Оправданный риск - [18]
— Бедная Лора. Сначала получила такой удар от Робина, а теперь эти проблемы с Франсом. Ты знаешь, она ведь так и не рассказала мне о том, что у них роман. — Патриция недовольно шмыгнула носом. — Почему он не приехал заранее? Почему Лора была против того, чтобы я ему позвонила?
— Милая, женщины не всегда ведут себя разумно, — ответил Крис и тут же, спохватившись, поспешил добавить:
— Впрочем, и мужчины тоже.
— Как ты полагаешь, он увезет ее в Испанию? — Нелегкие годы детства очень сблизили сестер. Теперь, когда Патриция вышла замуж за любимого человека, имевшего к тому же все возможности заботиться о жене, судьба Лауры особенно беспокоила ее. Кроме того, она чувствовала свою ответственность за то положение, в котором оказалась сестра. Ведь с Франсиско Мендесом Лаура познакомилась не без ее участия. — Расскажи мне о нем.
Крис пожал плечами.
— Мы знаем друг друга лет пять. Познакомились здесь, в Англии. Франсиско живет недалеко от Севильи. У него прекрасная вилла, которую можно назвать и крупной фермой. Он разводит лошадей, занимается инвестициями. В Англию приезжал для переговоров по закупке сельскохозяйственных машин.
— Он живет один? — нетерпеливо спросила Патриция. — Ну ты понимаешь, что я имею в виду. Такой состоятельный и красивый мужчина не может обходиться без… без…
— Ты хочешь знать, есть ли у него любовница? — Крис посмотрел в зеркало заднего обзора и свернул налево. — Насколько мне известно, несколько лет назад он собирался жениться, но потом что-то не сложилось. По-моему, сейчас у него никого нет.
Крис припарковал машину и помог жене выйти. Патриция огляделась и сразу же заметила автомобиль Фреда Осгуда.
— Посмотри-ка, мама уже здесь.
— Глория очень переживает, — заметил Крис, — а Фред может дать дельный совет, он ведь юрист.
— Что ты хочешь этим сказать? — Патриция внимательно посмотрела на мужа. — У Лауры могут быть проблемы?
— Давай сначала поговорим с самой Лаурой, а потом уже займемся ее проблемами, если она того пожелает.
Патриции такая позиция мужа не очень понравилась, но, зная по опыту, что тот почти всегда бывает прав, она лишь вздохнула и направилась к входу в невысокое здание больницы.
— Дорогая, ты должна мне обо всем рассказать. Сейчас тебе как никогда нужны поддержка и совет.
Глория с сочувствием посмотрела на дочь, только что закончившую кормить ребенка. Ее жизнь с первым мужем не заладилась с самого начала и теперь, вспоминая те, уже далекие годы постоянной нужды, тревог и неуверенности, она с ужасом думала, что сталось бы с нею и дочерьми, если бы в какой-то момент в ее жизни не появился Фред Осгуд. Решительный, сильный, крепко стоящий на ногах, он, как ей казалось, в одночасье решил все проблемы, затянувшиеся в прочный узел и грозившие лечь тяжким бременем на ее детей.
— Мама, у меня все в порядке. Я иду на поправку, девочка здорова. Скоро мы с ней выйдем отсюда. — Лаура понимала, что мать ждет от нее другого, но чем еще она могла успокоить Глорию? — Пожалуйста, не волнуйся за меня.
Глория посмотрела на мужа. Тот понимающе кивнул и приблизился к кровати.
— Лаура, я так понял, что ты хочешь поговорить со мной?
— Да, Фред. — Она приподнялась на локтях, и Глория поправила ей подушку. — Спасибо, мама. Я хотела бы проконсультироваться… — Лаура вздохнула.
— Я оставлю вас ненадолго. Улыбнувшись сначала дочери, а потом мужу, Глория вышла из палаты.
Сдав кровь на анализ, Франс направился на больничную автостоянку, где оставил взятую напрокат машину. Черт бы побрал этих англичан с их левосторонним движением, думал он. Черт бы побрал Лауру Крэнстон с ее упрямством и непонятной игрой, в которую она втянула его. Ему не нравились такого рода сложности, рожденные эмоциями, не поддающиеся логическому разрешению. Отношения между мужчиной и женщиной достаточно просты. Каждый берет на себя определенную долю ответственности и получает определенную долю удовольствия и комфорта. Мужчина зарабатывает деньги, обеспечивает семью, руководит домом. Женщина растит детей и создает атмосферу уюта. Эти правила существуют давно, и менять их нет необходимости.
Он остановился у небольшого сквера, где договорился встретиться со знакомым юристом, выключил двигатель и взглянул на часы. До встречи оставалось еще минут пятнадцать.
После размолвки с Кончитой его жизнь текла размеренно и спокойно. