Остров ее любви - [23]
— Добро пожаловать, — довольно сухо произнес Айви. — Боюсь, тебе придется здесь подняться на несколько пролетов.
Они находились в небольшом квадратном колодце двора. В узкие щели между окружающими их высокими зданиями прорывались лучи солнца.
— Ты здесь живешь? — удивленно спросила Сидни, и Айви кивнул.
— Внутри все не такое ветхое, как это кажется отсюда.
— Нет-нет! — с пылом возразила она. — Ты меня не понял. Наоборот, мне кажется, что здесь просто замечательно.
— А ты, оказывается, романтична. — Он усмехнулся. — Пойдем, мое гнездо наверху.
Они поднялись на несколько пролетов лестницы и оказались у оббитой медными гвоздями с большими шляпками деревянной двери. Открыв ее ключом, Айви ввел Сидни в холл, почти всю противоположную стену которого занимал цветной витраж. Сквозь него проникали лучи солнца, и весь пол был покрыт пятнами света всевозможных оттенков. Не успела она выразить своего восхищения, как Айви открыл другую дверь.
— Входи, — сказал он, и Сидни проследовала за ним в комнату, тоже имевшую весьма экзотический вид.
Это была явно гостиная, поражающая своими необъятными размерами. Однако низкий потолок с потемневшими дубовыми балками придавал ей уютность. На стенах, отделанных лоснящимися от старости деревянными панелями, висело несколько писанных маслом картин, на большом каменном камине стояла гигантская ваза с цветами.
Мебель была разномастной: широкие мягкие кушетки и столики восемнадцатого столетия соседствовали со шкафами времен королевы Виктории. Из высоких и узких окон открывался прекрасный вид на залив и порт. Одно окно было открыто, и легкий бриз колыхал длинные, почти прозрачные занавеси, гармонирующие по цвету с морем.
Сидни смотрела на все это восхищенными глазами.
— Просто фантастика! — воскликнула она.
— А чего же ты ожидала? — небрежно спросил Айви. — Что я живу в лачуге без водопровода?
— Нет, конечно. — Сидни облизала пересохшие губы. — Но это неожиданно, так…
— Старомодно?
— Стильно! — наконец нашлась она. — Ты счастливый человек, если можешь жить в таком месте.
— Неужели?
Тон его был язвительным, но Сидни предпочла промолчать и, подойдя к окну, встала коленями на низкий подоконник.
— Какой прекрасный вид! — воскликнула она. — Он тебе, наверное, никогда не надоедает. Как красиво тут должно быть вечером, когда горят все огни…
— Можешь как-нибудь прийти сама и проверить, — спокойно заметил Айви, открывая дверь в дальнем конце комнаты. — Салат с сыром сойдет? Боюсь, что ничего более основательного у меня нет. Я не ожидал гостей.
— Конечно. — Сидни почувствовала себя виноватой. — Пожалуйста, не беспокойся из-за меня. Подойдет все, что угодно, — сандвич или даже просто какие-нибудь фрукты. Собственно говоря, я вовсе не голодна.
Айви исчез за дверью, и Сидни, положив свою нелепую шляпу на одно из кресел, последовала за ним. Она оказалась на маленькой, но хорошо оборудованной кухне, с потолочных балок которой свисали пучки трав. Старинный шкаф был забит кремовой с золотом посудой, небольшое окно выходило на веранду.
Хозяин всего этого великолепия как раз вынимал из холодильника бледно-зеленый салат и маленькие ярко-красные помидоры. На деревянной разделочной доске рядом с французской булкой уже лежала большая головка сыра и стояла бутыль с зеленовато-золотым оливковым маслом.
— Ну что, тебе получше? — спросил Айви.
— Да, гораздо лучше, — ответила Сидни, и это было чистой правдой. Толстые стены старинного здания сохраняли в помещении приятную прохладу, и, хотя ее все еще немного лихорадило, дрожь прекратилась.
— Что ж, тогда почему бы тебе не сесть за стол? — предложил Айви, указывая на арочный проход, которого Сидни прежде не заметила. — Постой… — Он протянул ей салфетки и столовые приборы. — Возьми это с собой. Да, в шкафу у тебя за спиной стоят стаканы. Я знаю, что ты не употребляешь алкоголь, но в холодильнике есть минеральная вода.
