Остров неопытных физиков - [39]

Шрифт
Интервал

— Неважно! Кажется, Рака.

— Тогда, если солнце мы видим на севере, это значит только то, что мы южнее северного тропика, а вовсе не экватора! Так что мы можем быть и в Северном полушарии!

— Это правильно, — согласился Витька. — Но давай рассуждать дальше. Ты согласен, что в полдень по местному времени тень должна показывать точно на юг?

— Согласен.

— Дальше, на закате солнца тень будет направлена на восток?

— Ну, примерно. Не точно на восток, но приблизительно…

— Значит, за шесть часов тень повернется на девяносто градусов, по пятнадцать градусов за час?

— А откуда тебе известно, что заход солнца будет ровно в шесть часов?

— На экваторе солнце всегда заходит в шесть часов местного времени.

— Опять двадцать пять! Да откуда тебе известно, что мы на экваторе?

— А мне и неизвестно. Это я просто так рассуждаю… для ясности. Ну хорошо, допустим, что мы не на экваторе, а где-то южнее или севернее. Сколько сейчас может быть времени по солнцу? Больше полудня?

— Больше.

— Но меньше, например, четырех часов?

Алек посмотрел на солнце и нехотя согласился:

— Пожалуй, меньше.

— Тогда мы должны находиться где-то здесь! — Витька ткнул пальцем в то место карты, которое было густо усеяно маленькими точками островов. Большинство из них было обведено красным пунктиром — это означало, что острова окружены коралловыми рифами.

Серега посмотрел на карту, а потом окинул взглядом пустынный океан.

— Ты чего на море смотришь? — спросил Алек. — Надеешься остров увидать? Так ведь это только на карте они часто натыканы, а на самом деле от острова до острова тысячи километров!

— Так уж и тысячи?

— А то не тысячи? Вот Магеллан плавал тут на кораблях целый год и ни одного острова не встретил! Нет, ребята, разве можно по компасу определять время! Если бы это было так просто, все бы носили вместо часов компасы. А не зная местного времени, нельзя определить и долготу.

— Точно нельзя, а приблизительно можно, — упрямился Витька.

— Даже и приблизительно нельзя! — стоял на своем Алек. — А если нельзя, если не знаем, где находимся, то лучше возвращаться обратно, пока ничего не случилось!

— Если мы не можем долготу определить, давайте тогда сперва определим широту, — предложил Серега.

— Широту и вовсе можно измерять только в полдень! — уверенно заявил Алек.

— Ничего подобного! — воскликнул Серега. — Я сам читал. Джек Лондон, когда плавал на «Снарке», определял широту в любое время. Это можно делать когда угодно, только секстан нужен.

— Секстан у них должен быть в каюте, — сказал Витька.

Серега пошел в каюту.

Торговец марками по-прежнему сидел в своем углу у приемника. В каюту не задувал ветер, и здесь было гораздо жарче, чем на палубе.

— Вам не жарко, господин Ивандопуло? — вежливо спросил Серега не потому, что это было ему интересно, а просто для того, чтобы что-нибудь сказать.

— Зовите меня Иенсен, — ответил торговец марками. — Я так больше привык… Спасибо, конечно, мне жарко, но я не очень люблю сидеть на солнце. К тому же теперь, когда вы уменьшили тяжесть, стало так трудно ходить, просто невозможно сохранять равновесие! Нет, лучше уж я побуду в каюте… А что вы здесь ищете?

— Секстан, — сказал Серега.

— Так вот же он! Прямо перед вами!

— Да-а, — смущенно протянул Серега, — а я его не заметил.

— Это самый обыкновенный морской секстан. А зачем он вам нужен?

— Я его сразу как-то не узнал… Мы хотим определить место, где находимся.

— А вы умеете это делать?

— В общем, да. То есть я никогда не пробовал, но думаю, что смогу.

— Вы ответили совершенно то же, что сказал один чиновник, когда его спросили, умеет ли он играть на скрипке. Он тоже сказал: "Не пробовал, но думаю, что смогу". Нет, молодые люди, если вы даже не знаете, как выглядит секстан, то как же вы им будете пользоваться?

— Ничего, как-нибудь разберемся!

— А таблицы вы уже нашли?

— Какие таблицы?

— Обыкновенные навигационные таблицы, эфемериды.

— А что это такое?

— Ну, господа, если вы не знаете, что такое эфемериды, то что же вы будете делать с этим секстаном?

— То и будем. Измерим высоту солнца над горизонтом…

— Ну и что?

— А потом… Будем определять… А разве там, на секстане, не написано сразу — градусы долготы и широты?

