Оставьте меня - [22]
Элизабет улыбнулась, словно ее обрадовали слова Мэрибет.
– Тогда, может, вместо слез я предложу выпить коктейльчик? Я знаю одного бармена, который задаром нальет космо. Я, кстати, Элизабет.
– А я – Мэрибет.
– Обе Бет.
– О, и правда.
Тем же вечером они пошли пить. И часто ходили впоследствии, до тех пор пока десять лет назад Мэрибет опять не сошлась с Джейсоном. Хотя, может, даже после этого Элизабет играла в ее жизни ключевую роль. А Мэрибет – в жизни Элизабет. А в тот день в конференц-зале подруга повела себя как какая-то непонятная подхалимка, как редактор, которую Мэрибет не знала, которую она и не хотела бы знать и которая приказала ей писать «уважительным тоном» об отказавшихся от вакцинации знаменитостях.
– Ты шутишь? – вспылила Мэрибет. – Они же идиоты.
– Не идиоты, – ответила Элизабет. – И я не шучу.
– Если бы у тебя были дети, ты бы так не говорила. – Мэрибет пожалела об этих словах, как только они слетели с языка, и не только потому, что температура в кабинете резко упала градусов на десять. Мэрибет иногда задумывалась о том, не встали ли между ними именно дети. Хотя Элизабет своих никогда не хотела, первый год-другой она вполне хорошо относилась к близнецам.
Элизабет закатила глаза – Мэрибет тысячи раз видела эту гримасу, но она была крайне редко направлена на нее.
– Если бы ты была главным редактором, ты бы так не говорила.
Мэрибет поставила журнал обратно, даже не открыв. «Фрэп» никогда особой роли для нее не играл, но сейчас, как и ее отношения с Элизабет, он скорее напоминал Помпеи – нечто из далекого прошлого, засыпанное пеплом.
17
Выйдя из автобуса на своей остановке, Мэрибет поняла, что забыла сделать в библиотеке самое главное: найти местный аналог «ФрешДайректа», магазина с доставкой продуктов на дом.
Мэрибет позвонила в справочную, но все равно не понимала, что тут рядом, а что нет. Она поднялась на один этаж и постучала в дверь. Открыл тот платиновый блондин.
– Точно, вы же телефонный справочник просили. Я и забыл.
– Ничего. Я ищу, где можно заказать доставку продуктов. Я района не знаю, не понимаю, где что.
Парень склонил голову, в изумлении распахнув глаза, словно она спросила, где купить конину.
– Санни! – крикнул он. – У «Хоул фудс» есть доставка на дом?
– «Хоул фудс»? Ты что, в лотерею выиграл?
– Не я, это соседка спрашивает. – Он посмотрел на Мэрибет. – Вас как зовут?
– М. Б.
– А полное имя…
– М. Б.
Он чуть было не улыбнулся. А потом снова крикнул:
– М. Б., нашей новой таинственной соседке, нужен магазин с доставкой.
– Ой, Тодда не спрашивайте. – Девушка подошла к двери и закачала головой. – Он в этих вопросах чересчур капризен. Я, кстати, Санита. На Либерти есть «ШурСейв». Пешком можно дойти.
Наверное, можно, но не тому, кому запретили носить больше двух килограммов.
– А доставка есть? – уточнила Мэрибет.
– Даже если бы их продукты доставлял Клайв Оуэн[5] топлес и на единороге, я бы там ничего покупать не стал, – ответил Тодд.
– Вот видите? – Санита закатила глаза. – «Джаент Игл» – хороший круглосуточный магазин, если вам это важно.
– Дело не в графике работы. Машины у меня сейчас нет.
Тодд с Санитой переглянулись, словно удивившись, что человек в таком возрасте без колес.
– Ну, может, мы вас с собой прихватим? – предложила Санита. – Согласен, Тодд? – Прежде чем он успел ответить, она снова повернулась к Мэрибет. – У нас своей тачки тоже нет, но его папочка дает нам попользоваться, когда нужно.
– Не называй его так, – ответил Тодд.
– Прости. А как надо – сладкий папочка?
– Лучше босс, так правдоподобнее.
– Босс с преимуществами.
Мэрибет откашлялась.
– А вы когда собирались?
– Уже скоро! – сказала Санита. – У нас только рис и консервы остались. Тодд, спросишь Майлза?
– Напишу ему сегодня смс, – утомленно ответил Тодд. – А завтра сможем поехать.
