Особые заслуги - [34]
А возможно, яму вырыли с целью отвлечь внимание пограничников от другого места, где планировалась диверсия? Впрочем, яму могли вырыть специально для того, чтобы заставить пограничников поломать головы, устроить им такую пакость. Яму выкопал человек, не зверь, следы лопаты явственно видны. Правда, лопаты какой-то маленькой, явно нестандартной, но все-таки лопаты. Пограничное начальство приняло решение на всякий случай повысить бдительность.
На детей с собакой никто не обратил внимания. Дети тоже не заметили к себе никакого повышенного интереса со стороны пограничных властей. Они могли бы поклясться — никого поблизости не было. Другого мнения была их собака, но Хабра о его мнении никто не спрашивал. А сам он не счел нужным информировать о многочисленных следах, обнаруженных им, ибо отлично понимал — его маленькие хозяева интересовались совсем другим.
Сам же он тоже не заметил в обнаруженных следах ничего опасного. Дело в том, что эти следы покрывали буквально весь лес и прилегающую к нему территорию, он учуял их с самого начала и счел непременной принадлежностью этой местности. А надписей на табличках с орлом, к сожалению, прочесть не умел.
— Всего один! — огорчилась Яночка, когда они с Павликом, закончив поиски, свернули от пограничной сетки в глубину леса. — Надо же, на таком большом куске земли всего один-единственный маленький кустик шиповника!
— Но зато вон какой подходящий! — успокоил сестру Павлик. — У него еще целых два побега, скоро разрастется, а пока такой маленький, так его и выкапывать легче. И растет он ближе к Польше. Если бы не надо было выкапывать, так до него запросто можно дотянуться, стоя на родине, ну, на земле родины, и не было бы никакого нелегального перехода границы.
— И все равно кустик один, — упорствовала Яночка. — А два куста очень мало для муравейника, только с двух сторон загородим его, и любой дурак сможет подобраться к нему с третьей стороны. А откуда нам взять третий куст? Вот-вот стемнеет, пора возвращаться…
— Гляди! — перебил ее причитания Павлик. — Вот это да!
Яночка обернулась к брату и в два прыжка оказалась рядом с ним. А брат с гордостью показывал на роскошный куст шиповника, уже немного разросшийся, но все равно как нельзя более подходящий для пересадки. Выкопай такой осторожненько, посади аккуратненько — и оглянуться не успеешь, как он уже превратится в великолепную колючую загородку. Яночка была счастлива.
— Наконец-то! Такой красавец и на нашей территории! Третий! Теперь хватит. Один посажен, тот, за сеткой, второй и вот теперь этот. Завтра выкопаем оба и, считай, свой долг выполнили. А сейчас можно возвращаться домой.
— Только завтра начнем с того, за границей, — внес предложение Павлик. — Начинать надо с более тяжелого. А тут можем рыть хоть до посинения, никто не придерется. Послушай, раз появилась возможность, давай сейчас устроим засаду на кабанов…
Ветер дул с берега. Войдя в море по колени, Яночка остановилась и, с помощью рук удерживаясь на месте в волнах, попыталась изучить ситуацию. Кажется, понятно.
— Обратная волна! — информировала она брата, который тоже вошел в воду вслед за ней, — Не придется плавать.
По примеру сестры Павлик тоже, замерев на месте, изучил движение волн и пришел к тому же выводу.
— Похоже на то, — огорчился он. — Действительно больше к берегу толкает, чем от берега. Не поплаваешь!
Папа и мама Хабровичи обучили своих детей плавать и предоставили им полную свободу. Однако, заботясь о безопасности сына и дочки, в процессе обучения постарались хорошенько ознакомить малышей со всеми грозящими пловцам опасностями как в реке, так и в море. Пан Роман настойчиво и последовательно вбивал в их головы сведения об опасных корягах и водоворотах в реках, о всевозможных подводных опасных предметах как в прудах и водоемах, так и в море, о воздействии воды на человеческий организм в зависимости от ее, воды, температуры. А главное, о течениях и водоворотах в реках и об обратной волне в море. Так что дети великолепно усвоили: возвратная волна, несмотря на свою кажущуюся незначительность и безопасность, на самом деле обманчива и чрезвычайно коварна. Папа взял с них слово — когда на море возвратная волна, от берега далеко не отплывать.
Посоветовавшись, брат с сестрой тем не менее решили изучить интересное явление основательнее, предприняв кое-какие меры безопасности. Уже несколько дней они таскали с собой прихваченную на всякий случай в рыбачьем порту длинную прочную веревку. Ничего, что облеплена смолой, главное, прочная. И вот теперь Яночка обмоталась ею, прежде чем лезть в море, а другим концом веревки Павлик накрепко обвязал громадный ствол дерева на берегу, наполовину засыпанного песком. Яночка видела, что веревка в смоле, поэтому предусмотрительно подложила под нее сложенное в несколько раз полотенце. Оказалось, веревка не только оставляет черные несмываемые полосы, но к тому же больно впивается в тело, так что полотенце очень пригодилось.
