Орифламма - [46]
Справа входят мистер и миссис Смит, одетые в точности как прежде.
Миссис Смит. Добрый вечер, друзья! Простите, что так долго вас заставили ждать. Мы сочли, что надо оказать вам честь, которая вам подобает, и, прослышав, что вы надумали сюрпризом нагрянуть к нам в гости без предупреждения, мы поспешили припарадиться.
Мистер Смит (сердито). Мы целый день не ели. Мы вас прождали четыре часа. Почему вы так опоздали?
Миссис и мистер Смит садятся напротив гостей. Часы время от времени подчеркивают реплики то громче, то тише, в зависимости от содержания. Супруги Мартин, особенно она, поглядывают робко и смущенно. Поэтому разговор сначала не клеится. Сначала — долгая неловкая пауза, затем еще ряд пауз.
Мистер Смит. Хм. (Пауза.)
Миссис Смит. Хм, хм. (Пауза.)
Миссис Мартин. Хм, хм, хм. (Пауза.)
Мистер Мартин. Хм, хм, хм. (Пауза.)
Миссис Мартин. Да, безусловно. (Пауза.)
Мистер Мартин. Мы все немного простужены. (Пауза.)
Мистер Смит. А ведь совсем не холодно. (Пауза.)
Миссис Смит. И никакого сквозняка. (Пауза.)
Миссис Мартин. Да, слава Богу. (Пауза.)
Мистер Смит. Ах-ляля-ляля. (Пауза.)
Мистер Мартин. У вас неприятности? (Пауза.)
Миссис Смит. Нет. Он вредничает. (Пауза.)
Миссис Мартин. Ах, но это же опасно, в вашем возрасте. (Пауза.)
Мистер Смит. У сердца нет возраста. (Пауза.)
Мистер Мартин. Правильно. (Пауза.)
Миссис Смит. Так говорят. (Пауза.)
Миссис Мартин. Говорят и прямо противоположное. (Пауза.)
Мистер Смит. Истина где-то посередине. (Пауза.)
Мистер Мартин. Справедливо. (Пауза.)
Миссис Смит (супругам Мартин). Вот вы так много путешествуете, так много видите, рассказали бы что-нибудь интересное.
Мистер Мартин (своей жене). Расскажи-ка, милая, что ты сегодня видела.
Миссис Мартин. Ах, что рассказывать, все равно никто не поверит.
Мистер Смит. Мы вам полностью доверяем!
Миссис Смит. Вы нас просто обижаете!
Мистер Мартин (своей жене). Ты их просто обижаешь!
Миссис Мартин (очаровательно). Ах, я сегодня видела что-то удивительное. Что-то невероятное.
Мистер Мартин. Говори, говори, милая.
Мистер Смит. Вот мы и развлечемся.
Миссис Смит. Давно пора.
Миссис Мартин. Так вот, значит, иду я сегодня на рынок купить овощей, а они все дорожают…
Миссис Смит. Ну и что?
Мистер Смит. Не перебивай, моя лапка. Мерзавка.
Миссис Мартин. И вдруг вижу возле кафе прилично одетого господина лет пятидесяти, и он…
Мистер Смит. Что — он?
Миссис Смит. Что — он?
Мистер Смит (своей жене). Не перебивай, моя лапка. Ты отвратительна.
Миссис Смит. Лапка моя, это ты первый перебил. Ты хам.
Мистер Мартин. Тсс! (Своей жене.) Так что же он делал?
Миссис Мартин. Ну вот, вы скажете, что я сочиняю. Он опустился на колено и нагнулся.
Мистер Мартин, мистер Смит, миссис Смит. О-о!
Миссис Мартин. Да, нагнулся.
Мистер Смит. Невероятно!
Миссис Мартин. Да, он нагнулся… Я подошла поглядеть, что же такое он делает…
Мистер Смит. И что же?
Миссис Мартин. Он завязывал шнурки. Они у него развязались.
Трое остальных. Фантастика!
Мистер Смит. Если б это не вы, я б ни за что не поверил!
Мистер Мартин. А что? Когда много ходишь по городу, еще и не на такое насмотришься. Сегодня, например, в метро я видел человека, который преспокойно сидел и читал газету.
Миссис Смит. Какой оригинал!
Мистер Смит. Так, может, это тот же самый?
Звонок в дверь.
Э-э, звонят.
Миссис Смит. Наверное, там кто-то есть. (Идет к двери. Открывает, возвращается.) Никого. (Снова садится.)
Мистер Мартин. Могу вам привести еще пример.
Звонок.
Мистер Смит. Э-э, звонят.
Миссис Смит. Значит, там кто-то есть. Пойду погляжу. (Идет, открывает дверь, возвращается.) Никого. (Садится на свое место.)
Мистер Мартин (сбившись с мысли). Э-э…
Миссис Мартин. Ты хотел привести еще пример.
Мистер Мартин. Ах да…
Звонок.
Мистер Смит. Э-э, звонят.
