Остаться твоей - [4]

Шрифт
Интервал

- Милкааа, не могу поверить, что ты такая спокойная!

Я посмотрела на нее, ожидая дальнейших пояснений. Долго ждать не пришлось.

- Сегодня же собеседование в "Транс Лимитед", - подруга округлила глаза, - ты хотя бы понимаешь, какой это шик?!

Я понимала, прекрасно понимала. Они впервые обратились в нашу фирму, чтобы найти переводчика. Все знали, что гонорары у них заоблачные. Но также ходили слухи и о странностях хозяина.

- Да знаю я, - не обращая внимания на Маринку, стала отвечать на письма, - не думаю, что шеф выберет меня...

В ответ на это она лишь громко засмеялась и закатила глаза:

- Да всем итак ясно, что отправят именно тебя! С твоими-то показателями.

- Но у меня сейчас проект с китайцами, сама знаешь, - черт, где же нужный мне отчет. Стала искать его на столе. Ну конечно... На нем беспечно восседала Маринка во всей своей красе.

- Марин, хватит греть мой отчет, вставай давай.

Она часто захлопала ресницами, не сразу сообразив, что я хочу от нее. Потом встала со смехом и направилась в свой кабинет. У двери остановилась и прощебетала:

- Вот увидишь, помяни мое слово. Место твое. А их директор, между прочим, тот еще...

- Иди уже, - смеясь, сказала я, и она скрылась в дверях.

Следующие два часа я провела, погрузившись с головой в работу. Зазвонил внутренний телефон, и секретарь шефа сообщила, что он ждет меня через пять минут. Неужели Маринка была права? Я мысленно застонала и пошла к директору. Секретарь при виде меня ободряюще улыбнулась и уткнулась в монитор.

- Семен Александрович, вызывали?

Директор сидел за столом, перебирая бумаги. Поднял голову и кивком приказал присесть в кресло. Я села, положив ладони на колени.

- Милена, - начал он, - думаю, ты уже догадалась, по какой причине я тебя вызвал.

С Семеном Александровичем мы были знакомы со времен моего студенчества. Он преподавал у нас несколько семестров, а после выхода на пенсию открыл свою фирму и предложил мне место два года назад.

- Я догадываюсь, - улыбнулась ему.

Он откинулся в кресле, положив бумаги на стол.

- Ну, вот и отлично. Сегодня поедешь в «Транс Лимитед» и я рассчитываю, что ты вернешься оттуда с контрактом. Это очень важно для нас, сама понимаешь. Если бы в последний момент одна фирма не отказалась предоставить своего переводчика, то нас бы даже и не пригласили. Ты в курсе, как будет проходить собеседование?

Я начала вспоминать, что говорила до этого Маринка, но все сводилось к ее восхищению их хозяина.

- Только в общих чертах, - ответила ему.

Директор как-то странно на меня посмотрел и продолжил:

- На это место конкурс, тщательный, скажу я тебе. Всего будет пять кандидатов, и ты должна сделать все от себя зависящее, чтобы пройти.

Я поморщилась. Никогда не любила конкурсы. Попыталась воспользоваться последним аргументом:

- Но… как же проект, над которым я сейчас работаю?

- С китайцами? – шеф махнул рукой, - передай дела кому-нибудь из отдела. «Транс Лимитед» для тебя теперь дело первостепенной важности.

Через час, получив все необходимые инструкции, я направлялась в офис потенциального клиента. Ради такого случая мне даже выделили служебную машину. Добравшись до места, взглянула в зеркало, отметив, что выгляжу вполне неплохо, даже круги под глазами удалось скрыть. Офис компании находился в престижном бизнес-центре. Подняла голову и ужаснулась. 17 этаж, с моей боязнью высоты это просто сказочная удача!

Поднимаясь на лифте, поняла, что начинаю волноваться перед предстоящим собеседованием. Так, нужно срочно взять себя в руки. Сделав глубокий вдох, я постепенно стала успокаиваться. С тихим щелчком лифт остановился, открывая двери в огромный коридор. Подошла к девушке за стойкой рецепшн, уведомив о цели своего визита.

- По коридору и направо.

Сказав это, она тут же забыла о моем существовании. Я направилась в том направлении, слушая, как в тишине громко отдается стук каблуков. В итоге попала в приемную, за столом сидела женщина лет пятидесяти и что-то быстро печатала, одновременно разговаривая по телефону. У стены стояло несколько кожаных диванчиков, на которых уже сидели четыре девушки. На секунду их внимание переключилось на меня. Подошла к женщине, которая к тому моменту уже закончила телефонный разговор.

- Здравствуйте, я на собеседование от фирмы «Лингвист». Милена Полякова.

Женщина оторвалась от компьютера, осмотрела меня с ног до головы так, что мне стало неуютно, и произнесла:

- Добрый день, Вы вовремя. Константин Анатольевич скоро будет готов принять каждую из вас, - она кивнула в сторону диванов, - присядьте.

Я прошла и села на указанное место. Интересно, как долго придется ждать? Заметила в углу большой аквариум с рыбками и стала наблюдать за ними, понимая, что мое волнение практически пропало. Почему-то в этот момент я стала думать о муже, гадая, чем он сейчас занимается. Надеюсь, не напивается до помутнения, что в последнее время стало происходить все чаще. Раньше, когда он еще работал в органах, его свидания с бутылкой были намного реже.

Так, надо прекращать об этом думать. Я заметила, как две маленькие ярко-красные рыбки устроили в воде какой-то ведомый лишь им танец. Наблюдать за ними было интересно, все лучше, чем смотреть в стену напротив.


Еще от автора Валерия Иванова
Возвращаясь к тебе

Он - местный авторитет, который держит весь город на коротком поводке, сам того не желая. Она - девушка с тяжелым прошлым, которая так в нем застряла, что не хочет выбираться наружу. Раньше они были знакомы. Он видел в ней светлого и чистого ребенка… детство, которого сам был лишен. Она стала для него Лучиком света, а он для нее мужчиной мечты. Одно происшествие, леденящее кровь, и судьбы этих двоих изменились… Смогут ли они заново принять друг друга, и понравится ли им то, какими они стали? Они не идеальны в этом мире, но вдруг они идеальны друг для друга..? И что им предстоит пройти, чтобы вернуться…


Токсичная любовь

Когда чувства превращаются в яд, когда одержимость кем-то берет в заложники, а ревность не дает дышать, есть ли будущее у этих отношений? Я никогда не думала, что заболею подобным. Представить не могла, что меня сломает она… Любовь к нему. Токсичная любовь.Содержит нецензурную брань.


Возвращаясь к тебе. Часть 2

Он — местный авторитет, который держит весь город на коротком поводке, сам того не желая.Она — девушка с тяжелым прошлым, которая так в нем застряла, что не хочет выбираться наружу.Раньше они были знакомы. Он видел в ней светлого и чистого ребенка… детство, которого сам был лишен. Она стала для него Лучиком света, а он для нее мужчиной мечты.Одно происшествие, леденящее кровь, и судьбы этих двоих изменились… Смогут ли они заново принять друг друга, и понравится ли им то, какими они стали? Они не идеальны в этом мире, но вдруг они идеальны друг для друга..? И что им предстоит пройти, чтобы вернуться…


Нарушая условности

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Обратный отсчет

Когда перед тобой закрывается одна дверь, то всегда открывается другая – в этом убедилась доктор Анна Горелова на собственном примере. А все началось с аварии на дороге…


Когда я увижу тебя

Их история любви началась с самого детства: с уроков сольфеджио, катания на велосипедах, с игр и прогулок втроем – Саша, Лена и ее младший брат Кирилл. Но когда чувства слишком сильны, порой становится страшно потеряться в них самому и лишить себя и того, кого любишь, шанса на лучшую жизнь. Лена отказалась от Саши, предала, думая, что спасает себя и его. Саша уехал, но спустя три года вернулся в родной город. Так их история получила неожиданный виток, и теперь героям предстоит заново узнать тех, кого они любили всю жизнь.


Только здесь и нигде больше

Изнуренный жизнью чикагский репортер неожиданно находит свою любовь в Напа-Вэлли, куда ее отравляют с заданием – провести неделю с известным, но нелюдимым гением. Все это в ярком и интересном современном любовном романе от автора бестселлеров по версии «Нью-Йорк Таймс». Кейт Корбин потеряла свой запал. Еще год назад у нее был замечательный бойфренд и многообещающая карьера репортера в популярной чикагской газете. Но когда умирает женщина, которая растила ее, Кейт остается одна, впадает в тоску – и не справляется с ней.


Сексуальный студент по обмену

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Отрывной календарь

Жизнь Наташи резко меняется, когда она узнает, что подруга не та, за кого себя выдавала! В одну секунду привычное рушится, все ценности становятся ничтожны, жизнь резко меняется далеко не в лучшую сторону. Необходимость самостоятельно зарабатывать деньги, нетрадиционные отношения, быстрая смена политических мнений – все это пугает и заставляет прятаться в серые будни. Мы ходим на работу, ведем стандартно размеренный образ жизни, но отчаянно завидуем способности молодых не зависеть от чужих мнений, быстро меняться, жить ярко и «для себя».


Принц прессы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.