Остров, которого нет - [16]
Брант удивился и не счел нужным скрывать своего удивления.
— Странно, что вы здесь еще это помните.
— Ничего странного, — возразил я. — За четыреста лет истории нашего мира мы ни разу не переписывали учебники, которые писали те, кто оказались здесь первыми. И нам известно, что другие миры действительно существуют, и с одного из них мы попали на Грету. Правда, я не уверен, что знаю, как именно. А то, что вы чужие, мне стало понятно уже через пару минут после того, как вы появились в погребке Фарнифа.
— Вот как! — мрачно сказал Брант. — Ты понял с самого начала, но скрывал это. Что тебе еще известно?
И тут я почувствовал, что раздражение, которое постоянно вызывал у меня Брант, сменяется злостью.
— Не так много, как вам показалось и как хотелось бы мне самому, — сухо сказал я. — Дело в том, что капитан Герсебом был моим другом. Незадолго до смерти он рассказал, что присматривал кое за чем на Золотом острове, и попросил взять на себя его обязанности. Пока хозяева этого самого «кое-чего» не объявятся и не решат, как быть дальше.
— Значит, тебе известно, где находится Станция? — воскликнул Брант. — Почему же ты молчал? Тем более, если понял, кто мы такие!
— Такого я не говорил, — возразил я. — Кто вы такие, мне не известно и сейчас. Я понял, что вы не из столицы — только и всего! Но уж точно вы — не хозяева.
— Но смотритель должен был тебе сказать…
— Он и сказал, — перебил я Бранта. — Что иногда в Климбе будут появляться незнакомцы, которым потребуется помощь, чтобы попасть на Золотой остров. В то место, которое вы называете Станцией. И еще он сказал, что одни будут знать, как об этом попросить, а другие — нет. Но все равно к тем, у кого есть такая штучка, как у Лотты, следует отнестись внимательно.
— Понимаю. — Брант с досадой кивнул. — Там, в кабачке, Лотта показала тебе опознаватель, но тогда ты никак на него не отреагировал. Почему?
— Потому что он лишь похож на тот, который оставил мне Герсебом. Вот он!
Я извлек из-под рубашки свой диск. Он совпадал размером с диском Лотты, однако имел не один вырез, а два и совсем небольших, не достававших до центра.
— У вас — другой. Значит, вы не хозяева и не гости, — я спрятал диск на прежнее место, — но похожи на гостей.
— Ну конечно же, — с досадой дернул головой Брант. — Поверь, капитан Якоб, мы действительно оказались здесь совершенно случайно, у нас просто не было ни времени, ни возможности идти той дорогой, которую мы наметили с самого начала. Ищейки гнались за нами по пятам, нам ничего не оставалось, как воспользоваться резервным маршрутом. К этому маршруту, как ты уже понял, мы были не вполне готовы. Хотя знали, кто такой Герсебом, где его следует искать, а также примерно представляли, где находится Станция. И ты действительно мог отказать нам в помощи. Но все же взялся помочь. И я еще раз спрошу: почему?
Я рассмеялся.
— Честно говоря, сам не знаю. Может быть, у меня просто было такое настроение. Может быть, я почувствовал, что вам действительно нужна помощь. Особенно Гемму. Именно поэтому я и согласился взять вас на борт и выйти в море. И потом вы действительно похожи на гостей…
— Мы благодарны тебе за это, — сказал Брант. — Надеюсь, мы и дальше можем на тебя рассчитывать?
— Можете, — согласно кивнул я. — Но прежде ты объяснишь все до конца. Кто такой Гемм? Почему он так нужен наемникам? И зачем он нужен вам?
— Да, Гемм… — Брант некоторое время молчал, словно взвешивая неведомые мне «за» и «против», но в конце концов решился продолжить: — Его отец очень крупный ученый. Ему удалось совершить открытие, способное изменить мир.
— Разве такие открытия еще бывают? — усомнился я, и Брант внезапно вспылил:
— Как ты можешь об этом судить в своем жалком мирке с вонючими пароходами и дирижаблями, которые боятся даже легкого ветра! Когда я говорю мир — то вовсе не имею в виду Климб, захолустье, которое вы называете столицей, и всю эту планету!
— Ты обещал рассказать, — напомнил я.
Брант глубоко вздохнул.
— Тебе известно, как люди попали на Грету?
— Все знают легенду о Большом Корабле, на котором наши предки летели сюда с Земли много десятков лет во сне, ни разу не просыпаясь, — пожал я плечами. — Только я в нее не особенно верю.
— Почему?
— Потому что человек не может спать так долго, — ответил я, и Брант захохотал.
— Как же тогда вы здесь оказались? — поинтересовался он, успокоившись.
— Ну… — Я слегка растерялся. — Некоторые считают, что нас сюда перенесли посланцы Бога.
— И ты тоже?
Я сделал вид, что рассердился, потому что начинал испытывать смущение.
— Рассказывать все же должен ты.
