Опустошенный север - [29]

Шрифт
Интервал

— Какую птичку? — очнулся от сна Марено, — а-а, птичку. Как отравили!?

Герцог подскочил и единым прыжком оказался у кровати Ксении. Та дышала с трудом, но была в сознании. Мужчина сосредоточился и, положив руки ей на виски замер. Обычно так делали лекари, сканируя состояние больного.

— Не уверен, опыта мало, но это не отравление, а ведьминское проклятие на моментальную смерть, — прошептал он и с подозрением уставился на Ксению.

Мартин побледнел не хуже леди.

— Ведьмы? — выдавила из себя девушка, — подавятся, с-собаки — зло добавила она. Слова забрали силы, воздуха не хватало. Полный упадок сил. Иногда маме Ксении было так же плохо, когда давление резко падало. Если не было таблеток, то помочь могло кофе. Ища средства спасения, судорожно вспоминала девушка. Или коньяк, ложечка, другая. Просто, чтобы прийти в себя и суметь оказать себе дальнейшую помощь. А тут ведьмы, Лерон говорил, что она им не по зубам, выходит так и есть. Надо просто пережить удар.

— Коньяк, — выдохнула девушка.

— Что? Не понимаю, — наклонился герцог поближе.

— Спирт, ром, крепкая выпивка, — на одном дыхании, скороговоркой перечислила она нужное.

— Вы с ума сошли? Будет только хуже! — отшатнулся герцог, тщательно вспоминая, чему его учили и как он может оказать помощь девушке.

— Светлость, у вас есть выпивка? — надвинулся на герцога Мартин.

— Ну, ты тут ещё будешь вмешиваться, — недовольно отмахнулся Марено.

— Есть или нет?

— Нет, — буркнул герцог.

— Зал, еда, буфет, — сердито и резко, теряя силы на слова, произнесла Ксения.

— Миледи, вы про то место где мы кушали? — уточнил Марено и, увидев слабый кивок, продолжил, — но вы навредите себе.

— Ваша светлость, вы можете помочь миледи? — впиваясь взглядом в герцога, спросил Мартин.

— Не знаю, не уверен, её жизнь почти остановили, я не сталкивался с таким. Был бы настоящий лекарь, он бы справился…

— Тогда раздобудьте, что она просит! — проорал Мартин, наступая на Марено.

— Сумасшедший, — буркнул герцог, — чёрт с вами, я сейчас.

Марено быстро выскользнул из комнаты.

— Миледи, держитесь, я бы сам принёс, только дом большой, пока найду… А у этого прохвоста та ещё репутация, если пошёл, то принесёт.

Поход герцога за спиртным оказался шумным, с криками, со звоном бьющегося стекла, и звуками тарана, штурмующего дверь. Но добыча была взята и доставлена.

С первых же маленьких глотков Ксении стало легче. Капли алкоголя впитались через язык, сосуды начали расширяться и жизненные токи помчались с прежней силой. Оставалось только чуть выждать, когда организм выправит нарушение. Ксения была зла. Испуг прошёл, она раскраснелась.

— И всё? Миледи, я рисковал ради пары глотков? — пошутил герцог.

— Ваша светлость, чем я вам не угодила? Зачем вы привели меня в этот дом? — спросила Ксения.

— Миледи, — Марено помрачнел, — простите меня, мой недосмотр. Я не ожидал, что кто-то рискнёт напасть и уж тем более на вас.

— Милорд, вы привели меня в дом родителей Илаи Лейф?

— Ах, вы про это? Но при чём тут этот факт? Не думаете же вы, что вас узнали и решили убить? Когда мы так явно интересовались делами?

— Именно об этом я и думаю.

— Но миледи, ваша подозрительность чрезмерна, — успокаивающе произнёс герцог, — в этом захолустье, считайте на краю света найти в вас врага Лейфа? Не кажется ли вам это слишком натянутым?

Ксения отвернулась. Жалко и бесполезно сейчас тратить силы на споры. Послышался громкий стук в дверь.

— Откройте, ваша светлость, мы знаем, что вы здесь!

— Но за вас, миледи, они понесут ответ, я вам это обещаю, — разозлился герцог.

Мартин остался с Ксенией.

— Запри дверь, мне необходимо время, хотя бы полчаса. Потом мы уходим отсюда, с герцогом или без, — коротко бросила девушка воину.

Мартин одобрительно кивнул. А Марено тем временем разошёлся. Ярость его одолевала. Нападение на Ксению, её разочарование в нём, непонятные Биргхиры. Душа требовала действий, разум одобрял законность душевных притязаний, и герцог начал буйствовать.

Слуги жались по стеночке, хозяин поднятый с постели сидел за столом и молча, наблюдал за происходящим.

— Кто приказал атаковать леди Дан? Вы, похоже, не понимаете, что за жизнью миледи следит сам император?

Марено давил, угрожал, но Биргхир просто сидел молча, сложив волосатые руки на животе. Когда герцог пригрозил казнью, ярл ответил.

— Я в своём доме, среди своих людей, а вы один.

— Вы же понимаете, что любой нанесённый мне вред лишь отсрочит наказание, — вкрадчиво спросил герцог, — к тому же можете не сомневаться, что вашу жизнь я успею забрать.

— И это всё из-за какой-то девки! — послышался женский возглас.

Марено резко обернулся.

— Леди Биргхир, леди Дан не какая-то девка.

