Острова во времени - [15]
Он не ответил. Солнце поднималось все выше. Налетел легкий ветерок, с деревьев снова посыпались листья.
– А может, мне это все приснилось?
– Иногда я не знаю, что есть сон, что есть явь. Граница между ними такая тонкая… – Он забрал у Полли огамический камень и положил его на Звездный Валун. Сел на него, скрестив ноги, и похлопал по камню, предлагая Полли сесть рядом. – Ну, рассказывай, как все было.
– Я встала рано и пошла погулять. И как только я дошла до Звездного Валуна, все вокруг вдруг сделалось другим. Земля дрогнула. Я было решила, что это землетрясение. А потом увидела деревья, горы… Деревья там были намного больше, такой первобытный лес. И горы тоже огромные, островерхие, со снежными вершинами.
– Ну да, – кивнул он.
– И я знаю, что вы бывали там… в прошлом…
– Да.
– Оно настоящее?
Он вновь кивнул.
– А бабушка с дедушкой про это знают? А доктор Луиза?
– Они в такое не верят, – покачал головой епископ.
– Но в огамические камни-то они верят!
– В камни верят. Их можно пощупать.
– А вы им не говорили?
– Дорогая моя, – вздохнул он, – они просто не хотят слушать.
– Но, епископ, вы же водили Анараль к доктору Луизе, когда она порезала палец!
– А ты откуда…
– Анараль рассказала.
– Ах да. Господи Боже мой! Я не знал, что делать. Раздумывать было некогда. Я просто схватил ее и побежал. Слава богу, Луиза была у себя в кабинете.
– То есть она знает.
Он покачал головой:
– Нет. Я ей говорил, но она думала, что я просто шучу. Или выжил из ума. Я же к ней периодически привожу всяких бродяг и бездомных, и она считает, что Анни просто очередная бродяжка. Потому что ей хочется так думать. Ты завтракала?
– Нет еще.
– Тогда идем к твоим дедушке с бабушкой, выпьем кофейку. Мне надо подумать. В четверг – канун Дня Всех Святых…
Хеллоуин! Она об этом совсем забыла.
Колубра поднялся на ноги и взял огамический камень.
– Возможно, это отчасти объясняет… сезон подходящий…
– Епископ, так мои дедушка с бабушкой не знают, что с вами случилось то же, что со мной: что вы вернулись на три тысячи лет назад?
– Ты понимаешь, как дико это звучит? Они ведь никогда не встречали ни Карралиса, ни Анараль. Ты-то их видела. Ты побывала за порогом. А если бы не это, ты сама поверила бы?
Епископ был прав. Все это звучало как полная шиза. Временные пороги! Три тысячи лет! Круги времени! И все же это было. Полли не представляла, чтобы им с епископом мог привидеться один и тот же сон.
– Епископ, а давно вы… давно вы туда путешествуете? В прошлое и обратно?
– С прошлой весны. Это случилось спустя несколько месяцев после того, как я поселился у Луизы.
– И часто вы это делаете? – полюбопытствовала Полли и подумала: «Ну, достаточно часто, чтобы научить Анараль английскому».
– Довольно часто. Но я не могу планировать это заранее. Иногда это получается. Иногда нет. Полли, дитя мое, пойдем, а? Я испытываю настоятельную потребность исповедоваться перед твоими дедушкой с бабушкой – не важно, поверят они мне или нет.
– Ну, они многому способны поверить, – заметила Полли. – Большему, чем большинство людей.
Епископ переложил камень из руки в руку.
– Я никогда не думал, что ты можешь в это ввязаться. Просто в голову не приходило, что такое возможно. Что ты… Я себя чувствую ужасно виноватым…
– Давайте я опять понесу камень? – предложила Полли.
– Да, пожалуйста… – Епископ, похоже, был ужасно расстроен.
Полли взяла камень и пошла за ним. Когда они подошли к стене на краю поля, девушка увидела, что за ними неподвижно наблюдает Луиза Большая. Епископ даже не заметил змею. Он перебрался через стену и припустил к дому.
