Освобождение - [2]
Но в тот момент, когда могучий царь воздуха хотел опустить свой клюв, охотник быстро просунул руку в одно из отверстий, накинул мертвую петлю на лапу кондора и отбежал в сторону. Гигантская птица была поймана! Напрасно с ужасающей силой била она крыльями, напрасно сыпала во все стороны удары клювом, - лассо крепко держало пленника. Так как приблизиться к кондору было небезопасно, то Мариус накинул ему на голову свою одежду и, пользуясь испугом птицы, быстро связал ей ноги и крылья, после чего отнес пернатого пленника в близлежащий грот. Затем, ободренный успехом, он повторил свою попытку, и так же удачно: не прошло и часу, как второй кондор сидел в гроте вместе с первым.
Но какую же связь, - спросят читатели, - имеет эта оригинальная охота с планами Мариуса относительно освобождения? Терпение! Как человек умный, наш герой ничего не делал попусту. Так как до ночи в его распоряжении оставалось еще несколько часов, то он потратил их на то, чтобы сделать из кожи мешок, нечто среднее между гамаком и люлькой. Связав края мешка ремнями, он укрепил его посередине своего лассо в виде колыбели. Наконец из остатков кожи Мариус приготовил для обеих птиц упряжь в виде жилетов, которые, будучи достаточно прочными, нисколько не мешали свободе движений кондоров.
Окончив приготовления, пленник завалил камнем отверстие грота и спустился вниз. Его волнение было так велико, что всю ночь он не мог сомкнуть глаз. А наутро, словно желая взглянуть на выделанную кожу, наш герой снова отправился в горы, неся под полой два больших куска мяса. Кроме того, он нес на плече три длинные бамбуковые жерди.
Добравшись до грота, Мариус вынес своих пленников, предварительно завязав им глаза, и надел на кондоров упряжь. Две гигантские птицы неподвижно, с распростертыми крыльями, лежали на земле на расстоянии десяти метров друг от друга. Убедившись в прочности сбруй, молодой инженер крепко-накрепко привязал к ним концы своего лассо, а чтобы кондоры при полете не сталкивались и не разлетались, поместил между ними самую длинную из жердей в виде дышла. Сделав все это, Мариус воткнул оставшиеся жерди в принесенные куски мяса, взял их в руки и уселся в кожаную лодочку. Наконец он развязал пленникам глаза и протянул им жерди с куском мяса.
Ослепленные переходом от мрака к свету, пернатые гиганты с минуту оставались неподвижны. Потом двадцатичетырехчасовой голод дал себя знать, и кондоры потянулись к лакомой добыче, но Мариус ловким движением отодвинул мясо от их клювов. Раздраженные этим, громадные птицы сделали несколько попыток взлететь, но они оставались бесплодными, так как крылья кондоров окоченели от долгой неподвижности. Наш герой однако не терял надежды и возобновил свои маневры. Пытаясь схватить лакомое мясо, кондоры, скачок за скачком, приблизились к краю пропасти. Настала торжественная минута. Несмотря на все хладнокровие, Мариус почувствовал, что его сердце усиленно забилось. Он был в положении аэронавта, когда тот кричит: "Руби концы!"
Вдруг сильный толчок едва не выбросил инженера из воздушной лодочки: вместе со своими крылатыми конями беглец полетел в бездонную пропасть... Но это длилось не больше одной секунды. Почувствовав себя в воздухе, пернатые гиганты распростерли крылья и величаво взлетели в вышину.
Читая наш рассказ, многие скептики, быть может, покачают головой и усомнятся в том, чтобы две птицы были в состоянии поднять на воздух взрослого человека. Напомним, что кондор зачастую достигает шести метров в размахе крыльев и эта гигантская птица может нести самого жирного барана с такой же легкостью, как наш орел - ягненка. Поэтому нет ничего удивительного в том, что два подобных гиганта перенесли нашего героя, вес которого не превышал веса двух баранов, через цепь Андов, в Чили. Все это время Мариус легко управлял движениями голодных птиц при помощи своих палок с мясом.
Спуск состоялся без всяких приключений на станции Санта-Роза. Я отказываюсь описывать всеобщее изумление, с каким встретили отважного воздухоплавателя. Очутившись на земле, благодарный Мариус первым делом угостил своих спасителей мясом, а затем отпустил их на свободу. Исполнив долг благодарности, он отправился к французскому консулу, который принял беглеца с распростертыми объятиями и дал ему возможность добраться до Сант-Яго.
