Отчаянная и нежная - [13]
— Обойдемся без этого. — Камилла показала ей свой значок, подсветив его.
Вирна выругалась и, бросив на Айвора неприязненный взгляд, сложила руки на груди.
— Делать вам, копам, больше нечего, что ли, как хватать работящих девушек?
— Мы тебя не задержим, Вирна, если ответишь на несколько вопросов. Езжайте потихоньку, Айвор, хорошо?
Он повиновался, и Камилла повернулась на сиденье.
— Грязный Тим был моим другом, — сообщила она.
— Ага, правда ваша.
— Он оказывал мне кое-какие услуги. А я — ему.
— Ну да, бьюсь об заклад… — Вирна осеклась, прищурив глаза. — Так вы тот коп, кому он стучал? Он говорил, вы классный коп. — Она немного успокоилась. Поняла, что тюрьма ей сегодня уже не угрожает. — Он говорил, с вами — о'кей. Он говорил, вы ему всегда немножко подкидывали и не жалели об этом.
Камилла заметила жадный блеск в глазах проститутки и подняла бровь.
— Я тронута. Но он, наверное, говорил тебе, что я плачу только за хороший товар? Ты знаешь Мелоди?
— Конечно. Ее уже несколько недель не видно. Тим говорил, она уехала из города.
Вирна порылась в своей красной виниловой сумочке и достала сигарету. Айвор щелкнул зажигалкой и дал ей прикурить. Она оперлась на его руку и томно взглянула на него из-под густо накрашенных ресниц.
— Спасибо, голубчик.
— Можешь что-нибудь сказать об этой девочке? — Он вынул из кармана снимок Рут и, включив внутреннее освещение, показал его Вирне.
— Ничего. — Она повертела фотографию в руках и нахмурилась. — Не знаю. Может, и видела. — Она стала размышлять, пуская клубы дыма. — Похоже, где-то я ее видела. Но не на улице.
— С Тимом? — спросила Камилла.
— Что вы, нет! Тим такой мелюзгой не занимался.
— А кто занимался?
Вирна перевела взгляд на Айвора.
— Несколько малолеток было в конюшне Бакстера Уилсона. Но не таких свеженьких.
— Тим заставлял тебя участвовать в съемках?
— Ну… может быть.
— Отвечай «да» или «нет». — Камилла отобрала у нее фотографию Рут. — Если будешь тратить мое время, я не стану тратить свои деньги.
— Ну, меня не очень беспокоит, если кто-то снимает, как я работаю. Они за это хорошо платят.
— Имена тебе известны?
Вирна фыркнула ей в лицо.
— Мы не обмениваемся визитными карточками, дорогуша.
— Но ты можешь дать описание? Сколько их? Где это происходит?
— Возможно. — Она бросила лукавый взгляд сквозь клубы дыма. — Если у меня будет хороший стимул.
— Твой стимул в том, чтобы не попасть в камеру к двухсотфунтовой негритянке по прозвищу Большая Сара, — мягко заметила Камилла.
— Вы не можете меня посадить! Я скажу, что вы меня заманили в ловушку.
— Говори что хочешь. При таком досье, как у тебя, судья даже не поморщится.
— Ладно, лейтенант. — Айвор, кажется, стал говорить еще протяжнее. — Дадим леди шанс. По-моему, она собирается с нами сотрудничать. Не так ли, Вирна?
— Конечно. — Девица выкинула в окошко окурок и поджала губы. — Конечно собираюсь.
— А по-моему, она собирается заливать. — Камилла понимала, что они с Айвором нашли хорошую свидетельницу, но ее надо было дожать. — Мне нужны конкретные ответы.
— Она даст их нам. — Он улыбнулся Вирне в зеркало заднего вида. — Не все сразу.
— Их было трое, — сказала Вирна и надула свои вишнево-красные губы. — Парень с камерой, другой парень, сидевший в углу, — я его плохо видела, — и третий, который со мной забавлялся, понимаете? Парень с камерой был лысый, здоровенный, как борец или что-то в этом роде. Я там пробыла около часа, и он ни разу не открыл рта.
