Орден дракона - [2]
Август, расположившийся у иллюминатора на месте 24F, отстегнул ремни безопасности и вскочил. Ему пришлось перелезть через ряд кресел впереди, чем он сильно рассердил расположившихся там бизнесменов.
— Эй! Смотри, куда лезешь, козел! — воскликнул один — тот, кому Август поставил ногу на плечо.
Но это его не остановило. Он добрался до кресла, где сидел маленький мальчик.
— Что с дедушкой? — всхлипнул тот.
— Не бойся. Все будет хорошо,— сказал Август.
Он схватил протянутый ему женский шарф. Из раны на голове старика хлестала кровь. Он был без сознания. Август силился припомнить способы оказания первой помощи, вычитанные когда-то в справочнике водителя.
— Как фамилия твоего дедушки? — спросил он у мальчишки.
— Форд.
Август плотно обвязал шарфом голову пострадавшего в надежде, что это поможет остановить кровотечение, а потом попросил бизнесмена, сидевшего сзади, приподняться и прижать руками края раны. Тот лишь покачал головой.
— Предпочту оставаться на своем месте,— пробормотал он.
В красноватом аварийном освещении было видно, что лицо его искажено страхом. Штаны намочил, ясное дело.
— Этот человек умрет, если вы мне не поможете.
Над головами затрещал громкоговоритель — очевидно, пилот пытался успокоить пассажиров. Слишком поздно, подумал Август.
— Почему бы вам самому не подержать? — дрожащим голосом осведомился бизнесмен.
— Потому что я должен найти аптечку, — ответил Август.— Да что вы, в самом деле! Ослабьте ремни безопасности, наклонитесь вперед, обнимите спинку кресла обеими руками. Все просто.
— Не могу, — прошептал бизнесмен.— Вы уж простите.
Двое сидевших рядом с ним мужчин опустили головы, обхватив их руками. От них тоже толку не будет.
— У кого-нибудь есть аптечка? — крикнул Август и стукнул кулаком по сиденью.
Тут самолет снова затрясло, и он вцепился в подлокотники.
Внезапно включился верхний свет. Август почувствовал, как кто-то теребит его за рукав.
— А мой дедушка поправится? — спросил мальчик.
Он был всего на пару лет младше его сына. Август ответил не сразу.
— Надеюсь, что да,— сказал он.
По проходу уже мчалась стюардесса с аптечкой. Подбежала, открыла ее, достала бинты и принялась перевязывать старику голову.
— Там есть фонарик? — решил выяснить Август.
— Должен быть,— ответила она и стала рыться в пластиковом ящике.
Самолет резко нырнул, и содержимое аптечки высыпалось на пол.
Август наклонился и подобрал крохотный фонарик, с виду напоминающий авторучку. Он приоткрыл левый глаз мужчины и посветил, затем сделал то же самое с правым глазом.
— Проверяете, нет ли сотрясения мозга?
— Если от удара образовалась опухоль, есть опасность внутричерепного сдавливания тканей. При этом обычно идет давление на глазные нервы, и зрачки нестандартным образом реагируют на свет.
Август вышел в проход между креслами.
— Вы должны проверять его каждые пятнадцать минут.
— Вы врач?
— К сожалению, нет. Надо расспросить пассажиров, может, среди них есть? А я просто хорошо запоминаю все, что читаю.
— К счастью для него.
— Надеюсь. Короче, дайте мне знать, все ли с ним в порядке.
И с этими словами Август направился к своему месту.
— И за мальчиком тоже не мешало бы присмотреть. Он, похоже, здорово испугался.
— Не он один,— заметила девушка.
— Прошу прощения, друзья мои,— прорезался в динамиках голос старшего пилота.— Пристегните ремни и оставайтесь на местах. Самолет может тряхнуть еще несколько раз, прежде чем мы долетим до Нью-Йорка.
— Если это называется «тряхнуть», то страшно подумать, что там у них за проблема, — заметила симпатичная соседка Августа, пока он протискивался мимо нее к иллюминатору.— Пожалуй, даже вам, мистер Супермен, с ней не совладать.
— Просто пытаюсь помогать в меру своих слабых сил,— сказал Август, усаживаясь в кресло.
Соседка засмеялась.
— Вы женаты? — спросила она.
От ее внимания не укрылось, что у него на пальце нет обручального кольца.
«Интересно,— подумал Август,— кроется ли за этим вопросом нечто большее, чем праздный интерес?»
— Разведен,— признался он после паузы.— Уже больше года.— И протянул ей руку.— Август Адаме.
— Ксандра Мюро,— сказала женщина и ответила на рукопожатие.
Пальцы у нее оказались на удивление сильными. Необычное, запоминающееся имя, да и лицо — тоже.
— Лететь нам еще семь часов, так что заранее извиняюсь, если рассказ о моей жизни закончится раньше.
