – сказала Натали хриплым шепотом. Ее дыхание было поверхностным и неровным. – Мы оба чувствуем неудовлетворенность из‑за нашего принудительного безбрачия, но мы не можем отступить от нашего соглашения.

– Я безмерно разочарован, – сказал Гаррет.

Ее глаза расширились, словно она услышала невысказанные слова. Пора перестать прятаться от неизбежного. Сегодня он собирался заняться любовью со своей женой и забыть про все последствия.


Глава 11

Натали не могла понять, что произошло. Гаррет вел себя как обычно, но каждый раз, когда он смотрел на нее, у нее по коже бежали мурашки. От него исходила энергия зверя, который неторопливо кружил вокруг своей добычи. Конечно, она не могла выбросить из головы ту минуту страсти, которая возникла между ними. Она выскользнула из его объятий в самый последний момент, на помощь ей пришел страх перед последствиями.

Натали села на диван и надела кроссовки. Она услышала, как Гаррет ходит за закрытыми дверями спальни, и заставила себя не думать о том, что он как раз переодевается. Она схватила пульт и начала листать телевизионные каналы.

– Ты готова? – спросил он, входя в гостиную. На нем была черная рубашка поло и шорты, в которых он выглядел идеально подтянутым и мужественным.

– Да. – Она вскочила и вылетела за дверь, ее сердце при виде его замерло.

Солнце медленно садилось. Они поехали к теннисному корту на машине для гольфа, и Натали немного расслабилась. Она решила, что будет думать, что был просто поцелуй – долгий поцелуй со страстными ласками, но тем не менее всего лишь поцелуй.


Рекомендуем почитать
Робот. Новогодняя история

Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.


Марина - Рома

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


FM
FM

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новости наших дней

В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.


Беседа вечером у гардероба

В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…


Побег к собственному счастью

Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.


Снова в его постели

Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…


На пике соблазна

После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…