Дедушка с бабушкой были на кухне. Все вокруг было совершенно как всегда, и это успокаивало. Дедушка читал газету. Бабушка пекла блинчики. Завтракали тут обычно на ходу. Миссис Мёрри частенько брала кофе и кекс и уходила с ними в лабораторию. А мистер Мёрри торопился на улицу – поработать во дворе, пока погода держится.
– Доброе утро, Полли! Доброе утро, Нейсон! – Миссис Мёрри, похоже, нимало не удивилась тому, что они ввалились с утра пораньше, причем Полли – вся исцарапанная и растерзанная после торопливого спуска с обрыва. – Алекс потребовал блинчиков, а поскольку он человек весьма нетребовательный, я была только рада исполнить его просьбу. Присоединяйтесь. Теста много – на всех хватит.
– Вы уж извините за вторжение, – сказал епископ, садясь к столу.
– Вот еще один огамический камень. Куда его? – спросила Полли, стараясь говорить так, как будто ничего не случилось.
– Ну, если есть место, положи его рядом с тем, который Нейс принес вчера. Нейс, тебе сколько блинчиков делать?
– Даже и не знаю. Я вообще не уверен, буду ли я есть. Я, кажется, не голоден.
– Нейсон! Что случилось? Ты нездоров?
– Да нет, я в порядке… – Он посмотрел на Полли. – Боже мой, Боже мой! Что же я натворил?
– А что ты натворил? – поинтересовалась миссис Мёрри.
– Да ничего вы не натворили, епископ, – возразила Полли. – Просто так получилось.
Миссис Мёрри поставила перед ним стопку блинчиков. Епископ в рассеянности шмякнул на них кусок масла, залил сиропом, откусил большой кусок и положил вилку.
– Я, кажется, совершил нечто ужасное.
– Нейсон, в чем дело? – вступил в разговор мистер Мёрри.
Мег Мёрри не девочка, а сплошное недоразумение. На носу – очки, волосы торчат как попало. Учится она плохо (а ведь родители у нее – знаменитые ученые!), да еще с мальчишками дерется. Ее младший брат Чарльз Уоллес – похоже, что юный гений (ну, правда, немного странноватый). А отец Мег и Чарльза Уоллеса – тот и вовсе давно исчез в неизвестном направлении (якобы у него какая-то секретная работа). В общем, странная семейка эти Мёрри, с какой стороны ни посмотри. И вот однажды на пороге их дома появляется чудаковатая старушка по имени миссис Что.
Это была темная и бурная ночь.На крыльях этой штормовой ночи в дом семейства Мурри явились странные гости. Они увлекают Мэг, ее брата Чарльза Уоллеса и их друга Кельвина О’Кифи в самое опасное и невероятное приключение, которое поставило под угрозу не только их жизни, но и само существование нашей Вселенной.
Папа Мег Мёрри вернулся на Землю со зловещей темной планеты, но в последнее время его часто и подолгу не бывает дома: во Вселенной творится что-то неладное, звезды исчезают бесследно, и мистера Мёрри, выдающегося ученого, постоянно вызывают в крупнейшие лаборатории для консультаций. А между тем дома у Мег тоже не все в порядке: ее братишка Чарльз Уоллес страдает от загадочной болезни, да и в школе у него дела идут плохо. Казалось бы, при чем тут звезды? Но Мег, Чарльзу и их другу Кальвину предстоит узнать, что у всех этих бед – общая причина.
Мег Мёрфи, девочка, которая когда-то воспользовалась изломом во времени, чтобы спасти своего отца, выросла и вышла замуж – конечно же, за Кальвина, с которым они подружились, переживая те незабываемые приключения. И вот однажды осенью вся семья собралась за праздничным столом, и тут… И тут выяснилось, что наш мир на грани катастрофы. И только Чарльз Уоллес, младший брат Мег, может предотвратить гибель планеты в пламени третьей мировой войны. Для этого ему придется оседлать единорога и посетить иные времена, раскрыв многие тайны прошлого и будущего… Эта книга – третья в цикле «Квинтет времени» – является продолжением прославленного бестселлера «Излом времени», экранизированного в 2018 году студией Уолта Диснея. Впервые на русском языке!
