Остров предательства - [3]

Шрифт
Интервал

– Что? – невыразительно поинтересовалась Элли.

– Я не уверен, что эта игра идёт тебе на пользу. Ты питаешь чересчур большие надежды. Мы знать не знаем, что найдём на этом острове, да и вообще, существует ли он.

Элли кольнуло раздражение.

– Но мы же видели его – на карте в форте Инквизиции.

– Да, и Инквизиция всегда заслуживает доверия, – сказал Сиф, закатив глаза.

Элли сделала глубокий вдох. Этот разговор между ними происходил уже не раз. Но она понимала, почему Сиф склонен опасаться – ведь Инквизиция пыталась сжечь его заживо.

– И даже если он существует, – проворчал Сиф, – он может оказаться опасен. Зачем ещё Инквизиции держать его в секрете?

Элли нахмурилась.

– Может, потому что это чудесное, восхитительное место, и они не хотят, чтобы все пыталась сбежать туда из Города?

– Это маловероятно.

Элли нахмурилась и отвернулась, вдруг почувствовав, что не желает больше видеть его лицо.

– Думаю, на этот раз выиграла я, – провозгласила она и, взяв нож, прочертила ещё одну вертикальную линию рядом с теми тридцатью, что уже были высечены под буквой «Э». Она посмотрела на шесть чёрточек под буквой «С». – Дела у тебя неважнецкие, – прибавила она.

– Мне это совершенно безразлично, Элли.

Элли почувствовала, как внутри у неё всё вскипело яростью. Она схватила обглоданные останки рыбы и швырнула их в голову Сифу. Тот пригнулся, и они с плеском упали в море.

Вода вздыбилась чёрной отблёскивающей громадой, которая разъехалась посредине, обнажая острые зубы и толстый розовый язык. Пасть захлопнулась, и рыба исчезла, но создание продолжило подниматься в фонтане брызг, разлетавшихся от его гладких боков. Белое брюхо обрушилось на плот, качнув его с такой силой, что Элли поскользнулась и кувырнулась назад, доски ушли у неё из-под ног. Она захлебнулась солёной водой, хлынувшей ей в нос и в рот и тут же пропитавшей одежду.

Элли открыла глаза и сквозь водяную муть увидела её – косатку с белыми отметинами на боках и высоким плавником на спине. Какое-то мгновение та смотрела на неё, затем перевернулась и уплыла в вихре пены. Облегчение затопило Элли, когда косатка исчезла в темноте. Девочка забила ногами, поднимаясь к поверхности, едва рискнув бросить взгляд в глубину из опасения, что волнение может привлечь акул. Но там была лишь бесконечная, засасывающая свет пустота.

Элли нахмурилась и заморгала в солёной воде. Ибо там что-то было – она могла в этом поклясться. В самой глубинной темноте – нечто даже более чёрное, чем мрак.

Фигура. Нечто, имеющее очертания человека.

Бесконечные секунды она смотрела, пытаясь решить, реально ли то, что она видит. Силуэт истаивал, чтобы снова соткаться у неё на глазах. Когда он проявлялся, он был бездвижен. Не плыл, но оставался на одном месте. Она чувствовала, что он наблюдает за ней.

Она моргнула, и фигура исчезла, а затем что-то ринулось снизу, и вот она уже поднималась, поднималась. Воды разомкнулись, и тёплый ночной воздух лизнул её кожу и наполнил лёгкие. Над ней светила луна, и горели светлые глаза Сифа.

Он стянул её со спины косатки на плот и обернул вокруг неё длинный бушлат из тюленьей кожи. Тёмный хвост, плеснув водой, воздвигся над ними, а затем исчез в бурлении воды и шелесте пены.

– Ты в порядке? – спросил Сиф, постучав её по спине. Элли закашлялась, морская вода хлынула носом. Девочка затрясла головой.

– Всё хорошо, – заверил Сиф. – Косатка не причинила бы тебе вреда. Я думаю, она приплыла сюда из-за меня. Давай зажжём масляную лампу.

– Дело не в ките, Сиф, – сказала Элли, её била дрожь, и она прижалась к нему, чтобы согреться. – Мне кажется, я видела…

– Что видела?

Элли прерывисто вздохнула, и Сиф сглотнул.

– Ох. – Он немного помолчал. – И оный выглядел как твой брат?

– Нет. Я не думаю, что оный сможет снова принять облик Финна, только не после того, что я сделала. Вообще-то я могла различить только тень. Но это был точно… оный. Оный смотрел прямо на меня.

– Но оный больше не властен причинить тебе вред, Элли. Ты одержала верх. И если ты не попросишь оного исполнить новые желания, оный не сможет обрести силу.

