Остросюжетный детектив. Выпуск 10 - [19]
— Слушай быстрее, Перри. Мы сидим на бочке с динамитом. Мой человек нашел Этель Гарвин.
— Где?
— В Оушенсайде. В двух милях южнее города, сидящей в автомобиле и мертвую, как макрель, с отверстием от пули в левом виске. На первый взгляд, вряд ли она стреляла сама в себя. Она упала на руль, вокруг совсем не много крови. Окно в машине с ее стороны опущено, и пистолет, из которого был, по всей видимости, произведен выстрел, валяется прямо около машины. Она могла бы, повернув руку, направить пистолет себе в левый висок, но это неестественно для женщины, решившей покончить самоубийством.
— Что говорит полиция?
— В этом вся загвоздка. Труп обнаружил мой человек. Никто пока еще не знает. Мои люди кружным путем дали знать о случившемся шерифу в Сан-Диего. Теперь послушай меня, Перри. Мой человек не дурак, чтобы трогать пистолет или уничтожать какие-либо улики. Но он все хорошо осмотрел вокруг. Похоже, что там было две машины, стоявшие рядом. Затем одна из них уехала. Удалось рассмотреть и номер пистолета: «Смит и Вессон», 38 калибра, номер S 64805. Я лезу из кожи вон, чтобы узнать, кому принадлежит этот пистолет, пока полиция не дозналась. Мы, может быть, всего на шаг впереди них.
— Так и старайся держаться — на шаг впереди них.
— Перри, что ты собираешься делать с четой Гарвин?
— Черт побери, — раздраженно бросил Мейсон. — Я хочу, чтобы они оставались здесь. Гарвин не может пересечь границу Соединенных Штатов, не рискуя быть арестованным за двоеженство.
— Я боюсь, что разнюхают о моем звонке тебе, Перри, через границу. Кроме того, я позволил себе кое-что предпринять, не советуясь с тобой.
— Что именно?
— Я позвонил Делле Стрит, как только узнал о случившемся, и попросил ее срочно выехать на машине в Оушенсайд. Мой человек там разыгрывает из себя глухонемого. Когда он позвонил шерифу, то постарался выдать этот случай за обычное самоубийство. Пока шериф со следствием доберутся до места и разберутся, что речь идет об убийстве, пройдет немало времени. Тело также не увезут до приезда следователя. Если ты поспешишь, то получишь шанс опередить их.
— Я рад, что ты отправил туда Деллу Стрит. Выезжаю в Оушенсайд немедленно.
Бросив трубку, Мейсон помчался к себе в номер, побросал вещи в сумку и выскочил в холл.
Мальчик-мексиканец все так же сидел на ступеньках.
Мейсон обратился к нему.
— Послушай, у меня здесь в гостинице два друга — мистер Гарвин и его жена. Комната 6. Когда они проснутся, скажи им, что я уехал по делам. Передай им, что та, кого мы все хорошо знаем, мертва. И пускай они не двигаются с места, пока я не дам знать. Ты понял?
— Да, сеньор.
Оставив ему же деньги за гостиницу, Мейсон поспешно забрался в машину и начал искать ключи зажигания. В этот момент мальчик протянул ему через окно его ключи.
— Ваши ключи, мистер Мейсон. Вы оставили их в кассовом ящике моей тети, сеньоры Иноченте Мигуэрино.
Мейсон усмехнулся, взял ключи и сказал:
— Ты хорошо говоришь по-английски.
— А для чего же я хожу в школу?
9
Перри Мейсон затормозил, увидев впереди небольшую группу людей. На севере сверкали в утреннем солнце пригороды Оушенсайда. На западе от автострады виднелась плоская столовая гора, а за ней, под безоблачным небом, сверкала яркой голубизной спокойная поверхность океана.
Мейсон остановил машину на обочине дороги. Офицер дорожной полиции старался поддерживать нормальный ритм движения по автостраде, делая отчаянные попытки избежать пробок. Мейсон подошел к группе людей, и помощник шерифа предупредил его, чтобы он не приближался: «Следователь еще не закончил работу. Держитесь-ка подальше».
Агент Пола Дрейка, заметив в толпе Мейсона, приблизился к нему и спросил, чем может быть полезен.
Мейсон отвел его в сторону.
— Вы хорошо осмотрели место происшествия?
— Естественно. Я не сделал ничего противозаконного, не оставил отпечатков пальцев и все досконально осмотрел.
— Что скажете о пистолете?
Агент открыл записную книжку и продиктовал зарегистрированный номер пистолета. Мейсон сравнил цифры с номером, который сообщил ему по телефону Дрейк.
— Сколько выстрелов было сделано?
— Только один, — ответил частный агент. — В левый висок жертвы.
— Пороховые следы?
— Да. Волосы слегка подпалены.
— Она была в перчатках?
— Да.
— Что-нибудь еще заслуживает внимания?
— Одна вещь, которая может оказаться важной, — ответил агент. — Я повернул в машине ключи зажигания, чтобы проверить на приборной доске, сколько оставалось в баке бензина. Он был полон до краев.
— Вы проверили бензозаправочные станции в Оушенсайде?
— Я проверил все станции, которые были открыты ночью. Ни в одной из них машину не заправляли.
— Хорошо. Проверьте еще раз. Это очень важно. Я останусь здесь, посмотрю, что можно еще выяснить.
Адвокат как можно ближе подошел к машине и медленно начал ее обходить. Тело лежало на руле. Одна рука в перчатке также торчала в руле, в предсмертной судороге ухватившись за одну из спиц.
Человек Дрейка следовал за Мейсоном.