Яночка, обвязанная по талии веревкой, вошла в воду и, когда вода дошла ей до пояса, поплыла вдаль от берега. Павлик тоже вошел в море и, стоя по колени в воде, в зависимости от направления волны делал шаг то вперед, то назад. Он держал веревку в руках, постепенно ослабляя ее по мере удаления Яночки от берега. Яночка удалялась в устрашающем темпе. Что значит возвратная волна! Девочке почти не приходилось делать усилий, море само несло ее. Проплыв половину расстояния до отмели, которая обычно являлась их перевалочным пунктом, Яночка решила, что хватит испытывать судьбу, и повернула к берегу, тем более что, похоже, веревка раскрутилась на всю длину. Внимательно наблюдая за сестрой, Павлик вдруг понял — дело худо. Яночка явно плыла к берегу, а на самом деле не приближалась к нему. Вон как энергично машет руками — и остается на месте. Волна ласково качает ее взад-вперед, взад-вперед, и сестра ни на шаг не приближается к нему. Надо помочь. Павлик попробовал потянуть за веревку и тут испугался по-настоящему. Сопротивление, которое он ощутил, когда волна относила Яночку назад, было чудовищным. Ага, вот волна пошла к берегу, веревка обвисла, а сейчас опять натянулась, и у него не хватает сил подтащить сестру к берегу. Взмокнув от напряжения Павлик предпринимал отчаянные усилия, вытягивая сестру из моря в тот момент, когда волны безжалостно тянули ее назад, в открытое море. И тут до него дошло — сестра что-то кричит и делает ему непонятные знаки. Пытаясь понять, в чем дело, Павлик ослабил бдительность, и коварная волна тут же вырвала у него веревку из рук. Как змея, извиваясь на мелководье, веревка тоже устремилась в открытое море. Бросившись животом на нее, Павлик схватил ускользающую веревку и опять принялся тянуть ее к берегу. И опять без всякого видимого успеха. И только увидев, как Яночка, потеряв терпение, грозит ему кулаком, мальчик сообразил, в чем дело. Конечно же, без толку тянуть за веревку, когда та натянута как струна отплывающей волной. Надо действовать по-другому. И Павлик стал подтягивать веревку в те моменты, когда она свисала, вместе с идущей к берегу волной, а когда потом море пыталось ее опять унести, мальчик не давал этого сделать, упершись изо всей силы ногами в песок и крепко-накрепко ухватившись за веревку.
Случайное стечение обстоятельств приводит к тому, что героиня повести И. Хмелевской «Что сказал покойник» оказывается единственной обладательницей тайны, скрывающей местонахождение гангстерских сокровищ. Бандиты захватывают Иоанну (героиня повести носит то же имя, что и автор книги, благодаря чему у читателя создается впечатление абсолютной достоверности описываемых событий). Гангстеры доставляют пленницу на свою базу и пытаются выведать у нее заветный шифр, чтобы затем избавиться от опасного свидетеля…
«Все красное» – так метко Иоанна перевела с датского название местечка Аллеред в Дании и, как говорится, «накаркала». Название оказалось провидческим.На веселой вечеринке польских друзей происходит загадочное убийство. Несчастный пытается предупредить хозяйку дома Алицию о чем-то очень важном, но не успевает… Алиция становится мишенью для серии следующих «неудачных» покушений. Объединив усилия, Иоанна и Алиция путем логики, азарта и прекрасного знания людской природы находят убийцу.Конечно же, эта книга не для любителей «крутых» детективов, хотя количество «живых» трупов внушительно.
Пани Иоанна – героиня иронических детективов и авторское «я» писательницы Иоанны Хмелевской, уже получившая мировую известность, едет в Париж на встречу с мужчиной, которого любила всю жизнь. И конечно же, как всегда, поездка сопряжена с такими невероятными приключениями, которых хватило бы на целый сериал.
Времена не выбирают,В них живут и умирают —сказал поэт А. Кушнер. И если каждый из нас, увы, признает правоту этих слов и смирился с нею, то совсем по-другому обстоит дело с героиней нового детектива Иоанны Хмелевской.Катажина Лихницкая, молодая и красивая владелица крупного поместья в Польше и немалой недвижимости во Франции, жила себе припеваючи в Польше XIX века, как вдруг неведомая сила переносит ее из спокойного 1882 года в наши беспокойные времена. Мы уже привыкли к тому, что энергичным и неунывающим героиням романов Хмелевской приходится преодолевать всевозможные препятствия, но такого еще не встречалось.