Камилла достала блокнот.
— По имени друг друга называли?
— Нет. — Вирна подумала и покачала головой. — Нет. Забавно, не так ли? Они вообще не разговаривали, насколько я помню. Тот, с кем я работала, был небольшого роста, но живчик — ого-го! — Она кашлянула и достала еще сигарету. — Так вот, он немного говорил. Ну, всякий вздор, вроде как для зрителей. Некоторым это нравится. Он был… ну, не знаю, лет за тридцать, мохнатый, волосы собраны в косичку сзади…
— Я хочу, чтобы ты поработала с полицейским художником, — сказала Камилла.
— Нет-нет! Хватит с меня копов!
— Мы не будем делать это в участке. — Камилла пошла с козыря: — Если ты дашь мне достаточно хорошее описание, такое, что поможет зацепить этих кинолюбителей, тебе причитается сотня.
— О'кей! — просветлела Вирна. — О'кей!
Камилла постучала карандашом по блокноту.
— А где вас снимали?
— Снимали? На Пятой авеню. Отличное место. Там ванная с гидромассажем и зеркалами на стенах. — Она наклонилась вперед и кончиками пальцев погладила Айвора по плечу. — Это… стимулирует.
— Адрес?
— Я не знаю. Один из этих больших жилых домов на Пятой авеню. Самый верхний этаж. Похоже на пентхаус[2].
— Держу пари, ты узнаешь это место, когда мы подъедем, а, Вирна? — Тон Айвора был таким же дружелюбным, как и улыбка, которую он бросил ей через плечо.
— Да, конечно узнаю.
Она действительно узнала. Спустя несколько минут она показала в окошко:
— Вон там. Видите, наверху, с большими окнами и верандой? Там это и было. Классное местечко! Белые ковры. По-настоящему сексуальная спальня, с красными шторами и большой круглой кроватью. В ванной — золоченые краны в форме лебедей. Здорово! Вот бы туда вернуться…
— Ты была там всего один раз? — спросил Айвор.
Сибилл Гриффин, умная, образованная, внешне очень привлекательная двадцатидевятилетняя женщина, приехала из Нью-Йорка в маленький городок Сент-Кристофер для проведения научных исследований, необходимых ей для дальнейшей работы. Правда, не только научные изыскания привели сюда Сибилл, но и судьба некоего мальчика, который приходится ей племянником.Однако частный интерес мисс Гриффин сталкивается с частными интересами большой семьи, мозговым центром которой является преуспевающий бизнесмен красавец Филипп Куинн.
Кэтрин Джонер и Фредерик Эмбридж полюбили друг друга. Она автор и исполнитель эстрадных песен, он певец и композитор. Любовь и общие творческие интересы — разве этого не достаточно для полного счастья?Но как труден оказался путь к нему. Пришлось преодолевать давние обиды, ревность, недоверие.
Пять недель назад Карли Дрейк стояла над могилой дедушки. Теперь она хоронит одного из лучших водителей «Дрейк Тракинг», а у полицейских нет никаких версий насчет угона или убийства. Компания Карли на грани банкротства, сама она получает телефонные звонки с угрозами и, опасаясь неудачи, вынуждена сотрудничать с последним человеком, которому хотела бы быть обязанной, – Линкольном Кейном. Кейн притягательный, могущественный мужчина, который любит все контролировать... и скрывает не одну тайну. Он пообещал деду Карли защищать ее.
Моя история — не предназначена для людей, которые верят в «Жили долго и счастливо» Моя история — не для тех, кто верит в чистые помыслы и в целом в человечество. Моя история также — не для тех, кто живет в «сказочном мире», в котором нет места насилию и жестокости. Ведь, моя история: расскажет, в какую злую шутку сыграла со мной жизнь. Моё имя — Вероника Старк, и сейчас вы узнаете, как безжалостно разрывали на куски мою веру. Сука — жизнь, никогда не давала мне вторых шансов. Каждый раз, если я что-то теряла, то это было безвозвратно.
