Отчаянный враг - [47]

Шрифт
Интервал

– Тогда нам не о чем беспокоиться, – отозвался Ванбру. – Если вы не возражаете, я хотел бы быстренько осмотреть ферму.

– А что делать с этим Соамсом? Может быть, его доставить сюда? Возможно, нам удастся выдавить из него что-нибудь полезное?

– Дьявольски хорошая идея, – согласился Ванбру. – По крайней мере, мы сможем получить ответы на некоторые, сбивающие нас с толку вопросы. – Он повернулся и, не обращая внимания на сильный дождь, пошел за Двайером к патрульной машине.

Живой ум Соамса не дремал ни секунды, отыскивая выход из затруднительного положения, в котором он оказался, когда патрульная машина в которой его везли, съехала с эмблсайдской дороги и стала взбираться вверх по колее к Скардейлу.

На него надели наручники, с обеих сторон сидели полицейские. Проезжая возле места, где произошла авария, водитель снизил скорость, чтобы не задеть припаркованные машины. Несколько мужчин, спотыкаясь, несли с краю дороги носилки.

Соамс уставился на бесформенную фигуру под покрывалом. Рука свесилась к земле, от пальцев отслоилась кожа. Он содрогнулся, когда дуновение воздуха донесло до него через открытое окно дверцы сладковато-приторный запах.

Молодой полицейский справа повернулся и холодно посмотрел на него.

– Вам повезет, если вы отделаетесь лишь пятнадцатью годами за эту маленькую выходку.

Соамсу вдруг стало не по себе. Только раз за всю свою карьеру он оказался настолько глупым, что преступил незримую черту между тем, что законно и незаконно. Последствия оказались не из приятных.

Теперь с чувством нарастающего ужаса он начинал понимать, что на этот раз погрузился в беззаконие очертя голову. Во рту все пересохло... Машина въехала в ворота двора и остановилась у других, ближе к самой ферме, прямо против входной двери.

Полицейские вытащили его из машины, он вошел за ними в помещение и оказался в побеленном известкой проходе. Все это было похоже на дурной сон, выражение лиц троих мужчин, которые, ожидая его, сидели в гостиной, не улучшило его настроения.

Ванбру оценивающе взглянул на него.

– Генри Соамс?

Соамс облизал губы.

– Так точно. Мне бы хотелось знать, почему меня привезли сюда. – Потом негромко добавил: – Я знаю о своих правах и требую встречи с моим адвокатом.

– Только что один из ваших приятелей подстрелил молодого полицейского, – холодно вступил в разговор Ванбру. – Рыжеволосый мужчина. Если этот юноша умрет, то вы сядете на скамью подсудимых в качестве соучастника убийства.

У Соамса перехватило дыхание, от страха душа ушла в пятки. Потом он все-таки обрел дар речи.

– Это Морган, человек, которого вы ищете. Генри Морган. У него рыжие волосы.

– Кто еще участвовал в этой авантюре?

Соамс с таким пылом начал все выкладывать, так торопился, что проглатывал иные слова.

– Джесс Флетчер... Они с Морганом приехали сюда вместе из Манчестера... А также человек, которому принадлежит эта ферма, – Костелло.

– И его племянница?

– Совершенно правильно.

– А что вы скажете относительно Джека Поупа? – вставил Двайер.

Соамс предупредительно и услужливо повернулся к нему:

– О да, он тоже участвовал в этой затее.

– Когда вы навещали Шона Рогана в тюрьме, вы сделали это с целью договориться о деталях его побега? – спросил Ванбру требовательным тоном.

– Да, это так. В ночь побега Поуп ждал его, подготовив машину и запасную одежду.

– Кто все это организовал?

– Человек по имени Колам О'Мор.

Грегори нахмурился и посмотрел на Ванбру.

– Знакомое имя.

– Еще бы! – подхватил Ванбру. – Он был видным деятелем ИРА в тридцатых годах и в начале войны. – Потом опять обратился к Соамсу: – Значит, в этом все-таки замешана ИРА? Полагаю, что добываются средства для организации?

