Орден дракона - [83]
Август протянул ей монету.
— Знакомься, Ксандра, это Астарта>[12].
— Ложь! — воскликнула Ксандра и вскинула пистолет.— Наглая ложь!
— Это не твоя вина, — сказал Август. — Это вина тамплиеров. Они нашли Масличную гору, где стоял храм Соломона, только копали не в том месте. Наверняка они были хорошими рыцарями, только вот археологами — никудышными. Несмотря на пеструю и запутанную историю древних евреев и легенды об их преданности Яхве, тамплиерам удалось осуществить величайшую мистификацию в истории человечества. Но сегодня все это закончится, потому что теперь ты знаешь правду.
Ксандра подняла пистолет. Август живо представил, как посреди лба у него появляется маленькая точка оптического прицела.
Ксандра дрожала с головы до ног.
Август поднял руки:
— Может, придумаем какой-нибудь выход?
— Вряд ли. Наверное, это единственное, что не предусмотрел Гутенберг.
— А вот и нет,— раздался чей-то голос.
Ксандра резко обернулась. Раздался звук удара. Она
отлетела назад и упала, ударившись затылком о каменную стену. Пистолет выскользнул у нее из руки и покатился по полу. Август кинулся к нему, подобрал, прицелился в Ксандру, но оказалось, что незачем. Она отключилась.
— Ты должна была прийти полчаса назад! — гневно воскликнул он.
Наклонившись, он достал из рюкзака с инструментами моток тонкой проволоки и связал Ксандру по рукам и ногам.
— Извини,— ответила Эйприл.— Чарли хотел, чтобы я почитала ему перед сном.
— Он уже не в том возрасте, чтобы слушать сказки на ночь.
— Только так его порой удается уложить в кровать, — заявила Эйприл, массируя запястье.
— Тебе не следует нянчиться с мальчишкой.
— Я его мать и буду поступать, как считаю нужным! — Эйприл приблизилась к саркофагу и заглянула в щель.— Чарли будет в восторге, узнав, что мы нашли сокровища.
Август подошел к ней.
— Значит, мы нашли?
Они вдвоем сдвинули тяжелую плиту. Август поднялся на ступеньку перед гробницей и протянул руку Эйприл. Они стояли и смотрели на открывшееся перед ними волшебное зрелище — гору золота, переливающегося в свете фонаря. Там лежали тысячи древних монет, возможно даже — миллионы. Так уж вышло, что все усилия по сохранению сокровища и связанные с ним лживые легенды рухнули в одночасье. Из-за этих монет разгорались войны. Гибли люди. Тяжело было осознать всю значимость открытия.
Август не выдержал и расплылся в улыбке.
— По-моему, изумительная картина.
— Думаю, куда лучше она будет смотреться в музее,— сказала Эйприл.— Например, в Смитсоновском институте.
— Конечно! Но знаешь… — заметил Август, прихватив пригоршню монет, — не думаю, что будет большим грехом оставить себе на память хотя бы несколько штук.
— Низа что,— возразила Эйприл, отобрала у него монеты и кинула обратно.— Уж кто-кто, а я тебя знаю. Через час в Интернете появится объявление о продаже.
— О чем ты? — притворно удивился Август.— Я исправился!
— Некоторые люди неисправимы.
Он улыбнулся.
ЭПИЛОГ
Рождество
Чикаго, штат Иллинойс
Дальтон Ричарде услышал стук в дверь.
— Кого это принесло раньше времени? — спросил он жену.
Та была слишком занята, чтобы играть в загадки. Через полчаса соберутся гости — родители, бабушки и дедушки, дядья и тети — словом, целая толпа родственников.
— Иди и открой! — крикнула она, пробегая мимо с блюдом печенья.
Дальтон распахнул дверь.
— Простите, здесь проживает Клейтон Ричарде? — осведомился мужчина из службы доставки.
— Да, это мой сын,— ответил Дальтон.— А у вас, ребята, сегодня что, не выходной?
— По идее, выходной,— ответил мужчина.
На нагрудном бейдже значилась его фамилия: «Уил– сон ».
— Не возражаете, если я войду? На улице жуткий мороз!
Дальтон впустил Уилсона и задумался: «Может, предложить ему чего-нибудь согревающего? » Но это означало побеспокоить жену, чего делать не рекомендовалось.
Она пребывала в крайнем раздражении оттого, что, по собственному мнению, ничего не успевала.
— Итак, — вернулся к делу Дальтон, — вы привезли что-то Клейтону?
— Точно. Но вообще-то… не совсем.
— То есть?..
— Ну, это довольно трудно объяснить.
— Я ничего не понимаю.
— Кто там, пап? — крикнул Клейтон, сбегая по ступенькам.— Я услышал свое имя!
Дальтон погладил сына по голове.
— Это мистер Уилсон. Он из службы доставки. Принес тебе кое-что.
— Ой, здорово! — обрадовался Клейтон.— От Санта– Клауса? — спросил он отца и подмигнул.
