Ошибка Элис - [47]
— Возможно, и больше. Если только Алан не промотает состояние семьи в своих политических кампаниях.
Клара вздохнула:
— Такова жизнь.
— Ну, по крайней мере, Уолтер не избалован. Он довольно хороший мальчишка, насколько я могла понять. — Ида посадила Грегори себе на колени и начала гладить его. Он покосился на нее дымчатым зеленым глазом, оценивая, заслуживает ли она особой чести в виде нескольких его волосков на своих джинсах. — Расскажи мне, что ты знаешь о Дэвиде, — попросила Ида. — Мы никогда не говорили о нем.
— Потому что он не имеет отношения к делу, — сказала Клара, давя окурок в переполненной пепельнице.
— Сделай одолжение.
Клара вздохнула и принялась загибать пальцы на руке.
— Дэвид был на два года моложе Алана, это второй сын Элен и Стюарта Хорнов. Дэвид и Алан были похожи внешне, но совершенно противоположны по характеру. Дэвиду досталось все безрассудство, а Алану — вся добродетель.
Ида фыркнула, услышав о добродетельности Алана, но Клара не обратила на это внимания и продолжила перечисление:
— Алан хорошо учился в школе, а Дэвид прогуливал половину уроков. Он бросил колледж на втором курсе. К тому времени он переломал большую часть своих костей, занимаясь то одним, то другим опасным видом спорта. Алан неплохо играет в теннис, а Дэвид был хорошим альпинистом и принимал участие в международных соревнованиях. Он плавал в одиночку через Атлантику и был серьезным претендентом на место в олимпийской сборной США по лыжам. Вот основные факты, которые я знаю о брате Дэвиде, не считая того, что он умер слишком молодым.
— Но ведь он не вошел в олимпийскую лыжную сборную?
Клара покачала головой:
— Вероятно, он был слишком занят ухаживанием за лыжницами, чтобы тренироваться каждое утро.
— Боже, я была уверена, что ты не одобряешь подобные вещи. А как же мужчина — хищник, мужчина — сексуальный зверь, рыскающий в поисках жертвы, мужчина — извечный эксплуататор женщин и так далее, и тому подобное?
Клара пожала плечами:
— Черт, нельзя не восхищаться человеком, который так наслаждался жизнью! Кроме того, у Дэвида были принципы, он попал в тюрьму, протестуя против войны во Вьетнаме. У него был талант художника, еще при его жизни прошла национальная выставка его стеклянной скульптуры. — Клара потянулась за следующей сигаретой, обнаружила, что пачка пуста, и недовольно скомкала ее. — Уж хоть этим-то он должен заслужить твою благосклонность. Я всегда думала, что каждый, кто работает со стеклом, автоматически попадает у тебя в разряд святых.
— Это зависит от качества работы. — Ида принялась перебирать бумаги на кофейном столике, пытаясь навести в них хоть какой-то порядок. — Дэвид умер от лейкемии в тысяча девятьсот семьдесят первом году, когда ему было двадцать восемь. Алану тогда было едва за тридцать. Ты не знаешь, они дружили?
— Дружили, несмотря на разницу в характерах. Но какое это имеет значение? В их отношениях нет ничего, что можно было бы использовать против Алана. Значит, нам нет дела до Дэвида.
Хватит о Дэвиде, печально подумала Ида. Достопочтенный Грегори соизволил перевернуться на спину и подставить для почесывания живот. Ида подчинилась, пытаясь найти утешение в приятном ощущении мягкой кошачьей шерсти.
— А что насчет Евы Крюгер? — спросила она. — Удалось узнать что-нибудь еще?
— Кухарка Алана? Ей тридцать три года, разведена, проходила обучение в одном из лучших ресторанов Чикаго. Он всюду возит ее за собой, но, поскольку он все время принимает гостей, почему бы ему не брать с собой повара? Она хорошо выглядит. Ты ее видела?
— Нет. Она, наверное, выходила во дворик в ночь пожара, но там были десятки других людей, и я не заметила ее. — Ида положила стопку бумаг под пресс-папье, сделанное из разноцветного стекла в технике миллефьоре, которое она когда-то подарила Кларе. — Ты должна понимать, что я была в доме Хорнов меньше суток.
— Я знаю. — Клара вздохнула с явным сожалением. — Ты, конечно, правильно сделала, малыш, что уехала оттуда, несмотря на упущенную возможность порыться в письменном столе Алана и тому подобное. Мне никогда на самом деле не нравилось то, что ты поехала туда под присмотром этого Пола Хейзена. Это в высшей степени ненадежный тип! Иметь Пола в качестве защитника — все равно что войти в логово льва с трубочкой для коктейля в качестве единственного оружия.
Ида рассмеялась:
— Если бы ты слышала, как Пол говорил со мной по телефону вчера вечером, ты никогда не сравнила бы его с трубочкой для коктейля. Он скорее напоминал голодного льва, которого выпустили из клетки. Он угрожал подать на меня в суд за нарушение контракта и впал в истерику, когда я сказала ему, что у него мало шансов убедить суд вынести решение о возмещении ущерба, поскольку я отказалась от участия в надувательстве Хорнов на двадцать миллионов долларов.
— Это не предмет для шуток, — нахмурилась Клара. — У Пола сейчас нет ни денег, ни перспектив. Эта история может толкнуть его на все что угодно. Мне следовало подумать об этом. Вообще, он еще в школе был пройдохой и не упускал случая ухватить что-нибудь на халяву.
Ида залилась краской, и Клара недоуменно уставилась на нее:
Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Елена и не знает, что живет двойной жизнью. Наяву она – обычная девушка. А вот во сне… К несчастью, Елена не помнит свои сны. А зря. Потому что сны постепенно начинают вмешиваться в её повседневную жизнь, и ей начинает угрожать вполне реальная опасность, о которой она даже не подозревает.
Любовь приходит внезапно и поражает в самое сердце. Так, молодая, красивая и преуспевающая бизнес-леди оказывается безнадежно и бесповоротно влюблена в своего нового сотрудника, который также отвечает ей взаимностью. Она пытается скрыть это чувство, но ничто не способно повернуть вспять водоворот нежности и страсти, обрушившийся на них двоих. Их тянет друг к другу как магнитом. Но эта страсть не имеет права на существование. Ведь у нее есть любящий и любимый муж и маленький сын, а он должен жениться через месяц на очень красивой и успешной актрисе…Как выпутаться из этой ситуации без потерь? Возможно ли избежать предательства? Очень трудно сделать правильный выбор, особенно тогда, когда кажется, что его вообще не существует.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…