Остров неопытных физиков - [8]

Шрифт
Интервал

Яшка Букин, отскочив от машины, сумел сохранить равновесие и остался стоять на краю шоссе. Это происшествие навело его на мысль, что при отсутствии трения надо не ходить, как обычно, а скользить по ровной поверхности, как на коньках. Он попробовал это проделать, и у него кое-что получилось. Той ничтожной силы трения, которая еще сохранилась, было достаточно, чтобы сделать начальный толчок — стронуться с места, а дальше можно было двигаться совершенно так же, как по льду, только трение было еще меньше. Сперва осторожно и неуверенно, потом все смелее и смелее Яшка заскользил по шоссе.

Он лихо промчался мимо ребят, развернулся и заскользил обратно. Увидев это, остальные ребята потеряли интерес к машине и последовали его примеру. Конечно, не всем сразу удалось освоить новый способ передвижения. Хуже всего дело шло у Алека — у него все время сваливались тапочки: стоило сделать несколько шагов, и шнурки распускались сами собой.

— Опять ты возишься со своими тапочками?! — крикнул на ходу Витька.

— Так ведь у них шнурки развязываются из-за твоего трения!

— А ты сделай, как я: завяжи морским узлом и поплюй на него, тогда будут держаться.

— Как это — морским узлом?

— Давай покажу.

Витька завязал Алеку шнурки таким хитроумным способом, что, в какую сторону ни тяни, узел не мог распуститься и только затягивался еще туже.

Ребята прокатили по шоссе, как по ледяной дорожке, довольно далеко, до того места, где начинался небольшой подъем. Яшка попробовал с разбегу одолеть подъем, но не смог набрать нужной скорости и с половины пути съехал обратно. Витька попробовал применить тот способ, который помог ему взобраться на берег, но здесь не было подходящих сучков. Цепляясь руками и ногами, он взобрался по рыхлой обочине почти до самого верха, но едва стал на ровный асфальт, как сейчас же поехал вниз.

— Ребята, а может быть, выключить совсем этот трансформатор, а то мы с ним еще на какие-нибудь неприятности нарвемся…

Это сказал Алек. Он стоял в начале подъема и даже не пытался его одолеть.

— Какие неприятности могут быть? Ну, подумаешь, что особенного — пропало трение. Мало ли что бывает! А так даже интереснее, — сказал Витька. — Просто надо привыкнуть к этому. И потом, еще неизвестно, где оно пропало, а где нет. Может быть, оно пропало только здесь, а в других местах все идет, как обычно…

— Пошли на станцию! — сказал Серега. — Посмотрим, что там делается. Если все идет нормально, значит, трение исчезло только здесь.

— А трансформатор?

— С собой возьмем.

— Ну и получится опять то же самое: где трансформатор, там пропадает трение.

— А мы проверим.

— Трансформатор надо выключить. А то попадет нам за это.

— Брось ты, Алек, панику наводить! Ничего страшного не случится, — сказал Витька. — Я считаю так: трансформатор нужно как следует испытать и проверить. Прежде всего надо выяснить радиус действия. Серега правильно говорит: пойдем на станцию и посмотрим, что там делается. Если трение пропадет только после того, как мы придем, значит, радиус действия небольшой. А если, когда мы придем, трения уже не будет, кто-нибудь сядет в поезд, поедет и будет следить, когда, на каком километре трение опять восстановится. И тогда мы будем знать радиус действия прибора. А потом тот, кто уехал, вернется, и мы решим, что делать дальше.

— А может быть, в инструкции посмотреть? Там должно быть все указано.

— Да я уже смотрел — одни формулы. Все непонятно.

Никто из ребят не знал, что в суматохе после включения прибора Витька уронил инструкцию в реку. Ему было неприятно в этом признаваться, и он надеялся, что понемногу сумеет сам разобраться в кибернетическом трансформаторе. Выключать прибор тоже не хотелось, — ведь вторично его уже не включишь, а Витьке было очень интересно посмотреть, что же в самом деле получается, если уничтожить трение.

— Зря вы все-таки не хотите его выключить. А потом отнесли бы в школу и там разобрались бы.

— Нет уж, Алек! Если такая техническая штучка попала нам в руки, надо прежде всего самим разобраться, а когда все будет ясно, тогда и отнесем в школу.

— Я за Витьку! — сказал Серега. — Конечно, надо сперва самим разобраться и отправиться в какое-нибудь путешествие. Иначе неинтересно. И ничего в этом нет опасного. Подумаешь, машина в кювет съехала! Это и так бывает, безо всякого трения… Нужно скорей на станцию идти!

— А как ты пойдешь в гору-то?

— Зачем — в гору? Пойдем полем, а потом опять выйдем на шоссе, когда подъем кончится,

— Ну ладно, ребята. Только ты, Витька, поосторожнее с трансформатором.

— Пошли, не бойся!

