Опыты по метрике и ритмике, по евфонии и созвучиям, по строфике и формам [заметки]
1
Вступительная лекция к курсу стихотворной техники в московской «Студии стиховедения», прочитанная 18/5 апреля 1918 г.
2
Это чрезвычайно важное обстоятельство было упущено из виду Андреем Белым во всех его работах по ритму. Такое существенное упущение лишает, к сожалению, эти работы, во многих отношениях весьма замечательные и ценные, — решающего значения. Особенно это относится к выводам Андрея Белого, которые вес оказываются неправильными, так как неверна их исходная точка. Оценивая ритмы, Андрей Белый «подсчитывал» статистически только ипостасы, устраняя влияние на них цесур: через это в подсчетах оказались занесенными в одну рубрику ритмы совершенно различные, и вообще все разнообразие ритмов ускользнуло таким образом от внимания наблюдателя. Подробнее об этом см. мою статью в «Аполлоне» 1910 г.
3
Античный гексаметр был чистый дактилический метр с ипостасами дактиля равнозначащей (по числу «мор») стопой спондея. Русский гексаметр, каким его создали Гнедич, Дельвиг и др., есть сложный метр, образуемый 3-сложными стопами дактиля и 2-сложными стопами хорея.
Явно, что метр изменен в самом своем существо.
4
В русской метрике эти термины имеют иной смысл, нежели в античной, но выяснение их завело бы нас здесь слишком далеко в подробности. (Прим. Брюсова.)
5
В данном издании под строкой указано, в каком томе помещены эти стихотворения.
6
См. сб. «Девятая Камена»
7
См. сб. «Сны человечества».
8
См. сб. «Сны человечества» под заглавием «Из Александрийской антологии»
9
См. сб. «Сны человечества», под заглавием «В духе Катулла».
10
См. сб. «Семь цветов радуги».
11
См. сб. «Семь цветов радуги».
12
См. сб. «Сны человечества».
13
См. сб. «Сны человечества».
14
См. сб. «Сны человечества».
15
См. сб. «Зеркало теней».
16
См. сб. «Семь цветов радуги».
17
См. сб. «Все напевы».
18
См. сб. «Семь цветов радуги».
19
См. сб. «Семь цветов радуги».
20
См. сб. «Семь цветов радуги».
21
См. сб. «Семь цветов радуги».
22
См. сб. «Семь цветов радуги»
23
См. сб. «Семь цветов радуги»
24
См. сб. «Девятая Камена».
25
См. сб. «Сны человечества».
26
См. сб. «Сны человечества» под заглавием «Испанские народные песни».
27
См. сб. «Семь цветов радуги».
28
См. сб. «Семь цветов радуги».
29
См. сб. «Девятая Камена».
30
См. сб. «Девятая Камена».
31
См. сб. «Девятая Камена».
32
См. сб. «Девятая Камена».
33
См. сб. «Семь цветов радуги».
34
См. сб. «Сны человечества» под заглавием «Ода в духе Горация».
35
См. сб. «Семь цветов радуги».
36
См. сб. «Семь цветов радуги».
37
Oblat — молодой послушник, человек, готовящийся стать монахом.
38
См. сб. «Все напевы».
39
См. сб. «Семь цветов радуги».
40
См. сб. «Сны человечества», под заглавием «Виланель».
41
См. сб. «Сны человечества», под заглавием «Баллада о женщинах былых времен».
42
См. сб. «Семь цветов радуги», под заглавием «Баллада о любви и смерти».
43
См. сб. «Сны человечества», под заглавием «Канцона к Даме».
44
См. сб. «Семь цветов радуги», под заглавием «Секстина».
45
См. сб. «Сны человечества».
46
См. сб. «Сны человечества».
47
См. сб. «Сны человечества», вместе с стихотворением «Пылают розы, как жгучий костер» под общим заглавием «Газели», № 1.
48
См. сб. «Сны человечества», «Газели», № 2.
49
См. сб. «Сны человечества».
50
См. сб. «Сны человечества», под заглавием «Армянская народная песня».
51
Самшит— род сосны, обычное сравнение для плеч и рук.
52
Джан — слово, означающее и душу и тело, вообще нечто самое дорогое, любимое.
53
Пинджан — особый сосуд, фиал.
54
Пранги-атлас— фряжский, заморский атлас.
55
Конь-Раш — конь Рустема из персидской эпопеи.
56
Cycaмбap — пахучая трава.
57
Яр — милая, возлюбленная (см. выше).
58
См. сб. «Сны человечества»
59
См. сб. «Семь цветов радуги».
60
См. сб. «Семь цветов радуги», без заглавия («Итак, это — сон, моя маленькая…»).
61
См. сб. «Последние мечты».
