Отчаянная Джеми - [54]
Боль быстро растворилась в ощущении – восхитительного тепла внутри и неудержимом желании оказаться еще ближе к нему. Джеми попыталась качнуть головой, сказать Ричарду, что ему не за что извиняться, но не успела: в тот самый миг, когда он снова увидел любовь и страсть в ее глазах, он запечатал ей рот жаждущими губами.
Затем он начал двигаться, медленно удаляясь и возвращаясь, взнуздав свою страсть и не давая ей выплеснуться в последнем движении, чтобы прежде достигла вершины страсть Джеми, ее желание.
– Ох, Ричард, умоляю, – со стоном вырвалось у Джеми. Все ее тело, жаждущее, трепещущее, требовало освобождения от все нараставшего и нараставшего с каждым мигом томительного, невыносимого напряжения. Но вот вспышка – и с ней сладкая, упоительная свобода.
Дрожь, пронзившая Джеми, смела все препоны, и Ричард, совершив последний рывок, бессильно обмяк. Никогда прежде он не испытывал столь полного удовлетворения, как сейчас, самоотверженно стараясь подарить блаженство ей, своей жене-девственнице. Он даже и не предполагал, что здесь, на земле, существует рай.
Ричард, не отпуская Джеми, перевернулся вместе с ней на бок. Они долго лежали в блаженной истоме, слившись в одно целое, слушая, как замедляется стук их сердец. Наконец Ричард шевельнулся. Ему было необходимо, чтобы Джеми сказала что-нибудь. Душа его требовала слов любви и одобрения. Не в силах сам произнести ничего, он поцеловал ее в распухшие губы, словно просил прощения за причиненную боль.
Джеми посмотрела па него широко открытыми удивленными глазами.
– Никогда не думала... – начала она дрожащим голосом. – Ох, Ричард! Это всегда так?
– У нас так будет всегда, я надеюсь, – ласково произнес он, гладя ее по щеке. – Милая Джеми, моя любимая малышка, тебе было больно, прости. Но это никогда больше не повторится, обещаю.
На ее лице мелькнуло недоумение, тут же сменившееся улыбкой. Она игриво провела рукой по его спине.
– Я уже забыла.
Ричард быстро перевернулся на спину, прижав ее руку.
– Госпожа жена, – с усмешкой проговорил он, – я уверен, ты захочешь до утра вернуться в свою собственную постель. Но если ты будешь продолжать свои провокации, боюсь, тебя ждет разочарование.
Джеми положила руку ему на грудь, потом ее пальцы заскользили по его плоскому животу. На лице появилась лукавая усмешка.
– Разочарование? – повторила она невинным голоском. – Нет, не думаю.
Глава девятнадцатая
В доме уже началась утренняя суета, когда Ричард отнес Джеми в ее спальню и осторожно положил на кровать.
– А теперь спи, любовь моя, – нежно сказал он. – Встретимся позже, когда ты отдохнешь. – Он собрался уйти.
– Ричард. – Непонятно отчего Джеми испугалась.
– Что, малышка? – Он вернулся обратно и присел на краешек кровати, не дотрагиваясь до нее.
– Что ты собираешься делать? Ричард усмехнулся.
– Еще разок навещу своего человека. Он сообщил, что они вроде бы нашли агента твоего отца в Лондоне. Я не питаю особых надежд, но это пока единственная зацепка. Пойми, Джеми, я должен идти один. Для тебя это может быть небезопасно.
– Я понимаю. Но, Ричард, будь осторожен.
– Буду. – Он лукаво улыбнулся. – А моя жена пусть набирается сил, а то вечером... хм... не справится. – Джеми зарделась, а он взял ее руку и поднес к губам. Сегодня он наденет на эту руку бриллиантовое кольцо Хардингов, тут ему самое место, не так ли? – Ну, до вечера?
– Да, – прошептала Джеми. – До вечера.
Проснулась Джеми уже за полдень. Она встала, умылась и стала думать, чем бы заняться. Делать было совершенно нечего. В Хардинг-хаусе все шло по накатанной колее, ее вмешательства не требовалось. Эмма Фицуильям должна была приехать лишь завтра. Ричарда следовало ожидать к вечеру, не раньше.
Читать или писать письма желания не было. Джеми не сиделось на месте, ей хотелось двигаться, танцевать, кричать от счастья. Хорошо бы сейчас вскочить на лошадь и пустить ее в галоп, и пусть ветер дует в лицо и развевает волосы. Но это непозволительно для леди в трауре. Ничего не оставалось, как удовольствоваться прогулкой по парку. Она походит, посмотрит. Может, возникнет какая-нибудь идея, которую можно будет использовать потом в поместье.
Час спустя, когда Джеми, надышавшись весенним воздухом, бодро шагала через площадь к дому, закрытая карета обогнала ее и остановилась поодаль. Джеми мельком взглянула на нее, и у нее екнуло сердце. Это был экипаж из Кэлдервуда. Ясный день померк.
– Миледи, давайте пойдем скорее домой, – проговорила Энни, но в это мгновение из окна кареты высунулся седовласый человек и окликнул Джеми.
– Папа! – закричала она, ошеломленная неожиданной встречей.
– Иди сюда, дочь, – повелительно проговорил отец. – Не буду же я кричать через всю площадь.
Ноги сами понесли Джеми к карете. Подойдя, она остановилась, вглядываясь в отцовское лицо. Зачем он приехал?
– Это уже лучше, – пробурчал сэр Джон. – Холодновато сидеть с открытым окном. Давай-ка залезай внутрь, мне надо с тобой поговорить.
Джеми нерешительно отступила.
– Речь пойдет о твоих сестрах, – продолжал отец. Он распахнул дверцу и отодвинулся в глубь кареты, спрятав лицо в тени. – Делай, что тебе говорят!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.
В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.
Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…
Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».
В 17 лет Эмилия Линкольн была толстая и заикалась, а Доминик Хастингс был обворожительный денди и хотел жениться на ней ради ее денег. Но по ряду причин из этого ничего не вышло.В 27 лет Эмма Лоуренс (как стала называть себя Эмилия после банкротства и самоубийства отца) поступает гувернанткой в дом графа Чарда (к тому времени Доминик унаследовал титул). Тут наконец рассветает их взаимная любовь, и они становятся мужем и женой.События происходят в начале XIX века, и повествовоние насыщено колоритом той эпохи.
В небольшой английский городок приезжает загадочный мужчина – новый владелец некогда богатейшего поместья. Кто он и зачем приехал, ведь наследство ему досталось жалкое и дом почти разрушен? Разобраться во всем этом доведется пытливому уму некоей Джорджи. О ней тоже немногое известно. И она не спешит раскрыть тайну своей жизни любопытствующим…
Девятнадцатилетняя Рэйчел Мередит, усомнившись в любви своего жениха Коннора Флинта, сбежала от него после помолвки. Спустя несколько лет молодые люди случайно встретились. Какое возмездие ожидает Рэйчел?..
Став опекуншей молоденькой девушки, Джейн Осборн сразу же решает выдать ее за своего богатого соседа лорда Массингема и делает все, чтобы юная Аманда понравилась ему. Но тут, к своему искреннему изумлению, она обнаруживает, что сама влюбилась в красавца соседа, да и он, судя по всему, увлечен ею. И все было бы прекрасно, если бы не цепь таинственных покушений на жизнь лорда Массингема…