Останови часы в одиннадцать - [5]
— Вы не поменяетесь со мной местами? — обратился Рудловский к Хенрику. — Мне бы хотелось сидеть в середине.
— А что?
— Здесь дует, а я очень чувствительный.
Пересели. Рудловский достал коробочку с таблетками.
— Хотите? — предложил он. — Против морской болезни.
— Вы плохо себя чувствуете? — спросил Хенрик.
— Нет, но на всякий случай. Эти таблетки действуют профилактически. Вы что, преподавали?
— Пока еще нет. Моя специальность — польский язык.
— В медицине разбираетесь?
— Нет.
Рудловский трясся, у него на носу подпрыгивали очки.
— Это очень вредно для почек, — простонал он. Чесек рассмеялся. — Смейся, смейся, — сказал Рудловский. — Вот начнешь бегать к коновалу, будет не до смеху. Когда он, пан Коних, начнет распадаться от сифилиса, тогда скажет: «Чавой-то у меня в спине ломит». Нашим почкам, пан Коних, здесь угрожают три опасности: тряска, ветер и пыль.
— Можешь сойти, — сказал Чесек. — Будешь здоров как слон.
— За кого ты меня принимаешь?
— Жалко упустить возможность?
— А тебе нет?
— Я за почки не волнуюсь.
«Рассчитывают на большие трофеи, — догадался Хенрик. — У доктора будет много хлопот с этой компанией». Машина остановилась. Из кабины высунулся шеф.
— Поворот не проехали? — спросил он.
— Нет, — ответил Вияс.
— Поворот где-то здесь. Рудловский забеспокоился:
— Границу не переехали?
— Исключено, — ответил шеф.
Вияс достал пистолет. Показал на сужение автострады.
— Впереди кто-то идет.
— Внимание! — скомандовал шеф. — Приготовиться.
Чесек и Рудловский тоже достали пистолеты. Черные точки у сужения автострады вытянулись и образовали цепочку.
— Женщины, — определил через минуту Хенрик. «Одна из лагеря», — распознал Чесек и спрятал пистолет. Шеф спросил:
— Сколько?
— Раз, два, три… пять, — сосчитал Вияс.
— На одну меньше, — заметил Рудловский. Мелецкий предупредил:
— Никакого самоуправства.
Женщины шли не спеша, с трудом передвигая ноги. Две из них были в штанах, на одной лагерная куртка. В нескольких десятках шагов от машины они остановились и начали между собой перешептываться.
— Посмотрите на маленькую, черную, — сказал Рудловский. — она уже успела располнеть.
Шеф крикнул женщинам:
— По-польски говорите?
— Как будто бы, — ответила одна из женщин. Шеф обратился к Виясу:
— Спрячь пистолет.
Женщины обступили машину. Хенрик пересчитал их еще раз.
«Рудловскому приглянулась маленькая черная женщина. Видно, дошлая; она его обштопает. Хорошо, пусть берет себе. Первая в брюках: среднего роста, рыжая, веснушчатая, во взгляде страх — мне не нравится такой взгляд, собственных страхов хватает. И эта, в брюках и полосатой куртке: темная блондинка, короткие волосы, худая, лет тридцати, угловатые движения, сердитая. Я где-то ее уже встречал, может, во время оккупации, нет, скорее до войны, какой-то парк, скамейка, может, акация, каток; тогда она не была ни такой угловатой, ни такой угрюмой. Самая смелая — это вон та, старуха, тоже с короткими волосами, интеллигентная — нет, не хочу старухи. Остается блондинка, под подбородком уже складки. Когда она говорит с Мелецким, у нее раздуваются ноздри. Он взял ее за локоть, пристально посмотрел в глаза. Печальная женщина в полосатой куртке, которая кого-то Хенрику напоминала, оттащила блондинку в сторону: для чего все это? Мужчины едут в одну сторону, мы — в другую, давайте перестанем обольщать друг друга».
Мелецкий обратился к старухе:
— Нам нужен поворот на Грауштадт. Вы его не проходили?
— Там был какой-то поворот, километрах в двух отсюда.
— Садитесь с нами! — крикнул Чесек. — И порядок.
Мелецкий бросил на него гневный взгляд, потом обратился к старухе:
— Вы у них командуете?
— У нас демократия, — ответила женщина.
— У вас нет старшей? — удивился Мелецкий.
— Как-то обходимся. Вот, может быть, она.
Старуха показала на темную блондинку в полосатой куртке.
— Старшая? — спросил ее Мелецкий.
— Вздор, — обрезала она его.
— Что у вас в узелках?
— Хотите конфисковать?
— Может, и конфискуем. Мы охраняем общественное имущество.
— Это не общественное имущество. Так, кое-какие тряпки. Американцы дали.
— Почему вы не сняли лагерную куртку? — допытывался Мелецкий, как следователь. Хенрик вспомнил допрос в замке. Это метод или потребность, вытекающая из характера?