Миссис Смит. Больше я не пойду открывать.
Мистер Смит. Но там же кто-то есть!
Миссис Смит. В первый раз никого не было, во второй раз тоже. Почему ты считаешь, что на сей раз там кто-то есть?
Мистер Смит. Потому что позвонили.
Миссис Мартин. Это еще не доказательство.
Мистер Мартин. Почему? Если раздается звонок в дверь, значит, кто-то стоит у двери и звонит, чтоб ему открыли.
Миссис Мартин. Не всегда. Мы сами только что убедились.
Мистер Мартин. Но по большей части.
Мистер Смит. Лично я, если я к кому-то иду, я звоню в дверь. Я думаю, и все так поступают, и значит, каждый раз, когда звонят в дверь, там кто-то есть.
Миссис Смит. Теоретически это верно. Но на практике все происходит иначе. Ты сам только что убедился!
Миссис Мартин. Ваша жена совершенно права.
Мистер Мартин. Ах, вечно вы, женщины, защищаете друг дружку.
Миссис Смит. Ладно, пойду погляжу. Чтоб ты не говорил, что я вечно упрямлюсь. Но ты увидишь — там никого нет. (Идет к двери, открывает, закрывает.) Вот видишь — никого. (Возвращается на свое место.) Ох, эти мужчины! Вечно им хочется доказать, что они правы, а всегда все оказывается наоборот!
Снова раздается звонок.
Мистер Смит. Э-э, звонят. Значит, там кто-то есть.
Миссис Смит (в ярости). Нечего меня гонять к этой двери. Ты сам видел — это бесполезно. Опыт показывает, что, когда звонят в дверь, там никогда никого нет.
Миссис Мартин. Никогда.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Создавая спектакль по мотивам трагедии Шекспира, Ионеско остался верен себе: ему интересно изучать головокружительные карьеры внешне респектабельных личностей, а по существу - ничтожных; силу природных инстинктов и страстей человека. "Не человек вершит событиями, а события человеком",– звучит в "Макбете". Власть, как черная дыра, неумолимо засасывает в свою космическую пустоту любого, кто хоть раз посмотрит на нее с вожделением. Сулящие славу предсказания двух ведьм, которые Макбетт и Банко поначалу пытаются гнать от себя, запускают необратимый процесс разрушения личности.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
"Король умирает" Ионеско — многословный фарс, в котором субъект средствами абсурда дряхлеет и погружается в небытие вместе с объектом. Король умирает вместе с государством: стены дворца рушатся, государственные границы сжимаются, придворные сами собой теряют головы или ржавеют как автоматы. И только Король, как взбесившаяся марионетка, отчаянно и неразумно сопротивляется до последнего.
От автора… В русской литературе уже были «Записки юного врача» и «Записки врача». Это – «Записки поюзанного врача», сумевшего пережить стадии карьеры «Ничего не знаю, ничего не умею» и «Все знаю, все умею» и дожившего-таки до стадии «Что-то знаю, что-то умею и что?»…
У Славика из пригородного лесхоза появляется щенок-найдёныш. Подросток всей душой отдаётся воспитанию Жульки, не подозревая, что в её жилах течёт кровь древнейших боевых псов. Беда, в которую попадает Славик, показывает, что Жулька унаследовала лучшие гены предков: рискуя жизнью, собака беззаветно бросается на защиту друга. Но будет ли Славик с прежней любовью относиться к своей спасительнице, видя, что после страшного боя Жулька стала инвалидом?
В России быть геем — уже само по себе приговор. Быть подростком-геем — значит стать объектом жесткой травли и, возможно, даже подвергнуть себя реальной опасности. А потому ты вынужден жить в постоянном страхе, прекрасно осознавая, что тебя ждет в случае разоблачения. Однако для каждого такого подростка рано или поздно наступает время, когда ему приходится быть смелым, чтобы отстоять свое право на существование…
История подростка Ромы, который ходит в обычную школу, живет, кажется, обычной жизнью: прогуливает уроки, забирает младшую сестренку из детского сада, влюбляется в новенькую одноклассницу… Однако у Ромы есть свои большие секреты, о которых никто не должен знать.
Эрик Стоун в 14 лет хладнокровно застрелил собственного отца. Но не стоит поспешно нарекать его монстром и психопатом, потому что у детей всегда есть причины для жестокости, даже если взрослые их не видят или не хотят видеть. У Эрика такая причина тоже была. Это история о «невидимых» детях — жертвах домашнего насилия. О детях, которые чаще всего молчат, потому что большинство из нас не желает слышать. Это история о разбитом детстве, осколки которого невозможно собрать, даже спустя много лет…
Строгая школьная дисциплина, райский остров в постапокалиптическом мире, представления о жизни после смерти, поезд, способный доставить вас в любую точку мира за считанные секунды, вполне безобидный с виду отбеливатель, сборник рассказов теряющей популярность писательницы — на самом деле всё это совсем не то, чем кажется на первый взгляд…