Орудья мрака - [115]

Шрифт
Интервал

Хью сунул руку в карман и достал вексель, который держал там в сложенном виде с тех самых пор, когда командир согласился дать ему увольнительную. Он откашлялся и выпрямился.

— Я не совсем понимаю вас, Уикстид. Но у меня для вас кое-что есть. В знак признательности за ваши заслуги перед полком.

Он вложил вексель в руки Уикстида. Тот развернул его и вытаращил глаза. Хью ожидал благодарностей, а затем с удивлением заметил, что Уикстида начало трясти. На его щеках проступили яркие пятна.

— Пять фунтов! Много ли любви можно купить на них в наши дни, капитан? — Хью был настолько потрясен, что даже отступил на шаг. Придвинувшись к нему, Уикстид зашипел прямо в лицо Хью: — Неужели, по-вашему, моя преданность стоит лишь пять фунтов? Это при том, что я знаю? Я знаю о девушке, о том, что ваш отец — убийца, и о том, что вы ничем от него не отличаетесь. Пять фунтов!

Он смял вексель в руке и бросил на землю между ними. В уголках его губ скопилась слюна.

— Я вовсе не дурак! Я умею писать. Я уже писал. И могу написать снова. Я могу рассказать обо всем, что мне известно, и кто из светского общества осмелится тогда заговорить с вами? Истории вашей семьи будет достаточно, чтобы где-нибудь в мире началась революция. Станут ли друзья ваших жертв кормить вас, прислуживать вам?

Последний вопрос он прокричал прямо в лицо Хью, и в глазах капитана физиономия Уикстида внезапно превратилась в полотно, на коем некий демон снова и снова малевал лица тех, кого Торнли когда-либо обижал, — убитых им людей, обиженных на него женщин, обитателей и детей из его имения, а также Хокшоу, Шейпина, сына Картрайта… Хью отшатнулся, разинув рот.

— Погоди у меня, Торнли! Я приду за тобой. Я вырву твое сердце и сожру его прямо при тебе, а потом заставлю поблагодарить меня за это.

Развернувшись на каблуках, Уикстид пошел прочь. Хью наклонился, поднял смятый вексель, расправил его дрожащими пальцами, а затем, свернув, снова положил в карман.

Часть шестая

VI. 1

Среда, 7 июня 1780 года,

улица Саттон неподалеку

от площади Сохо, Лондон


Грейвс снова ворвался в дом с улицы.

— Нельзя достать ни экипажа, ни фаэтона. — Он увидел Клоуда, который, стоя на коленях, застегивал плащ на шее Джонатана.

Молодой человек поднял глаза.

— Далеко ли это? — осведомился он.

Грейвс провел рукой по волосам.

— Вероятно, три-четыре мили. Зависит от того, как идти, — по улицам или по полям.

Мисс Чейз закрепляла узел у себя на плече и, в очередной раз затягивая его, проговорила:

— По улицам. Нас могут увидеть, но лучше, если мы сможем спрятаться. Ты готова, Сьюзан?

Девочка была бледна, но все же держалась на ногах. Она кивнула.

Мисс Чейз взяла ее за плечи.

— Что бы ни случилось, ни в коем случае не выпускай мою руку, поняла?

Девочка снова кивнула.

Дотронувшись до рукава Клоуда, Грейвс увлек его в сторону.

— Вы вооружены?

Молодой человек покачал головой.

— У меня есть лишь перочинный нож.

— Идите на кухню и возьмите несколько хороших ножей. Слуги запрут дом, когда мы уйдем, и найдут приют у соседей. — Грейвс положил руку на плечо стряпчего и крепко сжал его. — Идите же, мы и без того слишком долго собирались.

Маленькая команда неуверенно двинулась во мрак. На черном небе виднелись оранжевые пятна — над теми местами, где бушевали многочисленные пожары. Мимо путников, торопясь, шли люди — этакие сгустки из полумрака и страха; когда свет фонарей выхватывал их лица, было видно, что они поблескивают от пота; эти прохожие словно бы сошли с картин Караваджо. Грейвс поторапливал друзей. Хорошо известные улицы и неровная мостовая у них под ногами, казалось бы, знакомая, как пять пальцев, переменились, будто в кошмарном сне. Джонатан оступился еще до того, как они прошли мимо дверей первого соседа; Грейвс обернулся и увидел, что Клоуд поднял мальчика на руки. Ребенок повис на шее молодого человека, изо всех сил пытаясь устроиться поудобнее, и сомкнул ладони под темными волосами Клоуда.