– М. Б., вам подойдет? – поинтересовалась Санита.
Смешно. В этот раз Мэрибет среагировала немедленно. Поразительно, как быстро становишься другим человеком.
– Подойдет.
Вечером Мэрибет достала органайзер, чтобы составить список покупок, и из него выпал корешок билета до Питтсбурга. Она открыла задний форзац, куда в спешке перед отъездом сунула фотографию близнецов. И с того самого момента Мэрибет была не в силах на нее взглянуть.
Держа в руках обрывок билета, она вспомнила, как спокойно ей было в поезде, когда она перестала быть Мэрибет Кляйн, матерью-беглянкой, а стала женщиной в командировке. Эта женщина смогла их оставить. Может, она сможет и посмотреть им в глаза? В конце концов, она просто женщина в командировке, которая с любовью смотрит на фотографию детей.
Мэрибет украдкой бросила взгляд на фото, и оказалось, что это все-таки не смертельно больно. Она уже отложила фотографию, но тут ей в голову кое-что пришло. Открыв чистую страницу в органайзере, она начала писать, но только не список покупок, а письмо.
«Дорогие Оскар и Лив, мама в последние дни очень занята».
И Мэрибет составила такое письмо, какое могла бы написать в ее представлении женщина в командировке. Без вымученных объяснений и сомнительных обещаний на тему «когда», просто открыточное описание того, как прошел день. О собачке в пальто, которую она видела на прогулке. О том, что ей вспомнилось, как они видели старушку с пуделем в коляске.
Это произошло в день, который начался, как и любой другой… У Мии было всё: любящая семья, великолепный, обожающий друг и светлое будущее, в котором ее ждал мир музыки и прекрасные перспективы. Но в одно мгновение почти всё это у неё отняли. Оказавшись между жизнью и смертью, между счастливым прошлым и непостижимым будущим, Миа переживает переломный день в своей жизни, обдумывая решение, самое важное решение, которое ей когда-либо приходилось принимать. Одновременно трагическая и вселяющая надежду, это романтичная, захватывающая и, в конечном счете, поднимающая настроение история о памяти, музыке, жизни, смерти и любви.
Прошло три года после той ужасной аварии… три года, с тех пор, как Миа ушла из жизни Адама навсегда.Теперь они живут на противоположных берегах. Миа — восходящая звезда Джуллиарда, а Адам — объект всех бульварных изданий Лос-Анжелеса, благодаря его новому статусу рок-звезды и знаменитому имени подруги. Но однажды, когда Адам оказывается в Нью-Йорке один, судьба предоставляет ему шанс и вновь сводит пару вместе, всего лишь на одну ночь. За эту ночь ему предстоит познакомиться с городом, который стал для Мии домом, Адам и Миа должны будут пересмотреть своё прошлое и вновь открыть свои сердца друг другу.
«Сестры по благоразумию» – удивительно откровенный и одновременно жесткий роман, который напомнит вам «Прерванную жизнь» Сюзанны Кейсер. И это первая книга, которую написала Гейл Форман, автор мирового бестселлера «Если я останусь».Шестнадцатилетняя Брит оказывается в интернате для трудных подростков. Она не верит, что ее отец мог пойти на столь жуткий шаг – упечь единственную дочь в подобную дыру. Брит и так тяжело: мама исчезла, с мачехой отношения не сложились, в школе все идет кувырком. А тут еще интернат… Ей надо срочно выбираться! Помочь ей могут другие подростки – такие же одинокие девочки, с которыми можно не стыдиться себя и говорить о том, что по-настоящему волнует.
В основу романа Гейл Форман легла реальная история Сьюзи Гонсалес, девушки, чья жизнь оборвалась трагически и внезапно.Когда Мэг, лучшая подруга Коди, решается на самоубийство, жизнь маленького городка меняется. Причину ее поступка ищут все – любящие родители, друзья и маленький брат. Не может смириться с утратой и Коди. Они были вместе с самого детства – как же она могла не заметить, что Мэг нужна помощь? Чтобы разобраться в случившемся, Коди едет в университетский городок, где еще совсем недавно жила Мэг.
Фрейя пытается восстановить свою жизнь: она потеряла голос, когда записывала дебютный альбом. Харун планирует бросить всех, кого когда-либо любил. Натаниэль только что прибыл в Нью-Йорк с крошечным рюкзаком и отчаянным планом – ему нечего терять и некуда идти. Все они сбились с пути. И чем больше запутываются в своей жизни, тем яснее осознают: может, путь к счастью лежит через помощь другим?
