Осквернитель Соломон II (ЛП) - [46]
- Что это было? - задохнулся Соломон.
- Похоже на выстрел.
В ту же самую секунду, словно поняв, чем это им грозило, Соломон и дядя Джо повернулись к источнику звука, и Соломон торопливо потащил Хаос за собой, крепко держа ее за руку.
Они услышали мужской голос еще до того, как увидели самого человека.
- Чертов сукин сын! Я загоню болт в его проклятую задницу, когда вернусь, только посмотри на это! Да тут дыра размером с задницу гориллы! Лживый, не чистый на руку сукин сын! Я надеру ему задницу и выгоню из города после всего этого.
Они пригнулись к земле, находясь на расстоянии десяти футов позади старого пикапа, наблюдая и вслушиваясь, в то время как незнакомец все бормотал и бормотал себе под нос, продолжая диалог с самим собой.
- Придется идти пешком, - произнес он. Затем последовало больше бормотания, которое сопровождалось руганью: - Черт бы побрал гребаные ямы.
Они переглянулись между собой. У него не было запасной шины? Черт!
- Что будем делать? – тихо спросил Соломон.
- Мы можем подождать, пока он вернется, и затем взять его грузовик, - предложил дядя Джо. - Или, когда он уйдет, можно завести двигатель с помощью замыкания проводов и вести машину на спущенной шине. Но этот вариант может повлечь за собой то, что нас могут остановить люди, которые нам совсем не нравятся.
- Мистер Мансард живет на этой дороге, - проговорила Хаос, в ее голосе сквозило беспокойство.
Они оба посмотрели на нее. И почему Соломон не догадался спросить, знает ли она, где они находятся? Потому что полагал, что ей немногое известно за пределами той дьявольской обители, где она выросла.
- Как далеко от этого места?
Она пристально всматривалась в гущу леса, сквозь деревья, переводя свой взгляд то влево, то вправо.
- Не могу сказать ничего конкретного, но я просто знаю, что он живет на Митхаус Роуд. Там находится дерево, в которое ударила молния, и ферма с двухголовой коровой.
- А кто этот мужчина? Он хороший человек? Это безопасно для нас?
Она отрицательно покачала головой, и Соломона затопило отчаянием.
- Там есть телефон? - спросил дядя Джо.
Соломон посмотрел на него.
- Что ты задумал?
- Я думаю, что вновь мог бы попытаться дозвониться своему брату. Я не знаю. Возможно, там есть машина, которую мы могли бы одолжить? - Джо изогнул бровь и вперился в него сердитым взглядом, делая упор на двойном смысле своих слов.
- Да. Мы могли бы подождать и пойти туда, когда стемнеет. - Он посмотрел на Хаос, которая, казалось, теперь была в ужасе. - Там есть животные?
- Я... да, большой рыжий кот. И две собаки, но у одной нет лапы. Другая очень злая, но она всегда на привязи.
- А кем тебе приходится этот мистер Мансард?
- Он доктор и ученый в Ордене. Но мне кажется, он очень некомпетентен в том, что делает.
- Почему? - поинтересовался Соломон, хотя он был больше чем уверен, что не хотел этого знать.
- Все врачебные обязанности, которые он исполняет, приводят к тому, что людей калечат или убивают. И это именно он проводит процедуру сшивания.
- Что за... сшивание? – спросил Джо, его слова были наполнены отвращением.
- Ну, это для девушек. Которые должны быть запечатаны в том самом месте, - она бросила быстрый взгляд на дядю Джо, смутившись.
- Блять, нет, - прошипел Соломон. – Черт возьми, нет, мы ни за что туда не пойдем.
Вздохнув, Джо провел рукой по лицу.
- Мы можем пойти туда и просто одолжить машину. Мне не нужно разрешение, если ты понимаешь, что я имею в виду.
Иисусе. Каковы их шансы? Доктор-психопат жил у дороги, по которой они двигались? Похоже, так или иначе, они были обречены оказаться в логове самого дьявола.
- А если сделать так, - начал дядя, - мы просто пойдем туда, чтобы осмотреть место. Возможно, его не окажется дома, и мы сможем войти и воспользоваться телефоном? Сможем сообщить моему брату, где находимся, и затем найти безопасное место, чтобы спрятаться там и дожидаться его. Или, может, тот доктор оставил ключи в машине, и мы можем подождать до наступления темноты и затем взять ее. Не забывайте, у нас есть оружие.
Ах, да, еще один вариант развития событий, если предыдущие планы не сработают. Но почему-то Соломон был больше чем уверен, что все пойдет наперекосяк.
Хотя тут было кое-что еще. Они находились на расстоянии шаговой доступности от больного ублюдка, который, возможно, причинил боль Хаос и бесчисленному количеству других женщин. Имея в преимуществе элемент неожиданности и оружие, Соломон чувствовал, что эта идея стоила того, чтобы попытаться воплотить ее в жизнь.
