Остров голубых снов - [19]
Мужчина выдвинул ящик стола, извлек тяжелые, яркие украшения и, перекладывая их с ладони на ладонь, холодно улыбнулся с наигранной любезностью. Женщина иронично разглядывала Нору, словно предвидела скорые перемены.
«Что им от меня нужно? — заволновалась Нора. — Для чего он показывает мне драгоценности?..»
То ли прочитав ее мысли, то ли потеряв терпение, мужчина резко помрачнел, и Нора ощутила, что за его любезной улыбкой скрывается звериная жестокость. Однако мужчина ограничился тем, что снял очки в золотой оправе и положил их на стол. Все молчали. Мужчина и женщина чего-то ждали.
Нора почувствовала, что их взгляд давит ее, в груди засосало жадным ртом, ей стало тесно, невыносимо тесно, словно сжимали душу. Она сорвалась с места и бросилась через все комнаты этого ужасного дома. Ей вдогонку неслись вопли тех двоих, которые, почувствовав, что ее теряют, дали выход своему гневу. Норе показалось, что за ней гонятся, и ужас сковал ее сердце, ядом вливаясь в кровь. Она выскочила на улицу и наткнулась на ледяные взгляды людей в черном. Они окружили ее со всех сторон, не оставляя ни малейшего шанса на спасение.
За спиной раздался шум распахнутых дверей, перед глазами промелькнули мрачные ухмылки.
И вот, когда Нора уже совсем смирилась, что ее схватят и растерзают, ноги ее вышли из повиновения. Она подпрыгнула, затем еще раз и еще. Преследователи в изумлении отшатнулись. Медленно Нора оторвалась от земли, проплыла над столами, над головами всех этих безжизненных существ и, очутившись высоко в небе, в полной безопасности, вдруг заметила на себе белое светящееся платье, благодаря которому ей удалось подняться в воздух.
Как все произошло, почему, она не могли понять и объяснить. Однако, облегченно вздохнув, поняла, что именно это платье она искала так долго.
Нора летела над лесами и полями, наслаждаясь свободой. Ей захотелось наконец домой, но волшебное летающее платье не пускало ее вниз. Однако доверившись порыву ветра, Нора легко спланировала прямо к порогу своего дома.
ОСТРОВ ГОЛУБЫХ СНОВ
Думитра лежала на кровати с полуоткрытыми глазами, следя из-под ресниц за игрой теней в комнате. Она чувствовала усталость после тяжелого дня и хотела только одного — поскорее заснуть, но сон не приходил. В подобных случаях она обычно закрывала глаза, но не совсем, а так, чтобы предметы теряли свои реальные очертания, превращаясь в бесформенную массу, не властную над воображением. И тогда она отделялась от них, с легкостью уносилась к дальнему краю неба, проглядывавшему меж соседних домов. Большие и маленькие звезды мерцали в бесконечности космоса. Луна величиной с колесо телеги разливала по небу серебряный свет, который проникал в комнату и придавал вещам магический вид.
Думитра увидела, как на небе оторвалась огненная точка и полетела прямо в ее сторону. В оконном стекле внезапно вспыхнула молния, воздух в комнате вскипел и… все утихло, словно ничего не произошло.
«Интересно, что бы сказал дядя, если бы увидел все это. С ним-то наверняка ничего подобного не происходит, оттого-то он такой холодный и непроницаемый, как зеркало». Думитра подождала еще немного, но было по-прежнему совершенно тихо, тогда она решила заснуть, увидеть сны и все позабыть. Не успела она завершить мысль, как ее ослепил яркий шар света. Он то поднимался к потолку, то прикасался к предметам, словно заигрывая с ними, то замирал на полу. Шар несколько раз касался лба и плеча Думитры, и эти прикосновения походили на удивительно нежную ласку.
«Что же это такое?» — спросила себя Думитра, не находя никакого объяснения. Она кусала руки до крови, щипала себя за щеки. Нет, это ей не снилось. Шар продолжал весело перемещаться по комнате, но Думитра перестала следить за ним из-за боли в глазах. Словно почувствовав ее состояние, шар исчез. Думитра успокоилась, попробовала было собраться с мыслями, как вдруг откуда-то из-за спины послышался вздох. Она вскочила и по инерции спросила:
— Кто там?
Никто не ответил. Лишь только воздух как-то странно вибрировал, потревоженный чужим присутствием. Думитра снова улеглась, решив больше не обращать внимания на звуки, раздававшиеся на улице, но вздох повторился.
Думитра больше ничего не понимала. Кто бы мог быть в столь поздний час? И тут она заметила рядом с кроватью хрупкую светловолосую девочку лет семи-восьми.
Думитра сообразила, что дверь заперта и девочка никак не могла попасть в квартиру, расположенную к тому же на третьем этаже. С едва скрываемым беспокойством она спросила:
— Как ты вошла? Ты кто?
Девочка сразу не ответила. Она неподвижно глядела Думитре прямо в глаза, словно не понимая языка. Через некоторое время она заговорила, нащупывая слова, словно слепой — предметы:
— Я вошла… просто… вместе с лунным светом. Меня зовут Инея.
— А откуда ты взялась, скажи на милость? — заволновалась еще сильнее Думитра.
Девочка не спешила с ответом. Сначала она медленно повернулась в окну и указала куда-то на небо, на какую-то только ей одной заметную звезду.
— Вон оттуда, с той далекой звезды.
«Похоже, она больна, — решила Думитра. — Наверняка я все-таки забыла запереть дверь, а она сбежала из какой-то лечебницы».
Серия "Ретромонохром" — это сказки нашего детства. Сказки из любимых старых книжек, в любимых же чёрно-белых иллюстрациях. Для младшего, старшего и самого старшего возраста! Первый выпуск посвящён творчеству Астрид Линдгрен.
Папа погиб, генерал строит козни, за буфетом живет страшное чудовище. Что остается молоденькой королеве? Только отыскать себе защитника.
«Детская библиотека» — серия отличных детских книг с невероятными историями, сказочными повестями и рассказами. В сорок шестой том вошла сказочная повесть детского писателя Л. Лагина «Старик Хоттабыч». Повесть о том, как пионер Волька Костыльков освободил из заточения в кувшине джина Гассана Абдуррахмана ибн Хоттаба, то есть Старика Хоттабыча и их разнообразных приключениях.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книгу вошли две классические литературные сказки французской писательницы XVIII в. Луизы Левек, отличающиеся необычными и изобретательными сюжетными ходами. Перевод сказки «Невидимый принц» переиздается впервые с XVIII в.