Героиня иронического детектива «Крокодил из страны Шарлотты», неукротимая Иоанна, вместе со своим возлюбленным, следователем по прозвищу Дьявол, ищет подлого злодея, от руки которого погибает ее любимая подруга. И, как следовало ожидать, разоблачает неведомого убийцу.
Невероятная способность вечно впутываться в самые немыслимые ситуации характерна для героини Хмелевской в романе "Проклятое наследство". На сей раз она оказывается втянутой в непонятное, загадочное преступление - "долларовую аферу", которое тщетно пытаются распутать компетентные органы. И, как всегда, наша героиня не теряет самообладания, а главное, чувства юмора, щедро делясь им с читателями.
Трудная и опасная работа следователя Петрова ежедневно заканчивается выпивкой. Коллеги по работе каждый вечер предлагают снять стресс алкоголем, а он не отказывается. Доходит до того, что после очередного возлияния к Петрову во сне приходит смерть и сообщает, что заберет его с собой, если он не бросит пить. Причем смерть не с косой и черепом на плечах, а вполне приличная старушка в кокетливой шляпке на голове…
-Это ты, Макс? – неожиданно спрашивает Лорен. Я представляю ее глаза, глаза голодной кобры и силюсь что-нибудь сказать. Но у меня не выходит. -Пинту светлого!– требует кто-то там, в ночном Манчестере. Это ты, Макс? Как она догадалась? Я не могу ей ответить. Именно сейчас не могу, это выше моих сил. Да мне и самому не ясно, я ли это. Может это кто-то другой? Кто-то другой сидит сейчас на веранде, в тридцати восьми сантиметрах от собственной жизни? Кто-то чужой, без имени и национальной принадлежности. Вытянув босые ноги на солнце.
В одном маленьком, затерянном среди холмов городке, жизнь скучна и однообразна. Однако, все меняется после исчезновения двух его жителей. На помощь полиции приезжает следователь по особо важным делам Аджар Голованов, скептик и реалист. Обычное расследование сменяется чередой мистических и необъяснимых событий, в ходе которых Голованову придется многое узнать о мире, в который он не верит.
Хирург – профессия опасная, это все знают, а пластический хирург – вдвойне. Чуть что не так – можно и жизни лишиться. Женщины в гневе страшнее разъяренного тигра. Красавец хирург Венсан попал в страшный переплет: его подозревают в убийстве коллеги. Даму, решившую его женить на себе, тоже на следующий день находят мертвой. Петля подозрений затягивается все туже и туже, но помощь к Венсану приходит, как говорится, откуда и не ждали…Ранее книга выходила под названием «Мордашка класса люкс».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Второй роман французского писателя Даниэля Пеннака (р. 1944), продолжающий серию иронических детективов о похождениях профессионального «козла отпущения» Бенжамена Малоссена.
Роман известной польской писательницы Иоанны Хмелевской «2/3 успеха» продолжает серию произведений о приключениях Павлика и его сестры Яночки. На этот раз их детективный талант с успехом реализуется в раскрытии давней афёры с марками…Файл некачественный. Требуется дополнительная вычитка с оригиналом.
Среди произведений знаменитой польской писательницы Иоанны Хмелевской особый цикл составляют пять романов о подростках и для подростков. Первый роман этого цикла «Дом с привидением» знакомит читателей с новыми героями - братом и сестрой Павликом и Яночкой Хабровичами и их необыкновенно умным псом Хабром.Неожиданны и невероятно интересны приключения героев и их друзей. Много веселых минут доставят эти книги и детям, и взрослым читателям. Веселых, ибо автор их - Иоанна Хмелевская, а ее романы всегда пронизывает юмор, даже если в книге говорится о самых серьезных вещах и самых опасных преступлениях.
Повестью "На всякий случай" завершается сага Хмелевской о приключениях Яночки и Павлика. Как и в первых книгах о подростках ("Дом с привидением", "Особые заслуги", "Сокровища", "2\3 успеха"), нашего молодого читателя вновь ждут встречи с этими чудесными ребятами и их замечательным псом Хабром.И на этот раз дружная троица вступает в борьбу со злом и, как всегда, побеждает, правда, избрав для этого весьма оригинальный способ.
Собирая макулатуру, брат с сестрой находят обрывки письма, в котором содержатся сведения о неких сокровищах, спрятанных где - то в горах далекой африканской страны... Внимание читателей любого возраста привлекут не только головокружительные приключения дружной троицы - Яночки, Павлика и их гениального пса Харба. Как всегда, подкупает сама проза Иоанны Хмелевской, только ей присущий юмор языка и ситуаций, социальная и психологическая мотивировка событий, живые полнокровные образы.