Голод и ненависть сплелись воедино, пропитывая Соломона до самых костей и оседая на языке, оставляя отвратительное опаляющее послевкусие. Ужасающий образ ее сшитого влагалища стоял перед его глазами в течении нескольких секунд, и он позволил своему отчаянному презрению подпитываться этими кошмарными воспоминаниями о ее изувеченном теле. Чего бы он только не отдал за то, чтобы этот больной ублюдок получил по заслугам, он даже позволил бы Хаос посмотреть на это.
Соломон в ужасе осознал, о чем он думает. Хаос не нужно видеть подобное. Ему необходимо поддержать, а не усугублять ее психическое состояние.
Глава 15
Люциан Бэйн и Тара Риз прошли во второй раунд «Войны Доминантов». Теперь основной проблемой становится вопрос доверия. Сдержанность Тары в мире БДСМ медленно уничтожается страстью Люциана, однако ее глубинные страхи – настоящее препятствие для его доминирования.
На седьмой день седьмого года... её осквернили.В Уэстоне, Западной Вирджинии, у сил зла свой устрашающий ритуал.Каждый седьмой год духи городского заброшенного приюта для душевнобольных призывают достойные души себе в услужение. Но в этот седьмой год ритуал осквернения не похож на прежние, город под угрозой опустошения. И крики Безмолвия зовут Соломона Горджа принять участие в этих душераздирающих событиях. *** ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ***Этот тёмный, готический, с ноткой лёгкой эротики, романтический триллер может содержать элементы, которые могут взволновать или оскорбить читателя.
Вся привычная жизнь Эли рушится с того самого момента, когда она очнулась в овраге, девушка не помнит ничего из своего прошлого. Киллеры-неудачники бросили бездыханное тело за городом, понадеявшись на то, что ее съедят собаки. Но не тут-то было, она оказалась достаточно живучей. Отчаянно пытаясь вспомнить и собирая по крупицам картинки, которые иногда всплывают в ее еще не до конца отбитой голове, Эля понимает, что она врач и работает в больнице, пытаясь восстановить по памяти место своей работы, садится на автобус до города и в пути встречает Тимура, от одного взгляда на мужчину кружится голова и хочется затаить дыхание.
Каждая девушка хочет найти богатого жениха, но не всякой повезет так, как Валерии Лебедевой. Она приезжает в Париж, надеясь как можно скорее выйти замуж за потомка русских эмигрантов Жерара, который видит в ней свой идеал. Но... на ее пути неожиданно оказывается Данила Холмский, а его, между прочим, разыскивают в России за убийство скандального писателя Сорогина. Против этого очаровательного авантюриста Валерия просто не может устоять. К великому своему изумлению, она и сама оказывается богатой наследницей! А деньги ей оставил некто иной, как отец Жерара..
Все есть у Петра Манихина – деньги, красавица-жена, огромный дом, где находится место и верному телохранителю, и девушке, ставшей Петру почти дочерью. Но страшная болезнь заклеймила его, превратив лицо в жуткую бронзовую маску. Врачи признали, что дело в медленном, но непрерывном отравлении организма Манихина мышьяком. Что это – кара за давний грех? Но получается, что тогда к этому причастен кто-то из домашних? Петр запутался. Он не может подозревать своих. И, казалось, когда выхода уже не было никакого, на помощь приходит врач «Скорой помощи» Александр Меншиков.
Настоящий роман — яркая вариация популярной темы: «богатые тоже плачут». Что, казалось бы, еще надо этим молодоженам? Он — представитель лондонского истэблишмента, преуспевающий адвокат, сделавший блистательную карьеру. Она — длинноногая красавица-манекенщица, фотомодель экстра-класса. Они постоянные посетители различных светских раутов, желанные гости разного рода престижных мероприятий. Оба, естественно, не испытывают нужды в финансовых средствах. И тем не менее…От любви до ненависти один шаг. Дело дошло до разрыва брачного контракта.
Три богини судьбы – серебряные статуэтки, – собранные вместе, представляют для коллекционеров огромную ценность, но давно принадлежат разным владельцам. Одна из них долгие годы хранилась в семье Салливан. И вот она украдена. Братья Салливан поклялись вернуть семейную реликвию и найти недостающие статуэтки. Поиски приводят в Нью-Йорк, где они встречаются с очаровательным доктором наук Тайей Марш и дерзкой стриптизершей Клео – владелицей одной из статуэток. Здесь же они сталкиваются с безжалостным, умным врагом – Анитой Гай, готовой на убийство ради обладания этим сокровищем.
Несчастье свело Бейли и Стала: у нее в автомобильной катастрофе погибли муж и сын, он вынужден был расстаться с женой и теперь под угрозой похищения находится его маленький сын.И за той, и за другой трагедией вырисовывается одна группа злоумышленников, с которыми герои жаждут рассчитаться.Удастся ли им, не обращаясь в полицию, найти негодяев? И как сложатся их собственные отношения в ходе этого рискованного расследования?..