– Так считал Роган.

– Давайте будем говорить откровенно, – предложил Ванбру. – Моргана и Флетчера наняли за деньги, верно?

– За пятьсот тысяч каждому. Роган же как бы возвращал должок. О'Мор убедил его, что он обязан оказать организации еще одну, последнюю услугу за то, что ему помогли бежать.

– Значит, остальная часть добычи пойдет на счета ИРА?

– Так О'Мор представил это дело Рогану.

– Но вы считаете, что это не так?

– Мне ли говорить вам. Старый паук все это хочет присвоить.

Ванбру покачал головой.

– Неубедительно, Соамс. Я знаю Колама О'Мора, знаю всю подноготную о нем. Он не из тех, кто может выкинуть такое коленце.

Соамс пожал плечами.

– Он – больной человек. Не то рак, не то что-то еще. При таких обстоятельствах люди меняются.

Грегори быстро взглянул на Ванбру.

– Я бы согласился с этим.

Ванбру кивнул.

– Где в настоящее время находится О'Мор?

Соамс опять облизал губы.

– Не могли бы мы договориться?..

– Я бы не пошел даже на то, чтобы обрезать веревку, если бы вы повесились, – спокойно отчеканил Ванбру. – А теперь говорите, где находится О'Мор или вы вверх тормашками полетите к двери и обратно.

– Он находится на старой ферме, на побережье, недалеко от Уитбека, – угрюмо сообщил Соамс. – Место называется Марш-Энд. – Есть ли с ним кто-нибудь еще?

Соамс покачал головой.

– Он сам по себе. Предполагалось, что Роган завтра привезет ему деньги.

– Но у вас и у ваших дружков на этот счет появились другие соображения? – Ванбру повернулся к Грегори. – По крайней мере, это дает нам какое-то объяснение произошедшей здесь перестрелке. Они, видно, захотели прибрать к рукам добычу, а Роган воспротивился. Знакомо ли вам это место – Марш-Энд?


Еще от автора Джек Хиггинс
За час до полуночи

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


День расплаты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дань смельчаку

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Отходная молитва

На глазах ирландского террориста Мартина Фэллона вместо бронетранспортера на мине подрывается школьный автобус. Потрясенный Фэллон решает `выйти из игры` и бежать за границу. Он скрывается и от полиции, и от своих бывших товарищей по оружию из Ирландской республиканской армии. Для того чтобы получить фальшивый заграничный паспорт, он должен совершить еще одно, последнее убийство по заказу гангстера Мигана. Свидетелем убийства становится католический священник Да Коста. Вместо того чтобы `убрать` свидетеля, Фэллон идет к нему на исповедь.


Судная ночь на Синосе

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Штормовое предупреждение

1944 год. Германия перед лицом окончательного поражения. Через 5000 миль бурной Атлантики, в которой господствуют флоты союзников, двадцать два матроса и пять монахинь на борту трехмачтовой парусной баркентины «Дойчланд» пробиваются домой в немецкий порт Киль…Немецкий ас-подводник, попавший в плен во время отчаянного рейда на английскую военно-морскую базу Фальмут; врач-американка посреди кошмара летающих бомб Фау-1 и Фау-2; командир английской канонерки, воевавший от Соломоновых островов до пролива Ла-Манш; контр-адмирал американских ВМС, которому не терпится вернуться в битву…Враги и союзники, мужчины и женщины, охотники и добыча — попавшие в безжалостный глаз тайфуна…


Рекомендуем почитать
Пойди туда — не знаю куда

Сказочный сюжет поисков Василисы Прекрасной обретает иную жизнь в наши дни: сама Василиса идет на розыски своего любимого — Царевича. Идет по дорогам России, по окопам чеченской войны и возвращает своего суженого к жизни.


