См. Ш.Эксбрайя. «Не сердитесь, Иможен!»
См. Ш.Эксбрайя. «Возвращение Иможен».
См. Ш.Эксбрайя. «Не сердитесь, Иможен!»
См. Ш.Эксбрайя. «Возвращение Иможен».
Горации — в римской мифологии три юноши-близнеца, победившие трех своих двоюродных братьев-близнецов Куриациев из Альба-Лонги, чтобы закончить этим поединком войну (VII в. до н. э.). — Примеч. перев.
См. Ш.Эксбрайя. «Возвращение Иможен».
Эрин — древнее название Ирландии. — Примеч. перев.
Оскорбительное прозвище ирландцев-скотоводов. — Примеч. перев.
См. Ш.Эксбрайя. «Не сердитесь, Иможен!»
Английский писатель, предшественник декадентства, известный своими скандальными воззрениями. — Примеч. перев.
Персонаж классической английской литературы. — Примеч. перев.
См. Ш.Эксбрайя «Не сердитесь, Иможен!»
См. Ш.Эксбрайя «Возвращение Иможен».
Старинный палаш, излюбленное оружие шотландских горцев. — Примеч. перев.
The Rouge's March (англ.) — какофония, которой сопровождается изгнание с позором из полка или с корабля.
Жизнеописание, краткая биография (лат.)
Милосердие, великодушие (франц.)
От attestation (франц.) — свидетельство, аттестат; перен. — залог, обеспечение.
Французский поэт второй половины XIX в., автор многих поэм и сказок в прозе.
Жена римского императора Клавдия (I в.), известная распущенностью и жестокостью.
Deus ex machina (лат.) — букв «бог из машины», т. е. неожиданно появляющееся (обычно в античных трагедиях — боги) лицо или непредвиденное обстоятельство, своим вмешательством распутывающее положение.