Отчаянная тигрица - [7]
Кен Джин появился сразу после полудня. Он пришел вместе со своей новой любовницей, белой женщиной. Маленькая Жемчужина постаралась как можно быстрее выпроводить их. Ее раздражал бывший партнер. Но теперь у нее нет времени на все эти игры. Когда-то они нравились друг другу, однако случилось так, что он сильно влюбился в нее. Поэтому сейчас она позволила своему гневу обрушиться на него. Таким способом она хотела напомнить Кен Джину о том, что дракон с тигрицей могут обмениваться энергиями инь и ян во время своих сексуальных контактов, но они никогда не должны любить друг друга. Как ни странно, когда Кен Джин ушел, она сразу успокоилась. Она понимала, что никто, кроме него, не сможет разузнать о том, что случилось с Тенами. Маленькая Жемчужина очень доверяла ему.
Пришло время варить клецки. Ими будут ужинать проститутки. Многие ее ученицы оттачивают свое мастерство в близлежащих борделях. Несмотря на то что владелицы этих «садов любви» платят огромные деньги за их услуги, никого из них там не кормят ужином. Поэтому Маленькой Жемчужине приходилось готовить им клецки, начиненные овощами и травами, чтобы поддержать их энергию ян. Девушки обычно едят в перерыве между приемом клиентов и тем самым восстанавливают свою ян.
Когда Маленькая Жемчужина бросила в кипящую воду первые клецки, пришел еще один посетитель. Какой-то деловой партнер господина Тена просил его принять. Ей не хотелось отвлекаться, потому что все эти перерывы не способствуют приготовлению энергетически сбалансированной пищи.
Вытерев потное лицо, она поспешила в приемную. Однако, выбежав из кухни, Маленькая Жемчужина тут же вернулась обратно. Она не может появиться перед уважаемым человеком неопрятной, как обычная кухарка. Быстро стащив с себя тунику, в которой она обычно возилась у плиты, Маленькая Жемчужина надела нарядное платье. В ее гардеробе имелось только одно такое — это была довольно поношенная туника из черного шелка, украшенная золотой вышивкой, которая придавала особый блеск ее черным глазам. Туника имела весьма соблазнительный покрой, а декоративные пряжки так стягивали ткань, что она плотно облегала узкие бедра и дерзко торчащие груди Маленькой Жемчужины. На юбке был большой разрез, доходивший до самого бедра. Это была вполне приличная, хотя и несколько вычурная — такую вещь не стоит надевать днем — туника чонь сан, подходящая для респектабельной женщины. Когда Маленькая Жемчужина появлялась в ней перед мужчинами, у них от удовольствия просто слюнки текли и начинала бурлить энергия ян, так как это одеяние полностью открывало ее крошечные перевязанные ступни.
Она слишком долго переодевалась, и теперь ей придется поспешить в приемную. По всему дому были прикреплены специальные ручки для того, чтобы ей удобнее было передвигаться и у нее при этом не болели ноги. Однако она так торопилась, что вошла в приемную, не успев отдышаться. Приличные женщины так себя не ведут.
— Примите мои глубочайшие извинения за то, что заставила вас ждать, — прошептала она. В ее голосе сразу же появились хриплые нотки, свойственные женщинам-соблазнительницам. Она никогда сознательно не меняла манеру поведения. Эта манера изменялась сама в зависимости от того, что на ней было надето.
Мужчина, находившийся в приемной, повернулся к ней и поздоровался. Его черная маньчжурская косичка вздрагивала при каждом его движении. Маленькая Жемчужина улыбнулась ему и поклонилась, понимая, что допустила непростительную ошибку. Она не только забыла приказать, чтобы подали чай, но и не спряталась за женской ширмой. Только проститутки и неотесанные служанки появляются перед гостями с открытым лицом.
Сжавшись от стыда, она потупилась. Теперь уже нет никакого смысла прятаться за ширмой. Было бы лучше, если бы она вела себя соответствующим образом, то есть изображала глупую и невежественную служанку, которая притворяется важной дамой.
