Очередной конверт тут же очутился в руках супруги Ивана. Однако там лежали далеко не деньги: она извлекла оттуда два билета на самолет 'Японских авиалиний'. Девушка несказанно удивилась: почему таинственный подаркодаритель решил отправить их в свадебное путешествие в страну Восходящего Солнца, а не во Францию или Чехию, например, куда так хотела попасть Ира, и о чем в последнее время не раз говорила своему любимому.
Иван же, ничего не понимая, держал в руках книжку в суперобложке размером с бульварный роман.
— Манга, — затаил дыхание Кирилл. — Ее надо справа налево листать.
— Хмм, — насупился Иван, переворачивая книжицу.
С правой обложки, которая в европейских книгах считалась последней, а в японских — первой, на Ивана смотрело худое лицо молодого парня, его длинная розовая челка прикрывала один глаз, а второй, фиолетовым зрачком заискивающе смотрел на читателя. Этот утонченный нос и широкая улыбка белоснежных зубов пленили, наверняка, не одну поклонницу японских графических новелл. Заголовок из двух иероглифов, что Илларионов назвал катаканой, и прочитал как 'БА-КА', остался непонятым для агента отдела странных явлений.[15]
Листы манги были девственно чисты, и только на первой странице смелым росчерком пера даритель оставил надпись на русском: 'До встречи в Ниххонии, дэс, Бака-сан'. А под ней начертал два странных значка: вертикальная палочка, пересеченная двумя отрезками (キ) 'КИ', и 'щепка с крючком', нанизанные будто на один вертел (サ) 'СА'.
— Что бы это значило, — задумчиво протянул Дураков, кладя мангу на стол рядом с недопитым бокалом шампанского.
— Только не говори, что медовый месяц откладывается, — чуть не плача, Ирочка уронила билеты на стол.
На одном из них яркими красными буквами было напечатано имя Ивана Дуракова, а на другом…
Челябинск, 2007–2009