За аркой, увитой плющом, Сидни увидела крохотную столовую с квадратным столом красного дерева и четырьмя стульями с плетеными спинками. Она накрыла на стол и села возле окна, тоже выходившего на залив. Если говорить честно, то давно уже она не чувствовала себя так хорошо.
Еда, которую между тем успел приготовить Айви, оказалась простой, но вкусной. К салату и помидорам присоединились хрустящий редис, сладкий перец и тонкие кружочки огурцов. Сидни нарезала хлеб и сыр, который оказался на редкость ароматным и выдержанным.
— Итак, — сказал Айви, лениво водя кончиком пальца по ободку стакана, — может быть, скажешь мне, почему ты решила поехать одна? Мать уже начала действовать тебе на нервы?
— Ничего подобного! — Сидни была поражена его проницательностью. — Мы с твоей матерью прекрасно ладим друг с другом. — Она помолчала. — Просто мне хотелось немного побыть одной, вот и все.
— Тогда почему же ты оказалась у меня? — резонно спросил он, и Сидни покраснела.
— Ну… это же не было запланировано.
— Действительно не было?
— Разумеется, нет. — Она с трудом заставила себя встретиться с ним взглядом. — Но это не означает, что я не рада встретить тебя.
— Это хорошо.
— Кстати, не думаю, чтобы твоя мать все это одобрила. — Сидни вздохнула. — Мне кажется, Джоханна боится, что я на тебя плохо влияю, — шутливо добавила она, надеясь разрядить обстановку. — Я не уверена, что она одобряет мой образ жизни: то, что я не замужем, и все такое.
Пока жива надежда — есть силы сопротивляться суровым ударам судьбы.Героине романа «Я не могу без тебя…» Элле Дакос жизненных трудностей хватило с избытком. Смерть отца, предательство матери, разрыв с любимым — многовато для одного человека, едва начинающего самостоятельную жизнь. Но выстоять помогла любовь, которую ждала и которой боялась юная героиня…
Четыре долгих года Родриго Маркес ждал, чтобы отомстить молодой очаровательной англичанке, которая посмеялась некогда над его чувствами. И вот наконец, воспользовавшись обстоятельствами, он вынуждает Элси приехать к нему на остров. Но так ли уж велика была вина девушки? Не оказалась ли она просто жертвой своего отца, готового на все ради денег?
Любовь способна возвысить человека, вселить в него уверенность в собственных силах, надежду на счастье. Но она может и погубить, превратив его жизнь в погоню за ускользающим миражом.Фрэнку Тайлеру предстоит сделать выбор между темной страстью, с юности иссушавшей душу, и светлым чувством, в возможность которого ему очень трудно поверить.
Принимая приглашение подруги погостить у нее на курорте и поправить здоровье, Джун и не подозревала, что станет участницей любовной драмы. Познакомившись с женихом подруги, она очень быстро из третьего лишнего превратилась в даму сердца. Джун не может сделать больно лучшей подруге, однако и не в состоянии перебороть свою любовь, невольницей которой стала. И все же щекотливая ситуация разрешается самым неожиданным образом…
К возмущению своих взрослых детей, престарелый Бен Рэндалл приводит в их общий дом молодую и красивую женщину. Ни у его сына Марка, ни у дочери Анжелы нет никаких сомнений в том, что Сара Джонсон – ловкая авантюристка, ставшая любовницей старика в надежде прикарманить его миллионы. Марк решает во что бы то ни стало вывести мошенницу на чистую воду. Молодой человек проводит весьма своеобразное расследование, результаты которого его ошеломляют...
Молодой талантливый продюсер телекомпании Дуглас Ирвин получает задание от шефа отыскать известную теле – и кинозвезду Шарон Ино, которая десятилетие назад внезапно разорвала все контракты и уехала в неизвестном направлении.После долгих поисков Дуглас находит ее на небольшом острове на Багамах, где она уединилась со своим маленьким сыном на берегу океана.Шарон всеми силами старается скрыть от всех, кто отец ее ребенка. Но тайна раскрывается...
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…