Ослепленный желаниями - [59]

Шрифт
Интервал

— Им стоило быть поаккуратнее, а то кто знает, во что это может вылиться, — цокнул языком Эллиотт.

— Я могу забрать газету себе? — спросил Себастиан, с трудом сглатывая, и Эллиотт кивнул. Лучше бы он вообще ничего не видел, а теперь ему придется рассказать обо всем Хантеру. И он не знал, как получше преподнести эту новость.

— Эй, все нормально? — обеспокоенно спросил Эллиотт, заметив, как Себастиан побледнел.

— Да, все хорошо, конечно, — Себастиан кивнул и сунул газету в сумку. Больше о ней они не разговаривали, хотя она продолжала напоминать о себе каждую секунду, словно пистолет, приставленный к затылку.

Если с Эллиоттом забыть о фотографии удавалось, хоть и с трудом, то как только Себастиан снова сел в машину к Хантеру в конце дня, то понял, что удержаться от разговора не удастся.

— Что с тобой, ты какой-то притихший? — спросил Хантер, когда они выехали с парковки. Себастиан смотрел в окно, стараясь не подавать виду, что что-то не так, но понял, что провалился. А еще хотел быть хорошим актером.

— Ну, со мной-то все нормально, — ответил Себастиан, машинально потянувшись к своей сумке. — А ты… давно получал новости от Куинн? — поинтересовался он.

— Да, с тех пор как она уехала, я ей не звонил, — Хантер нахмурился и пожал плечами. — Да и она мне тоже. Наверное, развлекается, — они остановились на светофоре, и Хантер перевел взгляд с дороги на Себастиана. — А что?

— А то, что она крайне неосторожна в выборе мест для развлечений, — практически на одном дыхании выпалил Себастиан и сунул номер Хантеру под нос. Несколько секунд он в молчании разглядывал снимок, пока не услышал, как стоящая за ними машина сигналит, чтобы они ехали вперед. Отбросив газету, Хантер надавил на газ, наверное, слишком сильно, так, что их тряхнуло.

— Об этом никто не должен знать, — пробормотал он, выравнивая скорость. — Никто, иначе мне конец. Я надеюсь, ты не проболтаешься? — он покосился на Себастиана, и тот кивнул. Ему и самому не очень хотелось подставлять Хантера. Да, он еще был обижен, но не настолько.

Хантер нервничал, и Себастиан чувствовал то же. И ему казалось, как только они вошли в дом, что родители Хантера уже обо всем знают. Но, быть может, это всего лишь паранойя? Поэтому Себастиан старался выкинуть подозрительные взгляды мистера Кларингтона из головы.

В этот раз ужинать он снова спустился вместе со всеми, делая вид, что все в порядке изо всех сил. Как обычно в столовой стояла тишина, Себастиан ковырял вилкой лазанью, когда мистер Кларингтон неожиданно обратился к нему.

— Как дела на съемках, Себастиан? — он отложил вилку в сторону и внимательно посмотрел на него. — Звонил Гарольд, сказал, что доволен вами. Правда, я не сразу понял, о ком он, я ведь думал, что у нас в доме живет другой человек.

Себастиан посмотрел на него с недоумением, немного не понимая, что тот имеет в виду.

— Мистер Смайт, — выдавил отец Хантера, и Себастиан готов был поклясться, как пол начал медленно уплывать из-под ног. — Неужели вы и правда думали, что я идиот? И не узнаю того мальчишку, который толкнул Хантера на скользкий путь. И выставили лгуньей мою жену! — крикнул он и стукнул по столу так, что все вздрогнули. Себастиан кинул быстрый взгляд на миссис Кларингтон: она выглядела испуганной.

— Я не понимаю, о чем вы, моя фамилия Ха…

— Не надо. Врать. Мне, — медленно, делая паузы между словами, произнес мистер Кларингтон. — Я допустил ошибку, впустив вас в свой дом. Позволил пользоваться нашим радушием, а вы… Не нужно держать меня за идиота. И здесь нет Куинн, которая поможет вам в этот раз, — он поднялся из-за стола, сверкая глазами. — Я хочу, чтобы через час вас обоих не было в этом доме.

Себастиану показалось, что он ослышался. Обоих? Кого, его и Хаммела? Или… Он с испугом посмотрел на Хантера, которого словно поразило молнией.

