Орхидеи Феррамонте - [25]
- Меня это не слишком привлекает, - поморщился Фаддер.
- Ты думаешь? - Она довольно чувствительно ущипнула его за руку. - Вот почему ты никогда не станешь по-настоящему богат. Если хочешь, можем пойти в "Маникомио".
Фаддер уже и раньше слышал это испанское слово, означавшее "сумасшедший дом".
- Где это? - спросил он.
- Внизу, в подвале. Сегодня там вечеринка. Не хочешь заглянуть?
- Согласен.
- Там, собственно говоря, довольно замкнутое общество, но парой больше или меньше - никто не заметит. Идем?
- Да, - кивнул Джонни. - Почему бы нет?
* * *
Джонни решил, что точнее названия не подберешь. Не слишком просторное помещение было битком набито дергающимися фигурами. Освещение такое слабое, что детали не различить. Зато шум - совершенно оглушающий. На крохотной сцене с убийственной интенсивностью истязали полдюжины электрических гитар, под их аккомпанемент какой-то юноша с длинной белокурой гривой блеял в микрофон обрывки слов.
- Он немец, - крикнула Лаура в ухо Джонни. - Из Гамбурга.
- А-а, - протянул Фаддер, оглушенный адским шумом.
- Правда, здорово? - Лаура уже энергично дергалась из стороны в сторону. Фаддер отстраненно наблюдал за ней.
- Shake, Baby, shake, - орал молодой блондин.
- Я не знаю...
- Пошли, пошли...
Фаддер видел, что она плотно закрыла глаза. Он последовал её примеру и почувствовал, что это помогло. Во всяком случае, избавило его от созерцания вызолоченных обнаженных женских фигур, которые какой-то изобретательный дизайнер расставил вдоль противоположной стены. Правда, с закрытыми глазами появился один существенный недостаток - он не видел партнершу. Так что Фаддер был рад, когда музыка кончилась.
- Ты великолепно танцуешь, - сказала Лаура.
- Талант от природы, - скромно потупился он.
Пары воспользовались переменой мелодии, чтобы занять позиции ближнего боя. Первый гитарист тем временем затянул какой-то тихий ритмичный вой. Создавалось впечатление, будто кто-то воткнул ему кол прямо в сердце. Лаура мягко обвила рукой шею Джонни. Фаддер принял приглашение.
Значит, это та самая золотая молодежь, - думал он. - Одни дилетанты. Дилетанты всегда самые опасные. Мы, профессионалы, это знаем.
- Здесь все разуты, - внезапно объявил он. Ее волосы щекотали губы, пока он говорил. - Вот что я всегда мечтал увидеть.
Она слегка откинулась назад.
- Что именно?
- Этот стриптиз.
К его изумлению, она расхохоталась.
- Стриптиз?
- Смотри - вон там.
- Я думаю, создатель этого платья не представлял себе такого с ним обращения.
До Фаддера дошло. Теперь он понял и тихое повизгивание и хихиканье, которые слышал в последние минуты наряду с волчьим воем из микрофона. В то же мгновение девушка рядом с ним выскользнула из своего темно-синего платья - творения знаменитого модельера. Смятый комочек шелка стоимостью по меньшей мере в полторы сотни долларов несколько секунд валялся на полу под ногами танцующих, потом босой партнер равнодушно пнул эту бесформенную тряпку к стене. Девушка на мгновение замерла неподвижно, в одних лишь трусиках темно-синего шелка, затем снова мечтательно упала в объятия партнера и продолжила танец.
- Модельера хватил бы инфаркт, - в ужасе заметил Фаддер.
Но затем его самого едва не хватил удар, так как золоченая фигура в натуральную величину нагнулась за платьем, осторожно встряхнула его, придавая форму, повесила на плечики, а плечики - на крючок в стене. Он сглотнул. Сколько все-таки в жизни удивительного! Нужно только не смущаться.
Губы Лауры мягко и горячо касались его щеки.
- Теперь можешь раздеть меня - если хочешь.
- Великолепная идея, - хрипло выдавил Фаддер.
- Но сначала один поцелуй!
В голове у Фаддера гудело. Ее язык, ещё более горячий, чем губы, жадно коснулся его языка. Он посмотрел на Лауру сверху вниз. Ее руки легко и мягко лежали на его плечах. А глаза были открыты. Широко раскрыты.
- Хел-ло! - сказал кто-то у него над ухом. - Добрый вечер, моя прелесть.
Она скосила глаза в сторону и бросила:
- Привет, Жан.
Губы почти не шевелились - казалось, ей не хватало воздуха.
Фаддер, разозленный, что им помешали, сделал шаг влево. Значит, это Жан - коренастый, темноволосый, очень загорелый. Парень показался ему знакомым.
- Не обращай на него внимания, - прошептала Лаура.
За спиной Жана возникли ещё двое парней. Они улыбались, демонстрируя очень белые зубы. Все трое были коротко подстрижены. Теперь Джонни знал, где он их уже однажды видел: недавно на причале, когда они бросили Лауру в море. Двое придвинулись ближе, непрерывно ухмыляясь.
Внимание, - прошептал Джонни внутренний голос. - Могут быть неприятности.
- Ну-ну - протянул Жан. - Очень милая компания. Потянуло на приключения?
- Дай-ка я, - сказал один из его приятелей, размахнулся и двинул Фаддера в зубы.
Голова Джонни качнулась назад, губа треснула и закровоточила. Фаддер зарычал. Рана - пустяк, ему приходилось сносить куда более жестокие удары. Но сейчас ему меньше всего хотелось привлекать к себе внимание.
Жан схватил Лауру за руку и грубо рванул к себе.
- Слушай, ты, - прошипел он. - С чужими парнями не заигрывай, ясно? Тем более на нашей вечеринке.
Это сладкое слово "вербовка". Технология. Роль и место технических разведок. Взаимоотношения ГРУ-СВР-ФСБ-ФАПСИ.Наши ребята "в поле". Предатели. Как ловят, как выворачивают это самое место.
13 марта 1943 года в личном самолете Гитлера взорвалась бомба. После этого инцидента личность и поведение фюрера сильно изменились. Если в тот роковой день Гитлер погиб, то чей труп обнаружили в берлинском бункере через два года, в 45-ом? Каким образом Мартин Борман смог помешать генералам-заговорщикам захватить власть в Третьем рейхе?Роман посвящен загадочным событиям последних двух лет Второй мировой войны. В изложении К. Форбса смертельная борьба, разгоревшаяся в святая святых Третьего рейха, получает наиболее сенсационное объяснение.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Во 2-й часта книги рассказывается о проведенных советской разведкой в 1950–1960 годах блистательных операциях по похищению самых оберегаемых в Великобритании тайн по созданию бактериологического оружия. В повести действуют не вымышленные герои, а реальные люди — крупные политики и дипломаты, замечательные советские разведчики Конон Молодый, Леонтана и Моррис Коэны, иностранные агенты экстра-класса — англичане Джордж Блейк, Гарри Хаутон и Этель Элизабет Джи.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.