— Девка, переступившая дорогу моей дочери! — выплюнула леди. — Я благодарна вам, что вы привезли её сюда, но на многое не рассчитывайте.

Марено «прикусил язык». Сложные ходы, путаные интриги, тайны государственного масштаба, всё летит к чертям из-за обыкновенной женской мстительности и родственных уз.

— Магда, ты слишком шумишь, — успокаивающим голосом произнёс ярл Биргхир.

— Что ты сидишь, — взвилась на мужа женщина, — ты же не отпустишь их?!

— Уже нет, дорогая, но шуметь не нужно, — всё так же спокойно произнёс муж и дал знак глазами своим людям.


Еще от автора Юлия Викторовна Меллер
Кому верить?

Неспешное повествование о судьбе землянки в другом мире. Героиней этой истории автор сделала необычную девушку, довольно талантливую, красивую, порядочную, и казалось бы всё у неё должно быть просто и замечательно, при таких-то данных... Быть может так и было бы, если автор наградила бы её стервозностью, беспринципностью и хитростью.Черновик, хоть и прошедший редакцию.


История жизни герцогини Амальти

Тома только собиралась выпорхнуть из-под надежного родительского крыла и начинать жить. Всё оборвалось, когда она сказала "Да" маленькой девочке, просящей о помощи. Другой мир, чужое тело, а потом титул, деньги, власть. Всё очень подозрительно, но год за годом проходят спокойно и страхи утихают...Получилась женская, весьма неторопливая история на фоне мира фэнтези. Может кому под настроение понравится. Сокращала, резала и всё равно она мне кажется затянутой в изложении. Но всё же, думаю в ней есть интересное..


Искалеченный мир

  Когда-то прекрасный магический мир теперь погибает из-за своих эгоистичных жителей. Маги, считая себя венцом творения, перекроили его по своему усмотрению и загнали себя в ловушку, не желая признавать этого. Мир рушится, его естественная защита истончается и первыми в него пытаются пролезть хищные твари, а со временем в образующиеся дыры начинает затягивать наугад жителей из других миров. Эта история об одной нашей соотечественнице, которая выжила и оставила свой след в памяти мира "Bcё". Текст прошёл первичную редакцию, через полгода ожидается вторая.


Гаруня

  "-Чтоб ты всю жизнь помнила..." Трагически прерванное проклятие, полученное в молодости, сыграло странную роль в судьбе Далис Карловны. При жизни оно ей не аукнулось, а вот после! Именно "после", из-за дурацких слов, всё пошло наперекосяк. История о своеобразной попаданке. Мир магии. Героиня проходит путь духовного роста. Пока черновик, пробежалась по ошибкам галопом((. Хочется понять, стоит ли эта история вообще внимания, чтобы дальше над ней работать. Выложено полностью.


Рекомендуем почитать
На ступеньках не сидят, по ступенькам ходят. Том III. Державин. Лермонтов. Фет. Тютчев. Крылов

Эта третья книга нравственно-патриотического цикла «Я – русский, какой восторг» – посвящена творчеству Державина, Лермонтова, Фета, Тютчева, Крылова.


Мой ломтик счастья

…а этот пес пах счастьем и улыбался. Да еще как! Он будто бы весь светился, так радовала его встреча с невысоким мальчуганом, замершим от удивления на крыльце. А когда он во всю ширину растянул свою пасть, показав все свои крепкие зубы, да вслед так быстро завилял хвостом, да так отчаянно, что перепуганные таким чудовищем, как им показалось, куры врассыпную, с сердитым кудахтаньем, смешавшись с обалдевшими гусями, вмиг исчезли с моих глаз.


Там чудеса…

Книга великих преданий и легенд. Они поэтичны и мудры, прекрасны и богаты. Словно корабли, легенды странствуют по волнам времени и несут грядущим поколениям драгоценный груз – учат верить, любить и не сдаваться. Соломон и Суламифь, Рыцарь Роланд и король Артур, Тристан и Изольда.… замок Камелот, волшебник Мерлин и фея Моргана. На страницах книги оживут эти образы в своей первозданной свежести.


На ступеньках не сидят, по ступенькам ходят

Редкая по выразительности книга о русских писателях, которые верили, любили, творили. Авторы предлагают движение по незримой лестнице, ведущей на Олимп живого русского слова. По ней великие имена ушли в вечность, где нет первых и последних, а все равны и все одинаковы. Она написана лично для каждого, кто желает заново открыть для себя литературное наследие России.


Библейские предания. От Давида и Соломона до вавилонского плена

Ветхий Завет – гениальный памятник мысли, истории, веры; энциклопедическая летопись наших праотцов и нескончаемая галерея художественных образов и заповедей высокого порядка: «перестаньте делать зло, научитесь делать добро, ищите правды, защищайте сироту, вступайтесь за вдову… удалите злые деяния». В преданиях Ветхого Завета заложена простая мысль – мир развивается не в результате войны и зла, а как итог любви и добра. Данный том содержит новые предания, не вошедшие в том 1.


Библейские предания. От Адама и Евы до могучего Самсона

Память многих поколений бережно сохранила и передала нам предания о сотворении мира, имена пророков и тексты притч, красоту великих праздников и древнего календаря, по которому веками люди жили, растили хлеб, играли свадьбы и точно знали, каким именем назвать своих детей. Ветхозаветные предания – первоисточник, которым питалась вся великая русская литературная классика, исключительно духовная по своему содержанию. Без этих знаний невозможно в полной мере постичь Пушкина, Гоголя, Достоевского…