— Могли бы одеться поприличней, — продолжал Мелецкий.
— Чтобы соблазнять романтически настроенных мужчин? Спасибо, хочу немного постоять.
— К сожалению, мы едем в обратном направлении.
— Я заметила. Всего хорошего.
— Но зато в одно знаменитое место, — быстро вмешался Рудловский.
— Пан Рудловский, — грозно сказал Мелецкий. Старуха спросила:
— Чем знаменитое? Костюшко ночевал?
— Нет, любовница Гитлера. И оставила много белья, — сказал Рудловский, подмигивая.
Блондинка повернулась к женщине в полосатой куртке:
— Пани Анна, надо подумать.
— А это далеко? — спросила Анна.
«Я когда-то слышал этот голос, — подумал Хенрик. — Но тогда он не был таким сухим. У него были другие краски и другая температура».
— Пятнадцать километров, — объяснил Мелецкий. Достал свой мандат. — Курортный городок Грауштадт. Жители эвакуированы. А это, видите, магическая бумажка.
Старуха прочитала.
— Бумажка соблазнительная.
— А мы? — обратился Мелецкий к бойкой блондинке. Он снова сжал ее локоть: — Проведем веселый вечер.
В повести 3. Ненацкого «Трость с секретом», казалось бы, обычная покупка старинной трости оборачивается цепью загадочных и трагических событий.
Збигнев Ненацкий (Zbigniew Tomasz Nowicki) (1929–1994) – прозаик и драматург, один из самых популярных авторов Польши. Его книги, прежде всего предназначенные для молодого читателя, выходили миллионными тиражами. По сценариям З. Ненацкого ставились многочисленные фильмы и телевизионные сериалы. Однако в 1980 году он написал книгу, которая вызвала большой скандал в польской прессе. Общепризнанный мастер, пишущий для молодежи, выпустил роман, в котором создал нового необычного героя: некоего Дон Жуана, который испытывает чувство вины за десятки беззаботно совершенных флиртов и искупает ее тем, что возвращает веру в любовь, пытается научить любви несчастных женщин, которые потеряли веру в возможность ее пережить.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Эта книга — остросюжетная захватывающая повесть современного польского писателя о том, как молодежь помогла спасти от преступников затопленные во время войны музейные сокровища.
Действие этой повести известного польского писателя З. Ненацкого происходит в наши дни, но оно тесно связано с событиями второй мировой войны. Убегая от Советской Армии, помещик-фашист спрятал на территории Польши награбленные произведения искусства. Бандиты, узнавшие об этом, пытаются вывезти их. На поиски сокровищ выезжает молодой журналист, который хочет вернуть народу то, что украли гитлеровцы. Он попадает на Остров преступников, где переживает много неожиданных и опасных приключений, прежде чем достигает цели.
Как родилась книга? Недалеко от моего дома ночью убили девочку. Приехала милиция. Установили, что убийство совершено на сексуальной почве. Стали опрашивать всех жителей деревни, пришли и ко мне. Полковник говорит: — Того, кто ворует кур, надо искать в курятнике. А того, кто убивает на сексуальной почве, надо искать, изучая интимную жизнь людей. Но мы не в состоянии этого сделать, потому что люди чаще всего обманывают. Девушки, например, говорят, что у них вообще еще никого не было, поэтому о том, кто каков, они понятия не имеют.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
… напасть эта не миновала и областной центр Донское на юго-востоке российского Черноземья. Даже люди, не слишком склонные к суевериям, усматривали в трех девятках в конце числа этого года перевернутое «число Зверя» — ну, а отсюда и все катаклизмы. Сначала стали появляться трупы кошек. Не просто трупы. Лапы кошек были прибиты гвоздями к крестам, глаза выколоты — очевидно, еще до убийства, а горло им перерезали наверняка в последнюю очередь, о чем свидетельствовали потеки крови на брюшке. Потом появился труп человеческий, с многочисленными ножевыми ранениями.
В Гейдельберге выстрелом в лицо убит мужчина. Через несколько дней происходит еще одно, очень похожее преступление. Подозрение падает на городского сумасшедшего по кличке Плазма, но он бесследно исчезает. У начальника отделения полиции «Гейдельберг-Центр» Зельтманна виновность Плазмы сомнений не вызывает, однако гаупткомиссару Тойеру не нравится это слишком очевидное решение. У него и его группы есть и другие версии. Выясняется, что оба убитых были любовниками одной и той же женщины, и вряд ли это можно счесть простым совпадением.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
"Закон триады" продолжает серию романов о независимом и решительном инспекторе Чэне.Вместе с детективом американской полиции Кэтрин Рон он расследует исчезновение Вэнь Липин, муж которой находится в США. Связанный с китайской мафией, он является важной фигурой в деле о незаконной иммиграции, которым занимается американское правосудие. Сумеет ли Чэнь и его американская коллега опередить бандитов триады, которые охотятся за Вэнь?