Открой мне свою тайну - [12]
– Классная музыка, – заметил Грэм, сев рядом с Джеферсоном. Язык у него слегка заплетался.
Энтони занял стул рядом с Ванессой, так что Саре не оставалось ничего другого, как сесть между Энтони и Грэмом.
Пока шел оживленный, веселый разговор, Энтони устроил под столом стремительную атаку на колено Ванессы. Она от неожиданности так безжалостно впилась ногтями в его руку, что Тони в ужасе завопил.
Все взгляды устремились на него.
– Эй, Тони! – Грэм укоризненно покачал светловолосой головой. – Ты всегда устраиваешь такой шум из-за какого-нибудь муравья или комара? – И повернулся к Джеферсону, подозрительно разглядывающему Энтони. – У него врожденная инсектофобия. Его матери следовало бы послать его к психиатру.
– Чем быстрее, тем лучше! – Ванесса злорадно усмехнулась и схватила свой бокал, а Энтони предусмотрительно отодвинулся от нее подальше.
– Коза, – пробормотал он при этом только для ее ушей, за что получил еще одну презрительную усмешку.
Джеферсону потребовалось какое-то время, чтобы смириться с присутствием посторонних. Ведь в тот момент, когда нагрянула пьяная компания, он находился на полпути к раю, но во внезапном возвращении на землю было и что-то положительное. Оно помогло ему не потерять окончательно голову.
Он прислушивался к болтовне за столом, поглядывая тайком на Ванессу, откинувшуюся на спинку кресла и вежливо посмеивающуюся над довольно плоскими шутками Грэма.
Она была молодой, сильной и, главное, точно знала, чего хочет. Такой сгусток энергии быстро заскучает рядом с ним. Лучше бы не тешить себя иллюзиями, тогда Ванесса не сможет причинить ему боль.
Джеферсон внушал себе эту идею, а также многие другие, такие же трезвые, но, когда Ванесса вдруг подняла голову и его настиг взгляд ее зеленых глаз, эти замечательные мысли разлетелись во все стороны, как испуганные куры.
– Я пошла спать, – объявила Ванесса и встала. – День был длинным и достаточно напряженным.
Она послала все еще обиженно молчащему Энтони шуточный воздушный поцелуй, помахала всем остальным и собралась уходить.
– Подожди. – Джеферсон проклинал свою негнущуюся ногу, мешавшую ему немедленно вскочить и побежать за Ванессой.
– Подожди, Вэнни, мы пойдем вместе. Для меня день тоже был довольно длинным.
Прекрасно догадываясь, какие мысли закопошились под гладкими лбами присутствующих, он выбрался из своего кресла и пошел к Ванессе, остановившейся в ожидании.
– Спокойной ночи, – насмешливо попрощался он и демонстративно взял Ванессу под руку.
– Спокойной ночи, – раздалось так же насмешливо в ответ, и из всех троих только Энтони не сумел скрыть своего разочарования.
– Теперь им есть о чем посплетничать, – усмехнулась Ванесса, медленно шагая рядом с Джеферсоном к дому.
Он остановился и внимательно посмотрел на нее.
– Да, пойдут слухи, – задумчиво сказал он. – Если тебе неприятно, я вернусь.
В ответ Ванесса от души расхохоталась. Ее охватил такой приступ веселья, что ей пришлось ухватиться за Джеферсона, который не мог от нее не заразиться и тоже засмеялся.
– О, Джеф, – снова прыснула, едва отдышавшись, Ванесса. – Зачем портить людям настроение? Дадим им поговорить. – Она приподнялась на цыпочки и чмокнула его гладко выбритую щеку. – Вот так, пусть пережевывают. Теперь можно идти в дом.
Джеферсон беспрекословно подчинился.
Как во сне, он прошел за Ванессой через террасу, где большая часть гостей все еще толпилась вокруг бара и буфета, словно опасаясь, что в следующую минуту все куда-то исчезнет и они погибнут от голода и жажды.