— Вообще-то я не знаю, от кого,— признался Дальтон и обернулся к Уилсону с недоумением на лице.
Уилсон взглянул на бланк заказа.
— Это от мистера Адамса… Августа Адамса.
Дальтон окончательно растерялся.
— Не думаю, что знаю человека с таким именем. А ты, Клейтон?
Мальчик почесал в затылке.
— Не припоминаю,— пробормотал он.
— Где я должен расписаться? — спросил Дальтон.— Нет смысла отсылать человека с подарком, тем более на Рождество. Уверен, позже мы выясним, в чем дело.
— Может, все-таки от Санта-Клауса? — вздохнул Клейтон.
Дальтон расписался в нужной графе.
— Может, и так,— согласился он и вернул бланк Уилсону.— И где же таинственная посылка?
— Вот тут и кроется сюрприз,— ответил тот.
— Она не у вас?
— Нет. В зоопарке.
— В зоопарке? — хохотнул Дальтон.— Кому понадобилось оставлять пакет с подарком в зоопарке?
Торговец редкими книгами Август Адамс неожиданно получил почтовую посылку от отца, с которым он не разговаривал уже двадцать лет. В ней оказалось «Евангелие от Генриха Льва», написанное в конце двенадцатого века, — невероятный раритет огромной ценности. У Августа нет сомнений — это копия, ведь оригинал надежно укрыт в одном из германских книгохранилищ. Но сразу же после нежданной посылки в жизнь Адамса врываются странные и опасные люди, цель которых — отобрать у него эту книгу, причем неважно, у живого или мертвого.
Одиннадцать лет назад жестокому и таинственному маньяку по прозвищу Фокусник, на счету которого было шесть жестоко убитых мальчиков, удалось избежать поимки.Одиннадцать лет назад убийства прекратились, и следователи считали, что Фокусник либо умер, либо остановился.Но теперь Фокусник возвращается и снова начинает охоту.И на пути у него встает комиссар полиции Луи Мистраль.Он без колебаний рискует собой, чтобы выманить Фокусника из его логова. Но что, если его действия поставят под угрозу жизни близких комиссару людей?
Хэллоуин, канун Дня всех святых, когда, по поверью, может случиться всякое — и плохое и хорошее, когда становится возможной любая чертовщина.Секретарша юридической фирмы Нэнси Кинсед, явившись утром на работу, вдруг обнаруживает, что никто из сослуживцев ее не узнает. Охваченная ужасом девушка убегает и начинает скитаться по городу… а внутренний голос все время говорит ей, что в восемь вечера наступит час зверя, час, когда она должна будет совершить убийство.
Поздний час. Безлюдная ледяная трасса. Зимняя тайга. Сломанная машина в кювете. Замерзающая девушка борется из последних сил, чтобы выжить на страшном морозе. Мрачные картины из прошлого всплывают в памяти, заставляя переосмыслить все те события, что произошли с ней до этого момента. И вдруг она осознает, что нечто жуткое скрывается среди заснеженных деревьев, что-то намного ужаснее, чем все то, с чем она сталкивалась до сих пор. Остается лишь бороться: с холодом, ужасами ночной тайги, кошмарными воспоминаниями и собственными фобиями…
2012 год, указанный в пророчествах майя, наступил! Мэри всю жизнь посвятила науке пожертвовав любовью и счастьем. Но вдруг выясняется, что она ждет ребенка. Это чудо! Она уверена, что это необычное дитя, оно должно вырасти в новом мире. Поэтому человечество должно исчезнуть. Она заражает себя смертоносным вирусом и сеет болезнь. Но противоядие принять не успевает… Манхэттен становится закрытой зоной, где царит боль и смерть. В ней оказались жена и дочь бывшего спортсмена Патрика Шеперда. Он решает спасти их любой ценой, отыскав спасительную вакцину.
Анна, дипломница биологического факультета, ждет не дождется, когда она наконец через две недели защитит магистерскую диссертацию, освободится и у нее появится время и для маленькой дочки, и для друзей. Ее научные интересы связаны со спором о происхождении птиц, вокруг которого кипят такие страсти, что, когда научного руководителя Анны находят мертвым с ее дипломом в руках, она начинает опасаться за свою безопасность. Однако правда страшнее и проще, и Анне предстоит разгадать немало тайн и узнать ошеломляющие вещи о себе, своих близких и друзьях.
Позвольте представить вам Гарри Пиклза. Ему девять с хвостиком. Он бегает быстрее всех в мире, и у него самые красивые на свете родители. А еще у него есть брат Дэн. И вот однажды Дэн исчез. Растворился. Улетучился. Горе сломало идеальное семейство Пиклзов, родители винят себя и друг друга, и лишь Гарри верит, что найдет, обязательно найдет Дэна. Поэтому надо лишь постараться, сосредоточиться, и тогда все вернется — Дэн, папа, мама и счастье.«Игра в прятки» — горький, напряженный, взрывающийся юмором триллер, написанный от лица девятилетнего мальчика.