— Габаритные огни не горели, когда вы нашли машину?
— Нет. Все было так, как вы видите. Похоже на самоубийство.
— Но какого черта ей понадобилось проделать весь этот путь, съехать с дороги и покончить с собой? Более того, женщина, решившаяся на самоубийство, не будет беспокоиться, полный ли у нее бак бензина или нет.
Адвокат-детектив Перри Мейсон заслуженно любим читателями и зрителями всего мира. Это первый роман о приключениях знаменитого адвоката. Ему придется иметь дело с очень странной клиенткой, но даже угроза сесть в тюрьму не сможет охладить его стремления непременно докопаться до истины.
Перри Мейсон в недоумении: его клиент мистер Картрайт хочет, чтобы знаменитый адвокат не только оформил его завещание, но еще и избавил от собачьего воя, доносящегося из соседнего дома. Казалось бы, это задача ветеринаров или полиции, но все оказывается не так просто.
Если адвокат Перри Мейсон не сможет защитить клиента, то этого не сможет ни один адвокат в мире. Но пока Мейсон не проиграл ни одного процесса! В этой книге он берется за необычное для себя дело о наследстве. Однако дело из гражданского неожиданно становится уголовным – происходит убийство!
В сборник «Криминальные истории» вошли впервые публикуемые на русском языке детективные романы известного американского писателя Эрла Стенли Гарднера (1889–1970) «Шокированные наследники», «Иллюзорная удача», «Желанный развод».Главное действующее лицо — адвокат Перри Мейсон — борется за торжество справедливости. Ему удается провести расследование сложных и запутанных преступлений, найти и разоблачить виновников и участников убийств.Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Список невероятных дел Перри Мейсона расширяется! Все больше странных людей и неожиданных предметов становятся объектами расследований «зверюги-адвоката». Но нет такой загадки, которая заставила бы Мейсона отступить! В крайнем случае на выручку всегда придет очаровательная секретарша Делла Стрит.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В зале суда Васька глаз не опускал....10 лет!…Убийство… Прощения не просил – не считал себя виноватым, отец только кивнул головой. – Везде люди живут – не ломайся! – Вот и все напутствие.
Лето. Кембридж. Друзья. Тусовки. Казалось бы, очередное, ничем не примечательное лето для Элизабет Джонсон, но даже одно новое знакомство способно перевернуть твою жизнь с ног на голову. И кто знает, кем может оказаться человек, с которым ты сталкиваешься в коридоре университета каждый день, и к чему порой приводит любопытство… Содержит нецензурную брань.
Валентина Олесова, молодая женщина тридцати с небольшим лет, свободная, юрист по образованию, заглянув утром в почтовый ящик, обнаружила письмо, из которого узнала о существовании родной тетки, сестре отца, о которой в семье никогда не упоминали. Мария, так зовут вновь обретенную родственницу, проживает в Праге. Она недавно овдовела и решила вернуться на родину. Но для этого ей нужно было вступить в права наследства после смерти мужа и продать клинику, которой владел ее покойный муж. Однако Мария погибает под колесами автомобиля, а клиника переходит к заместителю ее мужа по завещанию, которое якобы составил муж перед смертью.
Продолжение первой части захватывающего рассказа. В этой книге вы узнаете как дальше повернется жизнь героев.
В детективе «Случайная жертва» сыщик-любитель Тимофей Савельевич снова берётся за расследование безнадёжного дела. Совершено двойное убийство, жертвами которого стали известный правозащитник и скромная девушка. За их убийство уже осуждён человек, но внезапно появляются новые доказательства, ставящие под сомнение вынесенный приговор. Подозреваемых слишком много и шанс найти виновного минимален. Но большой опыт и нестандартный подход к решению задач должны помочь Тимофею Савельевичу вычислить настоящего убийцу.
В каждом из нас кроется страх того, чего боятся нет абсолютно никакого смысла. И всякий, у кого есть подобная причина для беспокойств, пытается её спрятать в своей душе как можно глубже. Однако Нат считал, что ничего такого в этом нет. Ведь никто ему толком не объяснял, каких страхов стоит стесняться, а каких нет. Он спрашивал, но понятного ответа ему так никто и не дал. Почему? В этом Нат тоже пытался разобраться. Это вторая повесть из цикла "Дом на распутье". О том, как начинались приключения Натана Эймона и его друзей, вы можете прочесть в книге "Убийство в классическом стиле".
К знаменитому адвокату обращается боксер-чемпион — бывшая жена обвиняет его в преступлении. В девятнадцатый выпуск серии «Крутой детектив США» вошли произведения двух популярнейших мастеров жанра — Эрла Стенли Гарднера и Джеймса Хэдли Чейза.
Перри Мейсону вновь, уже в который раз, предстоит столкнуться с головокружительным судебным делом – ибо только он способен спасти невинных от незаслуженной кары, вступив в противоборство с прокурорским гневом и жестокостью судебной системы.
Заикающихся епископов не бывает – в этом Перри Мейсон уверен абсолютно. Однако на прием к знаменитому адвокату приходит именно такой человек. Рассказывает о непреднамеренном убийстве, совершенном 22 года назад, а затем предлагает невероятное – вступить в судебную схватку против мультимиллионера. И исчезает так же таинственно, как и появился. Не в привычках Мейсона бросать столь интересно начинающиеся дела!
К знаменитому адвокату Перри Мейсону обращается девушка, якобы от имени своей подруги, чей муж семь лет назад погиб в авиакатастрофе. Девушка хочет оформить развод, однако Мейсону кажется, что слухи о смерти мужа несколько преувеличены.