Эллисон никогда не любила путешествовать. Калейдоскоп из памятников и забеги по туристическим тропам, исхоженным вдоль и поперек, всегда казались ей пыткой, а не отдыхом. Но она ни на минуту не пожалела о том, что согласилась на поездку в Лондон, ведь на одной из его старых улочек она встретила Уиллема. Они проведут вместе один день — только один. Но этот день перевернет жизнь обоих. Так не бывает, скажете вы. Бывает, если вы молоды, влюблены и весь мир, кажется, у ваших ног…
О книге: Грег пытается бороться со своими недостатками, но каждый раз отчаивается и понимает, что он не сможет изменить свою жизнь, что не сможет избавиться от всех проблем, которые внезапно опускаются на его плечи; но как только он встречает Адели, он понимает, что жить — это не так уж и сложно, но прошлое всегда остается с человеком…
Этот сборник рассказов понравится тем, кто развлекает себя в дороге, придумывая истории про случайных попутчиков. Здесь эти истории записаны аккуратно и тщательно. Но кажется, герои к такой документалистике не были готовы — никто не успел припрятать свои странности и выглядеть солидно и понятно. Фрагменты жизни совершенно разных людей мелькают как населенные пункты за окном. Может быть, на одной из станций вы увидите и себя.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В жизни каждого человека встречаются люди, которые навсегда оставляют отпечаток в его памяти своими поступками, и о них хочется написать. Одни становятся друзьями, другие просто знакомыми. А если ты еще половину жизни отдал Флоту, то тебе она будет близка и понятна. Эта книга о таких людях и о забавных случаях, произошедших с ними. Да и сам автор расскажет о своих приключениях. Вся книга основана на реальных событиях. Имена и фамилии действующих героев изменены.
С Владимиром мы познакомились в Мурманске. Он ехал в автобусе, с большим рюкзаком и… босой. Люди с интересом поглядывали на необычного пассажира, но начать разговор не решались. Мы первыми нарушили молчание: «Простите, а это Вы, тот самый путешественник, который путешествует без обуви?». Он для верности оглядел себя и утвердительно кивнул: «Да, это я». Поразили его глаза и улыбка, очень добрые, будто взглянул на тебя ангел с иконы… Панфилова Екатерина, редактор.
«В этой книге я не пытаюсь ставить вопрос о том, что такое лирика вообще, просто стихи, душа и струны. Не стоит делить жизнь только на две части».
Марине шестнадцать лет – самый интересный и трудный возраст, когда душа живет ожиданием любви. Марина многое отдала бы за свободную жизнь, вот только мама и бабушки, искренне желая ей добра, делают все, чтобы она и шагу ступить не могла, опекают и душат заботой. Марина решает бежать, но не куда-нибудь, а в специальную школу-пансион. Оказавшись там, она понимает, что совершила ужасную ошибку, но исправить что-либо уже сложно. Разве что знакомство с Гаем Вайни может помочь Марине. Пока молодых людей связывает дружба, но, как знать, возможно, она перерастет в более серьезное чувство.
1840 год, Сингапур. После смерти матери маленькая Георгина и ее отец переезжают в дом у моря с прекрасным садом орхидей. Однажды, блуждая в саду, Георгина обнаруживает в потаенном углу раненного в морском бою молодого пирата Рахарио. Помогая ему, она не замечает, как влюбляется, но, едва встав на ноги, юноша исчезает, не простившись. Долгое время Георгина не теряет надежду, что Рахарио вернется. Но вскоре по настоянию отца отправляется к тетке в Европу, где волею судьбы спустя десятилетия их пути с Рахарио вновь пересекутся…
Все по-разному переживают расставание. Женевьева, которую бросил мужчина ее мечты, рыдает на диване в обнимку с котами и опустошает рюмку за рюмкой. Может, горькие слезы и горькие напитки – как раз то, что лечит раненое сердце? Но Женевьева скоро узнает, что есть и другие лекарства: вера в себя и страстный роман с прекрасным незнакомцем.Рафаэль Жермен не зря называют франкоязычной Хелен Филдинг. Герои ее романов попадают в курьезные ситуации, не боятся смеяться над собой и отчаянно верят в настоящую любовь.