Грейвс огляделся. Кругом было множество лиц — в такой тьме он не мог отличить друга от врага. Молодой человек спешно двинулся вперед, осознавая, что мисс Чейз и Сьюзан отстают от него на шаг; Клоуд замыкал процессию — одной рукой он поддерживал Джонатана, другую предусмотрительно держал в кармане. Грейвс догадывался, что пальцы его нового товарища лежат на рукоятке мясного ножа, поскольку его собственная рука сомкнулась на точно таком же оружии.

Они свернули и двинулись через Сохо. Казалось, все площади потонули в голодных языках пламени и пьяном смехе. Какой-то человек, качнувшись назад, почти упал ему на руки, от незнакомца пахнуло бренди и сажей. Грейвс оттолкнул его в сторону.

Справа от него раздался крик. Развернувшись, он увидел молодую женщину, простоволосую и взъерошенную, с младенцем на руках; она пронзительно вопила, глядя на крышу захудалого домишки, который располагался на другой стороне площади. Строение было окутано дымом и словно бы изгибалось в оранжевом пламени.

— О Боже! Куда же я пойду! Куда же я пойду? — кричала она, пока двое мужчин, чьи синие кокарды еще можно было разглядеть в отблеске огня, выбирались из ее дома. Один грубо пихнул ее в грудь, и женщина растянулась на мостовой.


Рекомендуем почитать
Мурка. Королева преступного мира

Успех незамысловатой песенки про Марусю Климову, которая должна простить любимого, необъясним. Жизнь и смерть знаменитой бандерши, которая стала популярной благодаря этим куплетам, напоминает голливудский блокбастер — любовь и предательство, взлеты и падения, оглушительный успех и всеобщее порицание… Предлагаем вашему вниманию правдивую историю о Кровавой Мэри, которая стала прототипом персонажа полюбившейся многим песни. Хрупкая женщина держала в кулаке Петроград 20-х годов прошлого столетия, жила неистово, с фантазией, будто каждый день был последним.


Статский советник Евграф Тулин

Книги, входящие в серию, созданы на основании записок действительного статского советника по полицейской части Тулина Евграфа Михайловича. Сюжеты книг погружают читателя в поиск украденных чертежей, кладов, фальшивомонетчиков и уникальных коней. 1. Георгий и Ольга Арси: Дело о секте скопцов. Исторический детектив Тулину Евграфу Михайловичу в свою бытность сыщиком московской сыскной части пришлось распутать клубок интриг, связанных с похищением секретных чертежей нового оружия на Императорском оружейном заводе в Туле.


Девонширский Дьявол

В графстве Хэмптоншир, Англия, найден труп молодой девушки Элеонор Тоу. За неделю до смерти ее видели в последний раз неподалеку от деревни Уокерли, у озера, возле которого обнаружились странные следы. Они глубоко впечатались в землю и не были похожи на следы какого-либо зверя или человека. Тут же по деревне распространилась легенда о «Девонширском Дьяволе», берущая свое начало из Южного Девона. За расследование убийства берется доктор психологии, член Лондонского королевского общества сэр Валентайн Аттвуд, а также его друг-инспектор Скотленд-Ярда сэр Гален Гилмор.


Лоренцо Великолепный

Наталья Павлищева – признанный мастер исторических детективов, совокупный тираж которых перевалил за миллион экземпляров.Впервые автор посвятила целую книжную серию легендарному клану Медичи – сильнейшей и богатейшей семье Средневековья, выходцы из которой в разное время становились королевами Франции, римскими палами.Захватывающие дворцовые игры и интриги дают представление об универсальной модели восхождения человека к Власти, которая не устарела и не утратила актуальности и в наши дни.Неугомонный Франческо, племянник богатого патриция Якопо Пацци, задумал выдать сестру Оретту за старого горбатого садовника.От мерзкого «жениха» девушка спряталась в монастыре.


Длинные тени грехов

Тени грехов прошлого опутывают их, словно Гордиев узел. А потому все попытки его одоления обречены на провал и поражение, ведь в этом случае им приходиться бороться с самими собой. Пока не сверкнёт лезвие… 1 место на конкурсе СД-1 журнал «Смена» № 11 за 2013 г.


Ситуация на Балканах. Правило Рори. Звездно-полосатый контракт. Доминико

Повести и романы, включенные в данное издание, разноплановы. Из них читатель узнает о создании биологического оружия и покушении на главу государства, о таинственном преступлении в Российской империи и судьбе ветерана вьетнамской авантюры. Объединяет остросюжетные произведения советских и зарубежных авторов сборника идея разоблачения культа насилия в буржуазном обществе.