«…В молодости Валерий Брюсов испытывал влияние французского символизма – литературного направления, представленного великими именами Шарля Бодлера, Поля Верлена, Артюра Рембо. Ощущение трагического несовершенства окружающей действительности, стремление осознать и выразить связи между реальным и невидимым миром, острое чувство одиночества и тоски были близки настроениям многих русских поэтов рубежа XIX–XX веков. Однако с той же силой в творчестве Брюсова выразилась жажда оторваться от унылой реальности, заявить о себе как о незаурядной личности в бурном и требующем перемен мире…».
Один из самых загадочных русских романов ХХ века, «Огненный ангел» Валерия Брюсова – одновременно является автобиографическим, мистическим и историческим. «Житие» грешников – оккультистов, жаждущих запредельных знаний, приводит их либо к мученической смерти, либо к духовной опустошенности, это трагический путь Фауста, но в какой-то мере это и путь нашей цивилизации.
Долгие годы мужчину и женщину связывала нежная и почтительная дружба. Но спустя пятнадцать лет страсть вырвалась из оков…http://ruslit.traumlibrary.net.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лекция, читанная автором в Москве, 27 марта 1903 г., в аудитории Исторического музея, и 21 апреля того же года, в Париже, в кружке русских студентов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Серия «Классики за 30 минут» позволит Вам в кратчайшее время ознакомиться с классиками русской литературы и прочитать небольшой отрывок из самого представленного произведения.В доступной форме авторы пересказали наиболее значимые произведения классических авторов, обозначили сюжетную линию, уделили внимание наиболее важным моментам и показали характеры героев так, что вы сами примите решение о дальнейшем прочтении данных произведений, что сэкономит вам время, либо вы погрузитесь полностью в мир данного автора, открыв для себя новые краски в русской классической литературе.Для широкого круга читателей.
«Во втором послевоенном времени я познакомился с молодой женщиной◦– Ольгой Всеволодовной Ивинской… Она и есть Лара из моего произведения, которое я именно в то время начал писать… Она◦– олицетворение жизнерадостности и самопожертвования. По ней незаметно, что она в жизни перенесла… Она посвящена в мою духовную жизнь и во все мои писательские дела…»Из переписки Б. Пастернака, 1958««Облагораживающая беззаботность, женская опрометчивость, легкость»,»◦– так писал Пастернак о своей любимой героине романа «Доктор Живаго».
Автор этой книги, написанной как захватывающий детектив, задался целью раскрыть имя женщины, которая господствует во всем поэтическом творчестве великого поэта, начиная с лицейских лет, до его гибели. Пушкиновед Кира Викторова впервые заявила о том, что у Пушкина была единственная муза и тайная любовь – императрица Елизавета Алексеевна, супруга Александра I. Знаменитый же «донжуанский список» Александра Сергеевича, по ее версии, – всего лишь ерническое издевательство над пошлостью обывателей.Любил ли Пушкин одну Елизавету Алексеевну, писал ли с нее Татьяну Ларину, была ли императрица для него дороже всех на свете или к концу жизни он все-таки предпочитал Наталию Гончарову… – решать читателю.
В книге впервые собран представительный корпус работ А. К. Жолковского и покойного Ю. К. Щеглова (1937–2009) по поэтике выразительности (модель «Тема – Приемы выразительности – Текст»), созданных в эпоху «бури и натиска» структурализма и нисколько не потерявших методологической ценности и аналитической увлекательности. В первой части сборника принципы и достижения поэтики выразительности демонстрируются на примере филигранного анализа инвариантной структуры хрестоматийных детских рассказов Л. Толстого («Акула», «Прыжок», «Котенок», «Девочка и грибы» и др.), обнаруживающих знаменательное сходство со «взрослыми» сочинениями писателя.
Перед вами не сборник отдельных статей, а целостный и увлекательный рассказ об английских и американских писателях и их книгах, восприятии их в разное время у себя на родине и у нас в стране, в частности — и о личном восприятии автора. Книга содержит материалы о писателях и произведениях, обычно не рассматривавшихся отечественными историками литературы или рассматривавшихся весьма бегло: таких, как Чарлз Рид с его романом «Монастырь и очаг» о жизни родителей Эразма Роттердамского; Джакетта Хоукс — автор романа «Царь двух стран» о фараоне Эхнатоне и его жене Нефертити, последний роман А.
В новой книге Александра Скидана собраны статьи, написанные за последние десять лет. Первый раздел посвящен поэзии и поэтам (в диапазоне от Александра Введенского до Пауля Целана, от Елены Шварц до Елены Фанайловой), второй – прозе, третий – констелляциям литературы, визуального искусства и теории. Все работы сосредоточены вокруг сложного переплетения – и переопределения – этического, эстетического и политического в современном письме.Александр Скидан (Ленинград, 1965) – поэт, критик, переводчик. Автор четырех поэтических книг и двух сборников эссе – «Критическая масса» (1995) и «Сопротивление поэзии» (2001)