Остров ее любви - [17]
Зазвонил телефон, и Сидни сняла трубку.
— Алло, — сказала она и после недолгого молчания услышала знакомый голос.
— Привет, Сидди-бой! — Грег давно уже придумал ей это ласковое прозвище. — Хотел поймать тебя до того, как ты спустишься к ужину. Сам я уже собрался ложиться спать.
— Грег! — радостно воскликнула она. — Боже, я ведь обещала позвонить тебе… Но тут столько всего случилось, что это совершенно вылетело у меня из головы.
— Ничего страшного, — успокоил ее Грег. — Судя по всему, ты добралась благополучно. Ну как тебе там? Как самочувствие? Свершилось ли долгожданное примирение?
— Не знаю, о каком примирении речь, — едко заметила Сидни, — но я действительно встретилась со своей родней.
— Это прекрасно. — Грег действительно казался довольным. — Я же говорил, что стоит только приехать — и тебе наверняка понравится.
— Разве я сказала, что мне здесь нравится? — сухо возразила Сидни, но потом, опасаясь, что ее могут случайно услышать, поправилась: — Тут, как всегда, красиво, а Джоханна и ее семья очень добры ко мне.
— Это та женщина, с которой я разговаривал?
— Да. — Сидни старалась говорить как можно спокойнее. — Кроме Джоханны тут еще ее сын, Айви, и… и мой отчим, Норман Паркер. К несчастью, он очень болен.
— Твой отчим?
— Да. — Сидни сама удивилась как быстро привыкла произносить это слово: все эти годы она упорно отказывалась называть Паркера отчимом. — Джоханне очень трудно справляться одной.
— Но ведь ты же сказала, что у нее есть сын, — на сей раз удивился Грег. — И ему сейчас, должно быть, уже за двадцать.
— Это так, однако… — Сидни прикусила губу. — Однако… совсем другое дело, когда у тебя есть возможность поделиться с человеком, более близким тебе по возрасту.
— Ну пока ты еще не настолько стара, чтобы иметь взрослого сына, — рассмеялся Грег. — Я знаю, в последнее время ты смотришь на жизнь несколько мрачно, но надо держаться. — На губах Сидни появилась печальная улыбка. Все-таки приятно говорить с Грегом: на него всегда можно положиться. — Кстати, ты так и не сказала мне, как себя чувствуешь, — продолжил он. — Надеюсь, все в порядке? Ожидаю увидеть тебя загорелой от кончика носа до ногтей.
Сидни рассмеялась.
— Постараюсь. Я так рада слышать тебя, Грег! Даже сама не ожидала, что мне будет не хватать твоих язвительных реплик.
Они заговорили о делах, и Сидни ощутила острый приступ ностальгии. То был ее мир, а здесь она чувствовала себя чужой. Стоило Грегу повесить трубку, как она начала прикидывать, как бы поскорее пережить четыре недели безделья. Этот срок казался ей бесконечным.
Перед тем как спуститься вниз, Сидни критически осмотрела свое отражение в зеркале. Несмотря на тщательно нанесенный слой пудры, она по-прежнему выглядела бледной, но надеялась, что этого никто не заметит. Достоинства обеда при свечах заключаются не только в романтичности атмосферы, подумалось ей.
В гостиную Джоханны она заглянула с осторожностью: было бы неловко снова встретиться с Айви в отсутствие его матери. Но сестра оказалась у себя. В платье для коктейль-парти из темно-синей тафты Джоханна сидела на кушетке рядом с очень красивой темноволосой девушкой в ярко-желтом мини-платье. Айви устроился в кресле напротив, и все они смотрели на дверь, словно ожидая появления Сидни.
Несмотря на решимость не поддаваться волнению, она все-таки почувствовала себя неловко. То ли дело было в выразительном взгляде, брошенном Айви своей невесте, то ли в том, что при ее появлении женщины замолкли, но у Сидни возникло ощущение: с ее появлением атмосфера в комнате стала напряженной.
Первым опомнился Айви, который поспешно вскочил и подвинул ей кресло.
— Минеральной воды? — предложил он, показывая, что помнит их вчерашний разговор, и Сидни благодарно кивнула ему.