Ребята свернули с дороги на вспаханное поле и двинулись напрямик, срезая угол, который делала дорога на подъеме.

На станции Петрушкино

Станция Петрушкино, собственно говоря, никакая не станция, так просто, платформа в лесу с маленьким станционным зданием и киосками, торгующими водами и газетами. Дачный поселок Петрушкино расположен в двух километрах на другой стороне, за железнодорожной линией.

Асфальтированная дорога, идущая от реки, сперва поднимается в гору, а затем, уже перед самой станцией, снова идет под уклон.

Пробираясь полем и кустами, ребята кое-как одолели подъем. Зато, выбравшись на участок, который полого спускался к станции, они покатили по нему, как по ледяной горе, — нужно было только сохранять равновесие да стараться не попадать на обочину.


Еще от автора Кирилл Иванович Домбровский
Серые муравьи

В повести «Серые муравьи» рассказывается о том, как в результате ядерных испытаний в США под действием радиации появились разумные серые муравьи. Повесть Домбровского относится к фантастическим памфлетам, и как все памфлеты, ее научная сторона весьма условна и содержит немало логических накладок и неувязок. Однако от памфлетов того времени (она написана во второй половине 60-х гг.) ее отличает то, что на первый план выходят морально-этические проблемы взаимоотношения с иным разумом. И повесть сегодня не выглядит анахронизмом, в отличие от многих фантастических памфлетов 60-х — 70-х гг.Повесть, опубликованная на страницах популярного альманаха «Мир приключений», вышла отдельным изданием в 2010 году.


Про Луну и про ракету

Научно-познавательная книга для детей об окружающем нас космосе. О развитии космонавтики в нашей стране.


Наука и фантастика в романах Жюля Верна

К. И. Домбровский, К. П. Станюкович. Наука и фантастика в романах Жюля Верна // Жюль Верн. Собр. соч. в 8 томах. Том 1. — М.: Правда, 1985. — С. 3–30.


Рекомендуем почитать
Остров кошмаров

Когда популярный детский автор поехала на Кубу, она и не думала, что ей предстоит столкнуться с настоящим вампиром. Шалость кубинских детей, обещавших показать ей вурдалака, едва не закончилась трагично. Оказывается, монстр действительно существует, как существует и чупакабра — загадочное существо, убивающее животных, высасывая из них кровь. Невинная шутка обернулась нежданными неприятностями…


Новогодний джинн

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Волшебство наполовину

Современный американский писатель Эдвард Игер (1911–1964) поначалу был известен как драматург и поэт-лирик. Первую детскую книгу он написал в 1951 году для своего сына Фритца, когда отчаялся найти для него в библиотеке что-нибудь новенькое и интересное.Тем не менее, он относит себя к ученикам английской детской писательницы Э. Несбит (1858–1924), книги которой лишь недавно были переведены у нас на русский язык.Дети из одного маленького американского городка находят монетку, которая оказывается волшебным талисманом, исполняющим желания, но только наполовину.


Настоящая принцесса и Наследство Колдуна

Лизе уже 14 лет. Волшебный дар, титул, учеба — нелегкое бремя, а тут еще ревность к Марго — невесте Инго. Внезапно бабушку Лизы и Инго сражает таинственная болезнь, излечить которую бессильны даже маги из Магического университета, где учится Инго. Спасти бабушку может только яблоко из волшебного Сада, но как попасть туда, не знает никто. Инго разрывается на части: на его плечи легло еще и страшное наследство колдуна Мутабора. Одушевленный Черный Замок, где Инго когда-то был в плену, остался без хозяина, ищет себе нового повелителя: перемещаясь между разными мирами, он сокрушает все на своем пути и угрожает всему мирозданию.


Огненная печать

Ни жива ни мертва от изумления и страха вглядывается Ева в таинственный отпечаток на своей руке. Неужели это пламенеющее изображение фантастической птицы оставил древний серебряный браслет, нежданный-негаданный подарок от пожилого чудака-профессора? «Если так, то мне достался амулет, обладающий магической силой!» — с трудом веря самой себе, заключает Ева и… обретает дар ясновидения. «Что же это: благо или зло? Кто он — тот загадочный старик, подаривший мне браслет? И главное, что мне теперь делать?!» — растерянно спрашивает себя Ева и получает странное письмо от человека без имени…


Механическое сердце

Добро пожаловать в Спасгород! Каждый Лифт здесь обладает характером, сознанием и даже душой. С давних пор умные машины помогают людям, и горожане платят им уважением и любовью – все, кроме одного… Таинственный Мглистый Механик снова возник из небытия и вышел на охоту за Лифтами. Стража бездействует, и, кажется, никто не остановит злодея. Но трое отважных ребят – близнецы Дима, Витя и Настя – готовы бросить Мглистому вызов. Только как простые школьники справятся с бессмертным чудовищем?