Отчуждение - [7]
— Для чего тебе нужна эта книга? — настороженно поинтересовался мистер Квин, подозрительно прищуривая полуслепые глаза.
— Да так! — отмахнулся мальчик, — для одного эксперимента.
— Ладно, — заметил старик упаковывая книгу в бумажный пакет. — Берешь? Меня больше интересуют «зелененькие», чем для каких целей ты будешь использовать заклинания. Так, значит с тебя десять долларов, — и выдержав паузу добавил, найдешь такую сумму? — И подозрительно посмотрел на подростка, словно на глаз определяя его платоспособность.
Том для солидности неторопливо порылся в карманах, тяжело вздохнул и с неохотой достал свернутую в трубочку банкноту, которая со скоростью молнии исчезла в дрожащей руке антиквара.
Не оборачиваясь мистер Квин вежливо произнес:
— Спасибо за покупку!
— Спасибо вам!
И Том задыхаясь от радости бегом выскочил из душного помещения на свежий воздух, крепко прижимая ценный экземпляр к груди. И напевая мелодию из мультфильма направился домой.
ГЛАВА
Едва он успел ключом открыть дверь, как с кухни раздался разсержанный голос сестры:
— Ты где был?
От неожиданности мальчик подпрыгнул на месте и поспешно спрятал книгу в тумбочке среди изношенной обуви. Он не хотел, чтобы сестра раньше времени обнаружила пособие по магии и узнала, чем он интересуется.
— Ты почему меня не послушался и самовольно вышел из дома, — через секунду она появилась в дверном проеме сама «неотразимость» вызывающе облокотившись на деревянный косяк. Девушка уже успела переодеться в домашнее, на ней был легкий полупрозрачный шелковый пеньюар сквозь который просвечивали застывшие в волнующем ожидании темные округлости сосков и черный треугольник курчавых волос промеж покатых бедер. Ласково поглаживая рукой грудь она строго повторила:
— Где ты был?
Том потупив взгляд, багровый как помидор от стыда заикаясь промычал:
— Я-Я с-ходил в ма-га-зин.
— Что, — закричала девушка. — Отвечай внятно и смотри на мои ноги! Не отворачивайся!
Парень лихорадочно дрожа, покрываясь холодным потом робко взглянул на низ упругого живота. Девушка томно улыбаясь вызывающе расставила ноги.
— Но, что! Ты так мне и не ответил, где ты был!
— В книжной лавке у мистера Квина, — поспешно выдохнул Том переминаясь с ноги на ногу.
— Хорошо, — удовлетворенная ответом заметила Грейс и выгибая спину как кошка полюбопытствовала: — А что ты там делал?
Том уже составил в уме подробный отчет на все интересующие вопросы старшей сестры.
— Я читал новый журнал по кибернетике. — он прекрасно знал, что сестра в физике совершенно не разбиралась, поэтому не могла блеснуть излишней любознательностью. Так и вышло. Девушка махнула рукой и «любезно» заключила:
— О'кей! Так как ты не выполнил мое прямое распоряжение, я накажу тебя, она загадочно улыбнулась, — ты будешь обслуживать нас как официант, — она приблизилась к брату и дернула его за мужское достоинство — но в обнаженном виде. И возбужденно вздохнула — мы будем обедать, — выдержала паузу и томно вздохнула, — обнаженными, как Адам и Ева в божьем саду. Пошли в банкетный зал. Том понуро склонив голову послушно побрел следом за сестрой.
На кухне его встретило ехидное приветствие:
— Хай!
За широким столом сидел любовник сестры Нобби, но в отличии от девушки совершенно голый. Он лучезарно улыбался откинувшись на спинку стула, наглядно демонстрируя могучее телосложение атлета. Могучие покатые плечи, широкая грудная клетка, вздутые как мячики бицепсы и безмятежно покоящиеся кисти рук, напоминающие по размеру две боксерские лапы. Нобби оценивающим взглядом окинул жалкую фигуру брата подруги и строго сказал:
— Раздевайся, ему понравилась новая игра Грейс. И пригрозил кулаком. Попробуй меня только ослушаться и я сделаю из тебя отбивную.
В том, что тот незадумываясь ударит, Том даже не сомневался, поэтому поспешно исполнил принуждение, оставаясь в одних плавках, стремительно переминаясь с ноги на ногу и жалобным взглядом взирая на своих мучителей.
— До гола, — твердо заметила девушка, присаживаясь рядом с другом. Нобби ласково потрепал подругу за волосы и нежно поцеловал в коралловые губы. Грейс страстно застонала и возбужденно схватила парня за увеличивающийся в размерах «нанизывающий» инструмент, но заметив нерешительность брата озлобленно воскликнула:
— Ты еще не разделся! Давай поторапливайся.
Том не стал испытывать терпение сестры и немедленно выполнил приказание девушки, тем более он знал, что дважды она не повторяла и после этого в дело вступала «машина смерти», как он шутя прозвал рядом сидящего громилу. А у того, он уже не раз испытывал на себе, до невозможности тяжела рука. Он поспешно сбросил трусы и остался совершенно голым стыдливо прикрывая пах.
— Убери руки, — раздраженно заметила Грейс, взбешенная противодействием брата. — Тебе сказали быть голым таким и оставайся и прекрати прятать свой никчемный стручок. Скрывать нужно тем у кого что-то есть. Она презрительно кивнула головой на едва выступающий среди волос мизерный болтающийся хобик, и убежденно заключила: — А не тем у кого даже смотреть не на что!
И комната потонула в грохоте смеха. Ребята хохотали до упада, забавляясь детородным органом несовершеннолетнего мальчика, отдаленно напоминающего мужской.
Александр (Милеант), епископ (1938 - 2005)В миру - Александр Васильевич Милеант. Родился в Одессе в семье военных. В 1944 г. отец – Василий Милеант – без вести пропал на фронте, семья эмигрировала на Запад. В 1948 г. Александр попал в Аргентину, закончил Буэнос-Айресский университет. В 1967 г. закончил Свято-Троицкую духовную семинарию в Джорданвилле (США) и был рукоположен во священники. Служил на Покровском приходе в Лос-Анджелесе. В 1979 г. закончил Калифорнийский университет. В 1995 г. пострижен в монашество, а в 1998 г.
В книге русского зарубежного православного богослова епископа Александра (Милеанта) простым и доступным языком изложена история написания Библии, разъясняется смысл и значение библейских текстов, приводится толкование книг Ветхого и Нового Заветов. Она будет интересна как методично изучающим, так и всем, кто хочет узнать больше о Библии, об эпохе и ее людях.
Александр (Милеант), епископ (1938 - 2005)В миру - Александр Васильевич Милеант. Родился в Одессе в семье военных. В 1944 г. отец – Василий Милеант – без вести пропал на фронте, семья эмигрировала на Запад. В 1948 г. Александр попал в Аргентину, закончил Буэнос-Айресский университет. В 1967 г. закончил Свято-Троицкую духовную семинарию в Джорданвилле (США) и был рукоположен во священники. Служил на Покровском приходе в Лос-Анджелесе. В 1979 г. закончил Калифорнийский университет. В 1995 г. пострижен в монашество, а в 1998 г.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.