— Господина Тена нет дома, — сказала она. — Вам лучше прийти завтра.
Мужчина не ответил ей. Он рассматривал ее с нескрываемым интересом. Она отвечала ему тем же, пристально глядя на него сквозь опущенные ресницы. Мужчина этот был среднего роста, что нехарактерно для китайцев хань, и выглядел весьма изысканно. Его туника, сшитая из самого дорогого шелка, имела безупречный покрой. Однако, несмотря на это, он говорил тихо и спокойно, что совсем не соответствовало его внешнему виду. На его правой руке она заметила скрытый рукавом туники нефритовый браслет в форме императорского дракона. Это означало, что ее гость является весьма влиятельным человеком в Шанхае.
Он оделся так, чтобы не привлекать к себе внимания. Однако Маленькая Жемчужина умела в мгновение ока оценить мужскую кви. Этому ее учили в школе тигрицы. У ее гостя столько энергии ян, что женщина в ней может утонуть. Он человек непростой. Скорее всего, он губернатор или наместник императора. Его желание скрыть свою силу под личиной скромности свидетельствует о том, что этот человек вдвойне опасен. Ядовитые змеи обычно имеют самый невзрачный вид.
— Приветствую вас, госпожа Тен, — произнес он. Его довольно мягкий голос совершенно не соответствовал той энергии, которую он пытался сдержать.
Англия, XIX век. Устав от балов и приемов, красавица София покинула роскошный водоворот светской жизни. Но однажды ее покой нарушил майор Вайклифф, за которым София ухаживала в госпитале. Когда он был при смерти, девушка пообещала стать его женой – лишь бы поднять его дух. И вот теперь майор приехал, чтобы она исполнила обещание…Сердце красавицы молчит, и девушка отвечает резким отказом. Однако Вайклифф готов побиться об заклад, что завоюет ее! Он поклялся, что София будет принадлежать ему, – и готов ради этого на все!
Вас ждет очередная встреча с неподражаемой Джейд Ли – писательницей, которая как никто другой умеет рассказать о тайных желаниях женщины и сокровенных мечтах мужчины.После смерти отца Линет осталась без гроша. Чтобы не быть обузой своей семье, девушка принимает трудное, но неизбежное решение: выгодно продать себя в жены богатому старику. Но как его найти? Виконт Марлок, черноволосый демон, чувственный и лишенный предрассудков, предлагает девушке устроить этот брак, но требует за это особую плату. Он обещает научить ее всем тонкостям любовной игры, которые помогут ей очаровывать и подчинять себе мужчин.
Англичанка Лидия Смит приезжает в Шанхай к своему жениху. Но волею судьбы не состоявшаяся невеста оказывается в публичном доме, где ее опоили опиумом и продали в рабство мужчине-дракону. Но, покупая тело красавицы, нефритовый дракон хотел получить от нее нечто большее. Его не интересовала девственность Лидии. Ему была нужна женская сила инь – квинтэссенция ее наслаждения, экстаза...
Анна Томпсон, молодая англичанка, выросшая в Китае, стала приемной дочерью опиумного короля, который приучил ее к отраве и заставил заниматься распространением наркотика. Анна понимает, что ей нужно покончить с пагубной привычкой и начать новую жизнь. Но как? Только истинная любовь способна победить любое зло…
Что может быть общего между чопорным лордом и красоткой из лондонских трущоб? Только безумное притяжение! Лорду Чедвику, выполняющему секретное задание английской короны, досталась необычная помощница – своенравная красавица Фантина Делярив, выросшая на улицах Лондона… И хотя эта девушка совсем не похожа на благородную леди, вскоре Маркус понимает, что не может без нее жить… Но удастся ли ему покорить независимую Фантину?