— Ладно. Тогда слушай внимательно и постарайся поверить, что сказанное мной — правда. Большой Корабль действительно был. И его пассажиры в самом деле спали много десятков лет…
Из того, что он говорил, кое-что мне было известно. Частично еще со школьной поры, отчасти из старых легенд, а также от Герсебома, который успел поведать мне о том, что знал. Когда ученые научились отыскивать во Вселенной планеты, пригодные для жизни, рассказывал Брант, на Земле проживало слишком много людей. Поэтому земляне стали строить Большие Корабли и отправлять на них переселенцев. Из-за своих огромных размеров эти корабли могли летать только очень медленно…
«Денисов слушал его сумбурный рассказ и постепенно осознавал, что его Пашка серьезно влип. Он оказался членом уличной шайки и несколько раз участвовал в делах, за которые по головке не гладят. На одном таком деле и взяли иконки с деньгами и стекляшками. Пашка в тот раз сам не грабил. Он стоял на стреме, когда старшие чистили квартиру какого-то фарцовщика. Кстати, в присутствии самого хозяина. Они были убеждены, что фарцовщик в милицию жаловаться не станет, но на всякий случай велели Пашке подержать вещички у себя некоторое время…».
Завершить операцию по получению из казны денег на разработку несуществующего месторождения ценного сырья мешает лишь одно досадное обстоятельство. Посланный в сибирскую тайгу геолог не желает участвовать в афере и отказывается фальсифицировать результаты изысканий. Что ж! «Нет человека – нет проблемы»! В таежную глушь отправляется команда ликвидаторов. Но в тайге свои законы, свои пути и счёты между жизнью и смертью… По этому роману известного автора остросюжетной литературы снят популярный сериал с тем же названием, в котором одну из своих последних и лучших ролей сыграл замечательный актер Владислав Галкин.
Захватывающие, динамичные, с лихо закрученным сюжетом детективы Бориса Руденко затрагивают самые острые проблемы сегодняшнего дня: захват недвижимости мафиозными структурами, торговлю оружием, неспособность государства защитить граждан. Поэтому герои Бориса Руденко, вступая в схватку с бандитами и восстанавливая попранную справедливость, рассчитывают только на свои силы. Содержание: Всегда в цене (повесть) Мёртвых не судят (повесть) На всех одна дорога (повесть) Всё будет хорошо, милый (повесть)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В этом номере:Генри Лайон Олди. На том берегуПаоло Бачигалупи. Помпа номер шестьБорис Руденко. Пропасть и мостБад Спархоук. Последнее задание Сэма БунаДжефф Райман. Дни чудесДерек Кюнскен. На глубинеГлеб Елисеев. Подводные обитателиГалина Щербакова. Люди одной крови.
Раздражение группы нейронов, названных «Узлом К», приводит к тому, что силы организма удесятеряются. Но почему же препараты, снимающие раздражение с «Узла К», не действуют на буйнопомешанных? Сотрудники исследовательской лаборатории не могут дать на этот вопрос никакого ответа, и только у Виктора Николаевича есть интересная гипотеза.
Большой Совет планеты Артума обсуждает вопрос об экспедиции на Землю. С одной стороны, на ней имеются явные признаки цивилизации, а с другой — по таким признакам нельзя судить о степени развития общества. Чтобы установить истину, на Землю решили послать двух разведчиков-детективов.
С батискафом случилась авария, и он упал на дно океана. Внутри аппарата находится один человек — Володя Уральцев. У него есть всё: электричество, пища, воздух — нет только связи. И в ожидании спасения он боится одного: что сойдет с ума раньше, чем его найдут спасатели.
На неисследованной планете происходит контакт разведчики с Земли с разумными обитателями планеты, чья концепция жизни является совершенно отличной от земной.
Биолог, медик, поэт из XIX столетия, предсказавший синтез клетки и восстановление личности, попал в XXI век. Его тело воссоздали по клеткам организма, а структуру мозга, т. е. основную специфику личности — по его делам, трудам, списку проведённых опытов и сделанным из них выводам.
Новая библиотека приключений и научной фантастики, 1996 год В этот сборник Э. Берроуза вошли следующие произведения: 1. Тарзан в Пеллюсидаре 2. Обратно в каменный век 3. Земля ужаса.
После того как на престол взошла Екатерина II, любимый полк Петра III, состоящий из немцев-голштинцев, был расформирован, но несколько офицеров осталось в Санкт-Петербурге. Возник заговор – голштинцы собрались убить императрицу. Место для подготовки покушения выбрано с расчетом – поблизости от имения графа Орлова-Чесменского, по общему мнению обиженного на императрицу за свою отставку. Если что-то пойдет не так – виновным окажется он… Узнав, что замышляется неладное, московский обер-полицмейстер Архаров посылает своих испытанных агентов вести розыск…
Новая библиотека приключений и научной фантастики, 1995 год В первом томе читатель познакомится с юностью одного из самых обаятельных и любимых героев английской литературы – Горацио Хорнблауэра, который, пройдя через «дедовщину», шторма, морские сражения, французский и испанский плен, становится одним из самых блестящих молодых офицеров Нельсоновского флота. В следующих книгах мы увидим его капитаном фрегата и линейного корабля, коммондором, адмиралом и пэром Англии, узнаем о его приключениях в Латинской Америке, Франции, Турции и России, о его семейных неурядицах, романтических увлечениях и большой любви, которую он пронес через всю жизнь. После «Лейтенанта Хорнблауэра» приключения молодого Горацио продолжаются в книге «Хорнблауэр и „Отчаянный“».
Новая библиотека приключений и научной фантастики, 1996 год В этот сборник Э. Берроуза вошли следующие произведения: 1. Тарзан — приемыш обезьян 2. Возвращение в джунгли 3. Тарзан и его звери.