– Ага, – проговорила Элли, исхитрившись слабо улыбнуться. – Ага, ты прав.

– И ты больше ничего не просила, и ты не станешь этого делать. А значит, оный больше не властен причинить тебе вред.

Элли кивнула.

– Спасибо тебе, Сиф, – сказала она, ещё сильнее заворачиваясь в бушлат. Девочка отважилась бросить взгляд вглубь моря, но ничего не увидела, кроме своего отражения. Когда она подняла глаза, Сиф по-прежнему наблюдал за ней. Он задорно улыбнулся.

– Я надеюсь, – начал он, – что на этом новом острове будут хорошие люди, которые позволят нам жить там вместе с ними, которые накормят и приветят нас. Что на этом острове ты сможешь завести друзей и изобрести потрясающие новые машины, и что Инквизиция не сможет найти нас. Что там никто и никогда не слышал о Враге.

Элли тоже улыбнулась, смахнув с глаз прядь мокрых волос.

– Вот честно, на этот раз, думаю, ты выиграл.

– Но ты же не высказала никакую надежду?

Элли подобрала свой перочинный нож и вырезала линию под буквой «С».

– Ничто не может быть лучше этого, – сказала она, глядя на него.


Еще от автора Струан Мюррей
Дети прилива

Для жителей Города обычное дело находить на улицах рыб и крабов, ведь море постепенно пожирает Город, с каждым приливом поднимаясь всё выше и выше. Но тем серым утром, когда прилив отступил, на крыше часовни обнаружился кит. Горожане всполошились. Как он туда заплыл? Как его будут снимать? Не дурное ли это предзнаменование? Элли, сирота и изобретательница, единственная рискнула подойти к мёртвому гиганту. И обнаружила внутри него… мальчика. Живого, с виду совершенно обычного мальчика, который, однако, повёл себя странно – не знал, что Город один-единственный, и твердил о своих братьях и сёстрах… Власти Города решили, что это уж точно дурное предзнаменование и приговорили незваного гостя к смерти.


Рекомендуем почитать
Рождение Мары

Тамаре четырнадцать, и всю свою сознательную жизнь она провела в детском доме, мечтая выяснить, кто убил ее маму. Однажды девочку забирает из интерната таинственная незнакомка и увозит на остров, где располагается необычный пансион.


Время не властно

Многие не подозревают, как тесно связаны прошлое и настоящее. Шестнадцатилетняя Анаис убедилась в этом сама, когда узнала, что унаследовала от отца способность перемещаться во времени. «Золотые двадцатые» Хемингуэя, эпоха правления Людовика XV, короля Черное солнце, — зачем ее уносит в эти века? Судьба приготовила для Анаис множество испытаний и сложных вопросов. Сможет ли девушка вынести огромную ответственность путешественника во времени и избежать опасностей, которые готовит ей прошлое? Удастся ли ей разгадать все тайны своей семьи и понять, почему она появляется в той или иной эпохе?


Тайна Лабиринта

Их называют пугашками! Они появляются, когда их совсем не ждут… и вселяют страх. Они – правнуки злобных сказочных героев… а вообще, это самые смешные и милые монстрики нашего мира. Они уже здесь, рядом! Но только дети способны их видеть и слышать. Ты готов к приключениям с ПУГАШКАМИ?


Путешествие по стране Авто

В фантастической повести-сказке, лилипут Мэлли попадает в страну великанов, где впервые видит автомобиль и путешествует по нему. Что позволяет автору живо и занимательно познакомить маленького читателя с устройством и работой двигателя внутреннего сгорания.


Натаниэль Фладд и тайна единорога

Натаниэлю Фладду десять лет, и он не знает, что делать с фениксом, ни разу не ухаживал за василиском и не умеет ориентироваться по картам, но всему этому ему предстоит научиться, ведь теперь мальчик – единственный помощник своей тети-криптозоолога. Этим длинным и непонятным словом называют тех людей, которые изучают волшебных животных. Вместе Нат и тетя Фила путешествуют по миру и спасают магических существ, попавших в беду. Натаниэль должен срочно лететь на маленький остров, затерянный в море, чтобы помочь единорогу.


Путешественник

Прошли годы с тех пор, как талантливый двенадцатилетний Арамар Торн, никогда не расстающийся с блокнотом для рисования, в последний раз видел отца. Поэтому, когда капитан Грейдон Торн неожиданно возвращается и просит сына отправиться с ним в плавание, Араму кажется, что мир заиграл новыми красками. Оказавшись на борту «Волнохода», мальчик изо всех сил старается поладить с командой – особенно со вторым помощником капитана Макасой Флинтвилл, крутой девушкой, немногим старше Арамара, неохотно взявшей над ним шефство.