В самом доме им встретились только люди из обслуживающего персонала, уставшие до изнеможения и потому почти не обратившие на них внимания. Позади у них остался тяжелый рабочий день, а впереди ждала еще более напряженная ночь. Тут уж не до того, чтобы глазеть на свежеиспеченную парочку, рука об руку поднимающуюся на верхний этаж.
Глава 4
В коридоре горело только аварийное освещение. Джеферсон проводил Ванессу до двери в ее комнату и лишь там уступил своему желанию еще раз ее обнять.
Ванесса прильнула к нему, будто только так и можно было отреагировать. Именно эта доверчивость и естественность ее порыва чуть не свели его с ума.
С ним была девушка, принимавшая его таким, каков он есть, не испугавшаяся ни его резких манер, ни неуклюжего тела, а он не находил в себе мужества полностью ей отдаться.
Только слабоумный не ухватился бы обеими руками!
Ванесса оказалась изумительно мягкой и теплой. Тело под его руками дрожало от ожидания, поцелуи ясно говорили Джеферсону, как она его жаждет.
Он погрузился в этот поток, позволил себя увлечь, кровь в нем забурлила, стремительно понеслась по жилам.
Джеферсон привлек Ванессу к себе, прижался к ее бедрам, чтобы она почувствовала его возбуждение. Она ответила на его страсть коротким гортанным смехом.
Когда же она, прильнув к нему, начала соблазнительно извиваться, он окончательно потерял остатки заботливо хранимого здравомыслия. В данный момент ему нужно было только одно – все узнать об этой девушке, исследовать ее тело, доводившее его до безумия, трогать и изучать ее кожу, пока между ними не останется ни единой тайны.
Решительная девушка Джасти Колбери, убежав из-под венца, отправляется на поиски счастья и работы. В Монтане она встречает молодого парня Хортика Обервуда, который предлагает ей поработать у них на ферме поварихой. Новые впечатления, знакомства — Джасти счастлива. Но неожиданно в ее жизнь врывается сильное чувство, которому она отчаянно противится. Старший брат Хортика Глен, нелюдимый, жесткий человек, страстно влюбляется в нее. После многих недоразумений и мучительных раздумий Джасти Колбери становится миссис Обервуд.
Желая скрыть от родственников свою «греховную» беременность, Хелен Эллисон уговаривает подругу Шарлотту встретить вместо нее прилетающего в Нью-Йорк дядю Дэвида, который в последний раз видел свою племянницу, когда той было десять лет. Скрепя сердце, Шарлотта соглашается на подлог. Но, увидев «дядюшку», оказавшегося вовсе не старым фермером, а молодым преуспевающим бизнесменом, она влюбляется в него. Ответное чувство вспыхивает и в сердце Дэвида. Обман в конце концов раскрывается, и после короткой размолвки влюбленные решают пожениться…
По городу Лотер-Сити ползут таинственные слухи. На одной из тихих улиц за высоким забором живет некая темная личность. Однажды непутевый пес Эдгар забежал на территорию виллы. Мелани, последовав за любимой собакой, заходит в дом и обнаруживает там тяжело раненного человека, который оказывается известным писателем Дэвидом Клэйтоном. Между ними вспыхивает страстное чувство. Но у Мелани есть подлец жених, а у Дэвида — негодяй брат. В борьбе с ними влюбленные все же одерживают победу.
Легкомысленная Мэди Рэндолф на одно и то же время назначила встречу сразу двум мужчинам. На помощь ей пришла взрослая дочь Дэвина, заменив ее на одном из свиданий под чужим именем, и влюбилась с первого взгляда. Незнакомец тоже не остался равнодушным, но оказалось, что он совсем не тот, за кого себя выдавал…
Она тридцатилетняя американка с русскими корнями. Он – русский миллиардер. Непогода на Лазурном берегу свела их. Им предстоит вместе добраться до Портофино. Софии и Алексу хорошо вдвоем, но что это – любовь или холодный расчёт? В следующий раз они встретятся на другом континенте, Нью-Йорк станет для них самым романтичным городом. Они поймут, что такие чувства даются только раз в жизни. Но смогут ли они их сохранить?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.