В романах Джейд Ли отражен совершенно непривычный для человека западной культуры взгляд на секс. Его предназначением ни в коем случае не является исключительно деторождение и, тем более, обычное чувственное удовольствие. Цель многочисленных, сложных и утонченных сексуальных упражнений, описания которых мы в избытке найдем и в книге Джейд Ли «Огненная тигрица», – достижение бессмертия путем гармонизации энергий «инь» и «ян», женского и мужского. И хотя Джейд Ли не перегружает читателя философскими подробностями, именно неповторимый восточный мистический колорит придает ее произведениям глубину и оригинальность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Девушка была похожа на Кристину Датскую, чье изображение висело тут же, на стене. Возможно, причиной сходства являлся загадочный взгляд или припухшая нижняя губа; а может, их объединяла уязвимость, присущая молодости, а также страх перед тем, что готовит будущее. Сделав еще несколько шагов, я смогла различить цвет ее глаз. Они были непередаваемого серо-голубого оттенка, с зелеными крапинками. Когда я остановилась перед ней, эти глаза взглянули на меня. Шедевр Гольбейна висел справа от нее. Искусство и жизнь находились рядом, и я тут же поняла, какое из двух произведений является более великим.
Ссора между отцом и сыном заканчивается настоящей трагедией. Гартмут не в силах простить отца, узнав, что мать, которую он долгие годы считал погибшей, жива. Мальчик решает убежать из дома, чтобы, вырвавшись из ежовых рукавиц, обрести материнскую любовь и долгожданную свободу. Но вместо этого вынужден десять лет вести скитальческий образ жизни, окончательно разучившись любить. Однажды случай возвращает его в родные края…
Крутой коммерсант, как подлинный хозяин жизни избалованный вниманием женщин, сталкивается с неожиданным сопротивлением приглянувшейся ему молодой девушки. Получив от нее публичный отпор, он организовывает тайную любовную переписку, даже не подозревая, чем это может закончиться…
«…В такую тусклую погоду моя белая шляпа порадует многих…Обгоняя толстуху с сумками, Таша не увидела лед, поскользнулась и, взмахнув руками как подбитый фламинго, в своем розовом пальто угодила в эпицентр огромной лужи из талой грязной воды. Обнаружив свой подбородок на чьем-то чистеньком ботинке, Таша увидела, как этот же ботинок, попятившись от ее лица, впечатал в снег белоснежную шляпу, лежавшую прямо позади него…» Молодая девушка Таша знакомится с мужчиной своей мечты, когда тот достает ее из мартовской лужи.
Вы, без сомнения, догадываетесь, как соблазнить женщину. Более того, вы прекрасно знаете, как это сделать. Но хорошие рекомендации никогда не бывают лишними. Тем более — основанные на богатом любовном опыте нашего автора. Известный журналист и киносценарист Константин Панин даёт многочисленные советы начинающим донжуанам.Прочтя нашу книгу, вы определите для себя основные задачи, стратегию и тактику действий. Многое станет для вас ясным и простым. Самые недоступные женщины могут оказаться у ваших ног!
Исполненная трагизма история обретения любви. Не в силах терпеть издевательств мужа, Брианна убегает из дома и находит защитника — сильного, мужественного Коламбуса Ная. Теперь она понимает, что значит любить и быть любимой…
Море отняло у Авроры нежного возлюбленного, но оно же подарило ей другого... Пират Николас Себейн — гроза Карибов! И, чтобы избежать навязываемого отцом «выгодного» брака, леди Демминг готова пойти под венец с этим висельником! Она соглашается стать супругой обреченного на один день... и одну незабываемую ночь перед казнью. Но что, если судьба вернет «вдове» обоих ее избранников?
Окруженная роскошью древней Александрии, принимающая ухаживания могущественных мужей мира, аристократка Роксана утратила память о своем прошлом. Ее заставали врасплох вспышки воспоминаний о красавце-мужчине и младенце, которого забирали из ее любящих рук… Но сердце подсказывало ей, что однажды она вспомнит все и сможет найти ключ к разгадке мучивших ее тайн.
В четырнадцать лет Пэйшенс Роуз Фарнали влюбилась в актера Джулиана Феникса и сбежала с ним из родительского дома. Через два года, истерзанная и опустошенная, она оставила его умирать на куче соломы с вилами в груди. Что ждет эту дерзкую красавицу в будущем? Обретет ли она любовь, лишенную жестокости и страданий?