В очередной том Собрания романов популярного французского писателя Луи Буссенара (1847–1910) вошел впервые переведенный на русский язык роман «Похождения Бамбоша», завершающий авантюрно-приключенческую дилогию, в которую входит также роман «Секрет Жермены».Художник А. С. Махов.
Жизнь Жана Грандье насыщена приключениями. Открыв золотые россыпи в Клондайке, он вернулся на родину во Францию сказочно богатым. Но, одержимый жаждой путешествий, Жан не может жить спокойно. Создав отряд добровольцев, состоящий из таких же мальчишек, как и он, Жан отправляется в Южную Африку сражаться против английских завоевателей, где совершает головокружительные подвиги, полностью оправдывая свое прозвище — Капитан Сорви-голова.
Трое отважных французов, Альбер де Вильрож, Александр Шони и Жозеф, отправились на поиски клада алмазов. В стране, где смертельная опасность может предстать даже в виде растения или насекомого, им приходится сражаться с шайкой негодяев. Смелость и великодушие тройки европейцев помогают им обрести друзей в негритянском племени и благополучно закончить свои странствия.Перевод с французского Виктора Финка.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Читатель пройдет вместе с героями романа через саванны, девственный тропический лес, преодолеет бурные реки, удивительные водопады в Южной Америке. Не раз удивится мужеству героя романа Шарля Робена и его спутников, не теряющих надежды на спасение в самых трудных обстоятельствах.
Роман «Адское ущелье» является вторым в эпопее, которую также образуют «Из Парижа в Бразилию по суше» и «Канадские охотники».Художник А. Махов.
Первая часть книги – это анализ новейшей англо-американской литературы по проблемам древнерусской государственности середины IX— начала XII в., которая мало известна не только широкому российскому читателю, но и специалистам в этой области, т. к. никогда не издавалась в России. Российским историком А. В. Федосовым рассмотрены наиболее заметные работы англо-американских авторов, вышедшие с начала 70-х годов прошлого века до настоящего времени. Определены направления развития новейшей русистики и ее научные достижения. Вторая часть представляет собой перевод работы «Королевство Русь» профессора Виттенбергского университета (США) Кристиана Раффенспергера – одного из авторитетных современных исследователей Древней Руси.
В дневнике и письмах К. М. Остапенко – офицера-артиллериста Терского казачьего войска – рассказывается о последних неделях обороны Крыма, эвакуации из Феодосии и последующих 9 месяцах жизни на о. Лемнос. Эти документы позволяют читателю прикоснуться к повседневным реалиям самого первого периода эмигрантской жизни той части казачества, которая осенью 1920 г. была вынуждена покинуть родину. Уникальная особенность этих текстов в том, что они описывают «Лемносское сидение» Терско-Астраханского полка, почти неизвестное по другим источникам.
Испания. Королевство Леон и Кастилия, середина 12-го века. Знатного юношу Хасинто призвал к себе на службу богатый и влиятельный идальго. Не каждому выпадает такая честь! Впору гордиться и радоваться — но не тогда, когда влюблен в жену сеньора и поэтому заранее его ненавидишь. К тому же, оказывается, быть оруженосцем не очень-то просто и всё получается не так, как думалось изначально. Неприязнь перерастает в восхищение, а былая любовь забывается. Выбор не очевиден и невозможно понять, где заканчивается верность и начинается предательство.
Пожалуй, нет на нашей планете ни одной культуры, в которой не использовались маски. Об этом свидетельствуют древние наскальные рисунки, изображающие охотников в масках животных. У разных народов маска сначала являлась одним из важнейших атрибутов ритуальных священнодействий, в которых играла сакральную роль, затем маски перекочевали в театры… Постепенно из обрядов и театральной жизни маски перешли в реальную, став обязательным атрибутом карнавалов и костюмированных балов. Но помимо масок украшающих и устрашающих, существует огромное количество профессиональных масок, имеющих специфические свойства: хирургическая – защищающая чистоту операционного поля, кислородная – подающая воздух больным и ныряльщикам, спортивные маски, сохраняющие лица от повреждений.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Когда сны становятся реальностью…– Раз я вижу это не одна, значит я, всё же, не сошла с ума. И делала правильно, что придавала столько значения своим снам. Не я одна, как видите, вижу этот чёртов маяк!