Джоханна представила их с Салли Лу друг другу.
— Как ты себя чувствуешь? — озабоченно спросила она и повернулась к сидящей рядом с ней девушке. — Полагаю, Айви рассказал тебе, насколько опасно была больна Сидни?
— О да, — сочувственно произнесла Салли Лу. — Он сказал, что вы приехали восстановиться после операции. Не могу представить себе, каково это — заработать язву! — Она слегка содрогнулась. — И надеюсь, узнаю не скоро.
— А я надеюсь, что ты никогда этого не узнаешь, — решительно заявила Джоханна, покровительственно похлопав Салли Лу по руке. — К счастью, тут не такая нервная жизнь, как в Лондоне. Не правда ли, дорогая?
— Ну… — начала было Сидни, но тут вмешался Айви.
— Мама, послушать тебя, так каждый житель Лондона ходит по лезвию ножа, — сухо заметил он, протягивая Сидни стакан минеральной воды со льдом и вновь усаживаясь на свое место. — Насколько я знаю, язва может образовываться по различным причинам. И далеко не всегда этой причиной является именно стресс.
— Но обычно это так, — заявила его мать, и тут Сидни не выдержала.
— Вам не кажется, что мы могли бы поговорить о чем-нибудь другом? — спросила она и с любезной улыбкой обернулась к Салли Лу. — А вы прожили в Монтего-Бей всю свою жизнь?
— Да, мы с Айви — коренные островитяне. Не думаю, чтобы кто-то из нас мог бы жить где-нибудь еще.
— Охотно верю, — признала Сидни, отпив глоток ледяной воды. Она вспомнила, как ее мать говорила, что Монтего-Бей входит человеку в кровь.
Пока жива надежда — есть силы сопротивляться суровым ударам судьбы.Героине романа «Я не могу без тебя…» Элле Дакос жизненных трудностей хватило с избытком. Смерть отца, предательство матери, разрыв с любимым — многовато для одного человека, едва начинающего самостоятельную жизнь. Но выстоять помогла любовь, которую ждала и которой боялась юная героиня…
Четыре долгих года Родриго Маркес ждал, чтобы отомстить молодой очаровательной англичанке, которая посмеялась некогда над его чувствами. И вот наконец, воспользовавшись обстоятельствами, он вынуждает Элси приехать к нему на остров. Но так ли уж велика была вина девушки? Не оказалась ли она просто жертвой своего отца, готового на все ради денег?
Любовь способна возвысить человека, вселить в него уверенность в собственных силах, надежду на счастье. Но она может и погубить, превратив его жизнь в погоню за ускользающим миражом.Фрэнку Тайлеру предстоит сделать выбор между темной страстью, с юности иссушавшей душу, и светлым чувством, в возможность которого ему очень трудно поверить.
Принимая приглашение подруги погостить у нее на курорте и поправить здоровье, Джун и не подозревала, что станет участницей любовной драмы. Познакомившись с женихом подруги, она очень быстро из третьего лишнего превратилась в даму сердца. Джун не может сделать больно лучшей подруге, однако и не в состоянии перебороть свою любовь, невольницей которой стала. И все же щекотливая ситуация разрешается самым неожиданным образом…
К возмущению своих взрослых детей, престарелый Бен Рэндалл приводит в их общий дом молодую и красивую женщину. Ни у его сына Марка, ни у дочери Анжелы нет никаких сомнений в том, что Сара Джонсон – ловкая авантюристка, ставшая любовницей старика в надежде прикарманить его миллионы. Марк решает во что бы то ни стало вывести мошенницу на чистую воду. Молодой человек проводит весьма своеобразное расследование, результаты которого его ошеломляют...
Молодой талантливый продюсер телекомпании Дуглас Ирвин получает задание от шефа отыскать известную теле – и кинозвезду Шарон Ино, которая десятилетие назад внезапно разорвала все контракты и уехала в неизвестном направлении.После долгих поисков Дуглас находит ее на небольшом острове на Багамах, где она уединилась со своим маленьким сыном на берегу океана.Шарон всеми силами старается скрыть от всех, кто отец ее ребенка. Но тайна раскрывается...
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…