— Я-я не понимаю, — немного заикаясь, сказал Хантер. — Обоих? Пап, о чем ты…

— Не смей обращаться ко мне в такой манере, — огрызнулся мистер Кларингтон, и теперь Себастиан понял, о чем говорила мама Хантера. В этот момент отец и сын были чертовски и пугающе похожи. — Я думал, между нами состоялся тогда разговор, и я отучил тебя раз и навсегда. Но ты, видимо, никогда ничему не учишься. Значит, пора прибегнуть к другим мерам. Я не позволю тебе оставаться в моем доме ни секунды. И денег моих ты больше не получишь. Ты разочаровал меня, — произнес он твердо, и Себастиан буквально видел, как каждое слово ударяет по Хантеру, словно ножом.

— Себастиан, лучше уйди отсюда, тебе не стоит этого видеть, — прошептала миссис Кларингтон, и тут взгляд мужа перешел на нее.

— А ты все знала. Знала и ничего мне не говорила. Ну, с тобой я потом разберусь, — прорычал он, сжимая руки в кулаки.

Себастиан решил последовать чужому совету и быстро ретировался из столовой. Наблюдать чужую ссору ему не хотелось, мало приятного в этом было. Теперь он даже на Хантера злиться не мог. Словно тот получил за все, что сделал, да еще и с лихвой. А вот такой ненависти, как к его отцу, Себастиан еще ни к кому не испытывал.

Он спрятался в своей комнате, начал потихоньку собирать вещи, а крики снизу долетали до него так, словно они все трое стояли рядом. Слышался звон посуды, ругань, крики, а через полчаса все неожиданно стихло. Себастиан замер, пытаясь различить хотя бы что-то, как вдруг быстрые шаги привели его в чувство, дверь резко распахнулась, и на пороге показался встревоженный Хантер. На его щеке алел подозрительный след, а на губах выступили ярко-красные капельки.


Еще от автора Quiet Billie
Don't mistake the enemy

Себастиан Смайт работает в издательстве, где ему поручают перевод старого французского романа. Неожиданным образом действие романа начинает перекликаться с событиями, которые происходят вокруг самого Себастиана и его знакомых, повергая в ужас окружающих и самого Смайта. Одновременно с этим, в жизнь Себастиана врывается начинающий актер Хантер Кларингтон.


The Fastest Man Alive

В момент, когда яркий белый свет ослепил его, он еще не знал, что отныне он, Себастиан Смайт — самый быстрый человек на Земле.


Рожденный быть свободным

Курт — гибрид, который хочет обрести независимость. Хантер пытается найти свое место в жизни, но безуспешно. Смогут ли они помочь друг другу в том, что им действительно необходимо?


The Promise Land

После масштабной катастрофы, обрушившейся на Землю, человечество вынужденно эвакуировать лучших. Пять кораблей, с пяти разных континентов должны доставить землян на другую планету, для создания новой жизни. Курт, Блейн, Себастиан и Хантер оказываются среди них. Но все идет не так гладко, как хотелось бы.


Рекомендуем почитать
Хранители: Город Сновидений

Шестнадцатилетняя девочка Энни, через книгу, попадает в город Сновидений, в котором происходит невероятная магия Луны. Там она узнает, что относится к необыкновенному роду людей – хранителям, которые защищают и помогают людям. Чтобы вернуться домой ей нужно найти лунный цветок расцветающий раз в сто лет, и который может исполнить любое, но одно желание.


Жлобские хроники

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Другая Земля Наследие Дружан

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дороги своих любят

Четыре противоположности, чьи судьбы однажды удивительным образом переплелись – наемник, монах, воришка и маг – седлают коней. Что там, за горизонтом? Погони, разнесенные трактиры и странствующие музыканты да не оставят вас! Верные мечи, молитвы богам, ловкие руки, магия, и, конечно, верное плечо друга – и дороги будут благосклонны к своим любимцам, можете мне поверить.У менестрелей тяжелая работа. Но что на счет тех, кто им ее создает?


Зазеркалье. Фея для демона

Добрая и наивная сказка о любви.


Правила экстрасенса

Дело происходит в Питере. Молодой оперативник одного из убойных отделов Леонид Воронцов вызывает на допрос некоего бизнесмена Рыбкина с целью весьма низкой, а именно, получение взятки. Однако у Рыбкина, обвиняющегося в организации убийства своего зама, на этот счет совсем другие планы. Он подстраивает всё так, чтобы Воронцов получил сильный удар током, обычно в таких случаях ведущий к смерти. И Лёня действительно оказывается в морге. Однако в то время, когда для остальных такое путешествие, как правило, является последним, Лёнина история с него только начинается...