— Молодые люди, вы мне делаете смешно. На секстане действительно можно прочесть градусы, только не градусы широты, а градусы высоты солнца, а по этим данным еще надо произвести вычисления по таблицам, и тогда узнаете широту и долготу.

— Вы же не моряк. Откуда вы это знаете?

— Я не моряк, я торгую марками и старыми инструментами, но раньше, когда я был часовщиком, мне приходилось ремонтировать и секстаны, и хронометры, и другие морские инструменты.

— Но вы умеете ими пользоваться?

— Как я могу уметь ими пользоваться? Что я, штурман или капитан? Я только торговец. Но я знаю, что вычисления нужно делать по таблицам.

— Он правильно говорит, — сказал зашедший в каюту Витька. — Я тоже читал, что надо производить вычисления по таблицам. Давайте, ребята, посмотрим. Должны же быть у них такие таблицы.

— Не знаю, — сказал Серега. — А я сколько ни читал книг про путешествия, всегда там пишут: "Капитан, прищурившись, навел секстан на солнце и определил координаты корабля…"


Еще от автора Кирилл Иванович Домбровский
Серые муравьи

В повести «Серые муравьи» рассказывается о том, как в результате ядерных испытаний в США под действием радиации появились разумные серые муравьи. Повесть Домбровского относится к фантастическим памфлетам, и как все памфлеты, ее научная сторона весьма условна и содержит немало логических накладок и неувязок. Однако от памфлетов того времени (она написана во второй половине 60-х гг.) ее отличает то, что на первый план выходят морально-этические проблемы взаимоотношения с иным разумом. И повесть сегодня не выглядит анахронизмом, в отличие от многих фантастических памфлетов 60-х — 70-х гг.Повесть, опубликованная на страницах популярного альманаха «Мир приключений», вышла отдельным изданием в 2010 году.


Про Луну и про ракету

Научно-познавательная книга для детей об окружающем нас космосе. О развитии космонавтики в нашей стране.


Наука и фантастика в романах Жюля Верна

К. И. Домбровский, К. П. Станюкович. Наука и фантастика в романах Жюля Верна // Жюль Верн. Собр. соч. в 8 томах. Том 1. — М.: Правда, 1985. — С. 3–30.


Рекомендуем почитать
Необычайное путешествие Петьки Озорникова

Фантастическая повесть «Необычайное путешествие Петьки Озорникова» (1956), одна из первых «оттепельных» попыток представить картину коммунистического будущего для юного читателя.


Остров кошмаров

Когда популярный детский автор поехала на Кубу, она и не думала, что ей предстоит столкнуться с настоящим вампиром. Шалость кубинских детей, обещавших показать ей вурдалака, едва не закончилась трагично. Оказывается, монстр действительно существует, как существует и чупакабра — загадочное существо, убивающее животных, высасывая из них кровь. Невинная шутка обернулась нежданными неприятностями…


Новогодний джинн

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Волшебство наполовину

Современный американский писатель Эдвард Игер (1911–1964) поначалу был известен как драматург и поэт-лирик. Первую детскую книгу он написал в 1951 году для своего сына Фритца, когда отчаялся найти для него в библиотеке что-нибудь новенькое и интересное.Тем не менее, он относит себя к ученикам английской детской писательницы Э. Несбит (1858–1924), книги которой лишь недавно были переведены у нас на русский язык.Дети из одного маленького американского городка находят монетку, которая оказывается волшебным талисманом, исполняющим желания, но только наполовину.


Настоящая принцесса и Наследство Колдуна

Лизе уже 14 лет. Волшебный дар, титул, учеба — нелегкое бремя, а тут еще ревность к Марго — невесте Инго. Внезапно бабушку Лизы и Инго сражает таинственная болезнь, излечить которую бессильны даже маги из Магического университета, где учится Инго. Спасти бабушку может только яблоко из волшебного Сада, но как попасть туда, не знает никто. Инго разрывается на части: на его плечи легло еще и страшное наследство колдуна Мутабора. Одушевленный Черный Замок, где Инго когда-то был в плену, остался без хозяина, ищет себе нового повелителя: перемещаясь между разными мирами, он сокрушает все на своем пути и угрожает всему мирозданию.


Механическое сердце

Добро пожаловать в Спасгород! Каждый Лифт здесь обладает характером, сознанием и даже душой. С давних пор умные машины помогают людям, и горожане платят им уважением и любовью – все, кроме одного… Таинственный Мглистый Механик снова возник из небытия и вышел на охоту за Лифтами. Стража бездействует, и, кажется, никто не остановит злодея. Но трое отважных ребят – близнецы Дима, Витя и Настя – готовы бросить Мглистому вызов. Только как простые школьники справятся с бессмертным чудовищем?