Иггинс и К°

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Крым бандитский

 Между криминальным и легальным миром не существовало никаких жестких барьеров, хотя крымские гангстеры и являли впечатляющие образцы беспощадности и беспредела. Многие из них погибли, так и не вкусив прелестей неба в клеточку. В книге обрисованы и другие яркие и неповторимые черты и картины из жизни братвы Крыма за последнее десятилетие.


Мертвецы

Ройстон Блэйк работает начальником охраны ночного клуба «Хопперз». Он гоняет на «Капри 2. 8i» и без проблем разгуливает по Мэнджелу, зная, что братва его уважает. Но теперь по городку ходит слух, что Блэйк поступил не по понятиям и вообще сдулся. Даже Сэл об этом прознала. Более того, ему на хвост сели Мантоны, а закончить жизнь в их Мясном Фургоне как-то совсем не катит. Желая показать, что у него еще полно пороха в пороховницах, Блэйк разрабатывает стратегию, которая восстановит его репутацию, дарует внимание женщин и свяжет с чужаком – новым владельцем «Хопперз».


Слоеный торт

Будни дилера трудны – а порою чреваты и реальными опасностями! Купленная буквально за гроши партия первосортного товара оказывается (кто бы сомневался) КРАДЕНОЙ… притом не абы у каких бандитов, а у злобных скинхедов!Боевики скинов ОЧЕНЬ УБЕДИТЕЛЬНЫ в попытках вернуть украденное – только возвращать-то уже НЕЧЕГО!Когда же в дело впутываются еще и престарелый «крестный отец», чернокожие «братки», хитрые полицейские, роковая красотка и японская якудза, ситуация принимает и вовсе потрясающий оборот!


Под прицелом

Джек Райан – симпатичный бродяга, чьи интересы лежат только вне закона. В поисках лучшей жизни он отправляется на Гавайи. Там Джек устраивается на работу в одну строительную организацию, руководит которой Рей Ритчи. Бизнес Ритчи нельзя назвать полностью официальным, так как он возводит свою недвижимость, не обращая внимания на постоянные протесты местных жителей. Понятно, что работа на такого типа не может принести ничего, кроме больших неприятностей, особенно такому шустрому парню, как Джек. И уже скоро правая рука Ритчи, Боб, советует ему убраться с острова подобру-поздорову.


Мертвый штиль

К Барни Годвину случайно попадают денежные купюры, украденные из банка, и он устремляется на поиски всей добычи бандитов («Женщина из захолустья»). Изобретательный дядюшка Сагамор ухитряется гнать самогон прямо под носом у шерифа, а когда его пытаются «схватить за руку», всегда находит способ избежать ответственности («Дядюшка Сагамор и его девочки»). Супруги спасают перепуганного молодого человека с яхты «Орфей», а тот оказывается опасным сумасшедшим («Мертвый штиль»).


Неоновые джунгли

Во внешне благополучной семье владельца бакалейного магазина Гаса Варака разыгрываются трагедии: дочь хозяина Тина становится наркоманкой, а распространителями наркотиков оказываются работники магазина, бывшие преступники, освобожденные условно. Пытаясь спасти Тину, они сами становятся жертвами наркобизнеса.


Спящая красавица

Известный широкому кругу читателей американский писатель Росс Макдональд — достойный продолжатель лучших традиций остросюжетного классического детектива. Интригующие сюжеты, яркие сцены, запоминающиеся герои, непредсказуемые развязки!


Расставание в голубом. Глаза с желтизной. Оранжевый для савана

В какие только ситуации не попадает Трэвис Макги, герой трех романов американского писателя Джона Данна Макдональда, вошедших в предлагаемую читателю книгу «Расставание в голубом». Вот его заталкивают в машину. Выйдет ли он из нее живым? Вот он бросается спасать девушку, скинутую в реку бандитами. Трэвис Макги — любимец женщин, обаятельный, смелый, благородный. Без единого выстрела удается ему уходить от смертельной опасности. Возмездие за зло и торжество справедливости — девиз его жизни.