Один необдуманный шаг, и жизнь перевернулась, встала с ног на голову. Она мирно писала детективы. Обратилась к ней школьная подруга с маленькой просьбой – ей понадобилось алиби. И сочинительница сама стала персонажем криминальной истории. И добром бы все не кончилось, если бы не появился рыцарь и не спас ее. Только он оказался каким-то ушлым и скользким, отнюдь не сказочным. Более того, у него во всей этой истории явно был свой интерес.Содержит нецензурную брань.
Самойлова Арина совсем не так представляла себе свое будущее. Судьба оказалась к ней неблагосклонна: болезнь единственного близкого человека, нищета, оскорбление и позор на работе, обвинение в убийстве. А главный ее противник – лучший друг, которого она любит всем сердцем. Казалось бы, все рушится, и нет выхода из сложившейся ситуации, кроме как сесть в тюрьму, опустить руки и смириться с неизбежными событиями, но все же она не опустит руки и вступит в борьбу с самой судьбой.Обложка: фото Екатерины Ромакиной.Содержит нецензурную брань.
Его ледяные глаза пленили моё сердце. А один танец переплел наши судьбы. Бал дебютантов должен был стать для меня дорогой к признанию, а стал тернистой и опасной тропинкой к мужчине, в чьих глазах лёд сменяется пламенем. Но как пройти этот путь, сохранить любовь и не потерять себя, когда между нами преграды длиною в жизнь?
Много ли мы знаем о тех, с кем живем под одной крышей, кто готовит нам ужин и стелет постель? Порой рука, качающая колыбель, хватается за пистолет, друг может предать и вовлечь в преступление, а жестокая правда о самых близких людях становится известна лишь после их смерти. Сестрам предстоит разгадать тайну прошлого своей трагически погибшей матери и в конце нелегкого пути отыскать сокровища, ради которых когда-то проливалась кровь, гибли люди и калечились судьбы.
Дебору О'Рурк, возвращавшуюся ночью домой, спас от нападения преступника мужчина-призрак, который появился из стены и исчез в ней. Вскоре на светской вечеринке Дебора знакомится с холостым богатым красавцем. Он открыто ухаживает за ней. Симпатия взаимна. Но Дебору раздирает противоречие: ее тянет к блестящему поклоннику и в то же время ее сердце трепещет при воспоминании о прикосновениях загадочного героя-призрака. Как же ей разрешить это противоречие и смирить бушующие в душе страсти, перевернувшие всю ее жизнь?..
Когда жизнь невинной, несовершеннолетней девочки висит на волоске, счет идет на секунды…Кольт Найтшейд по прозвищу Белладонна разыскивает тринадцатилетнюю дочь своих друзей. Ему стало известно, что девочка попала в руки мерзавцев, снимающих жесткое порно. Кольт обращается к своему другу, начальнику полицейского участка, и тот представляет ему своего лучшего помощника, при виде которого у Белладонны, юриста и бывалого летчика, прошедшего войну, перехватывает дыхание. Лейтенант полиции Алтея Грейсон молода, умна, решительна и очень красива.
Силла О'Роарки, успешная ведущая ночного эфира на радио, становится жертвой угроз телефонного маньяка. Не придав поначалу звонкам особого значения, девушка через некоторое время вынуждена обратиться в полицию с просьбой о помощи. Назначенный в защитники Бойд Флетчер влюбляется в Силлу и делает все возможное, чтобы завоевать ее, но она, пережив гибель родителей и боясь новых потерь, не желает строить серьезные отношения, хотя и чувствует, что в глубине души зарождается ответное чувство.
Натали Флетчер — типичная бизнес-леди, наследница мощной семейной корпорации. В преддверии торжественного открытия сети магазинов дамского нижнего белья, которую создала Натали, вспыхивает пожар на складе готовой продукции. Вероятен поджог. Следствие ведет инспектор отдела по борьбе с поджогами Райан Пясецки. Их влечет друг к другу с первой же встречи, хотя оба понимают, что они — не пара. Поджоги продолжаются, и поводов для встреч любовников становится все больше…