Камилле Дикинсон пятнадцать лет. Она живет с родителями в престижном районе Нью-Йорка, учится в престижной школе, и все в ее жизни складывается благополучно. Но это продолжается лишь до того момента, пока девушка не встречает Жака Ниссена. Глубокие переживания Камиллы связаны отныне с этим «другом дома», некогда счастливую семью преследуют неприятности. Хорошо, что девочку окружают друзья…
Близнецы Сэнди и Деннис всегда были самыми нормальными и рассудительными в незаурядном, если не сказать странном семействе Мёрри. Никаких тебе пронзаний, вниканий и озарений, равно как гениальных открытий и дерзновенных теорий. Братья просто занимались огородом, просто учились в школе и играли в бейсбол. Так бы оно шло и дальше, если бы они случайно не вмешались в очередной эксперимент своего отца. В результате этой оплошности мальчики переместились во времени и пространстве и оказались в допотопном мире.
Генри так мечтал снова оказаться на уроке математики и дремать от скуки под бормотание учителя! Никаких больше погонь, магических трюков и опасностей. Но не тут-то было! Стоило мальчику поверить, что его жизнь станет прежней, как на пороге класса появилась Хильда – подруга Генри и по совместительству валькирия. Хильда утверждает, что Генри ждёт новое магическое приключение! Ведь злобный карлик Альберих, задумавший захватить весь мир, взялся за старое. Друзья должны помешать ему добраться до золота нибелунгов.
А ведь Генри просто хотел заказать пиццу… Кто же знал, что вместо доставщика, к нему явятся секретные магические агенты?! Теперь мальчик должен не просто хранить их секрет, но и поступить на службу к самому Вотану, главному германскому богу. Вместе с одной вредной валькирией, самовлюблённым героем и ясновидящей старушкой мальчику необходимо срочно найти волшебные сокровища, за которыми охотится коварный карлик Альберих. Ведь если злодей опередит их, то весь мир окажется в невероятной опасности!
Ну и ну! Четверть только началась, а Морган уже влипла в неприятности. После всех тех проблем с летучими мышами-дракончиками и танцующим директором она зареклась использовать магию в школе, но в первый же день всё пошло не так. Она всего лишь хотела проучить хвастливого друга (колдуны просто невыносимы!), а в результате стала членом команды, которая защищает честь школы на районной викторине. Это Морган, которая всю прошлую четверть наколдовывала свою домашку! Деваться некуда, придётся снова призвать на помощь магию.
Морган может всё. Ведь она ведьма – щёлкнет пальцами и сотворит что угодно. Однако даже у ведьм бывают проблемы. Например, в её первый день в школе все решили, что она странная (неудивительно, ведь у неё на плече сидел огромный тарантул). Даже директор её недолюбливает (ещё бы, ведь Морган случайно видела, как он танцует сальсу с плюшевым медведем). Друзей завести у Морган тоже не получается (кто захочет дружить с той, за кем летают полчища летучих мышей?). А просто щёлкнуть пальцами и всё исправить нельзя – мама не разрешает (а она, между прочим, самая главная ведьма страны)
В большинстве сказок принцессы прекрасны, драконы ужасны, а истории безвредны. Но не в этой… Принцесса Вайолет проста, безрассудна и, возможно, слишком умна для своего же блага. Особенно, когда речь идёт о рассказах. Однажды она и её лучший друг Деметрий наткнулись на скрытую комнату и нашли странную книгу. Запрещенную книгу. В ней рассказывается история злого существа, называемого Ниббасом, заключенного в их мире. Сказка не может быть правдой — не совсем. Люди всякое болтают. Вайолет и Деметрий вместе с древним драконом могут быть ключом к победе Ниббаса… или его кончиной.
Злата – девочка 16 лет, ученица 9 класса международной школы города Красноярска. Девочка очень красивая: у нее огромные серо-голубые глаза, густые, длинные, вьющиеся волосы пшенично-золотистого цвета. Время, о котором повествуется и в котором живет Злата – это время, когда все народы уже сдружились ради одной цели – выжить после глобального переселения, жить мирно одной семьей (единое человечество) и бережно относиться к планете Земля. В этой части книги Злата и её друзья сталкиваются с злодеями из космоса, им приходится преодолевать внутренние страхи, спасать близких и галактику.