Судя по напористости и деловой хватке, которой, несомненно, обладала эта женщина, Август решил, что вряд ли ее история окажется столь уж захватывающей.
— Вообще-то, если вы не возражаете, я бы предпочел…
— Вздремнуть? — спросила Ксандра.— Извините.
— Да ничего страшного,— ответил Август и почувствовал себя страшно неловко из-за того, что старается избежать беседы.
Выступивший от смущения румянец лишь подчеркивал высокие скулы Ксандры. Кончики ее губ были слегка приподняты, отчего казалось, будто на лице все время играет лукавая улыбка.
— А вот я, наверное, уже не засну — после всего этого переполоха.
Она поправила выбившуюся из-за уха золотистую прядь и слегка склонила голову набок.
— А вы, судя по всему, героический мужчина. Чем занимаетесь в свободное от спасения стариков время?
Торговец редкими книгами Август Адамс неожиданно получил почтовую посылку от отца, с которым он не разговаривал уже двадцать лет. В ней оказалось «Евангелие от Генриха Льва», написанное в конце двенадцатого века, — невероятный раритет огромной ценности. У Августа нет сомнений — это копия, ведь оригинал надежно укрыт в одном из германских книгохранилищ. Но сразу же после нежданной посылки в жизнь Адамса врываются странные и опасные люди, цель которых — отобрать у него эту книгу, причем неважно, у живого или мертвого.
Сдается просторная комната для одного человека. Лиза, девушка с тяжелым прошлым, не верит своей удаче, когда находит уютную комнату в красивом доме, еще и по разумной цене. Хозяева — добрая и приветливая пара. И все кажется идеальным, пока она не находит в спальне предсмертную записку. По словам владельцев, Лиза — их первый арендатор, а записка — ошибка или чья-то злая шутка. Вынужденная раскрыть секреты предыдущего жильца, Лиза сталкивается с происшествиями, которые не поддаются объяснению. Кто-то совсем не хочет, чтобы правда вышла наружу. Стены комнаты давят, загадки становятся все запутаннее, и Лиза уже не понимает, где реальность, а где сумасшедшая фантазия. Если эта комната уже забрала одну жертву, ей нужна следующая?
Во время ночной остановки поезда Катя просыпается в полном одиночестве. Пассажиры бесследно исчезли. Лишь горстка уцелевших встречается на ее пути. Им еще предстоит выяснить, что встреча не случайна. Но времени остается мало – нечто зловещее приближается. И оно голодно. Остросюжетный роман захватит читателя с самого начала и не даст перевести дух до завершения истории.
Полиция находит жестоко убитую Джоанну Бейли, а рядом с ней – ее сестру Сару. Та не может предоставить убедительное алиби; она психически нестабильна и страдает прозопагнозией – неспособностью различать человеческие лица. Все улики указывают на Сару, но она утверждает, что сестру убил неизвестный мужчина, вломившийся к ним в дом. Сара уверена, что кому-то было выгодно подставить ее и обвинить в смерти Джоанны. Но поверит ли полиция словам женщины, не различающей лица, страдающей приступами агрессии, зависимой от психотропных веществ и имеющей темное прошлое? Поэтому Сара должна найти преступника сама…
Сколько нужно времени, чтобы привычная жизнь разделилась на «до» и «после»? Сколько нужно времени, чтобы реальность разлетелась на осколки? Еще недавно Фиона Лоусон была обычной разведенной женщиной, жившей в собственном доме с детьми, над которыми они с бывшим мужем Брамом получили совместное опекунство. Теперь же в ее дом пытаются въехать незнакомые люди, а Брам бесследно исчез. Очевидно, что за мошеннической сделкой стоит Брам. Но что вынудило его внезапно пойти на такое преступление? И где он скрывается? Фиона начинает собственное расследование.
Представьте себе, что вы живёте свою одинокую жизнь, присматриваете за домом родственников, стареньким и никому не нужным "семейным гнездом", и вдруг начинаете слышать Голос, который начинает вами командовать, а вы не имеете сил отказаться. Да и любопытство. Куда оно вас заведёт? Вы находите по указаниям Голоса письмо от неизвестного маленького мальчика, где рассказано об убийстве, и начинаете ваше странное мистическое расследование. В ходе которого вы находите нечто таинственное. И тут ваш дом сходит с ума и выбрасывает вас в аналог этого же дома, где живёт странный мальчишка, написавший письмо.
Действие разворачивается в студенческом общежитии, когда соседи по комнате приносят с барахолки много всякого хлама, который достался им даром. Что ж поделать, студенчество, такой период, когда от халявы буквально сносит голову. Вот только мы забываем, что бесплатный сыр бывает только в мышеловке… Среди бездумно принесенных вещей друзья обнаруживают самый обыкновенный, на первый взгляд, женский портрет, но в первую же ночь они поймут, какая роковая печать нависла над их комнатой.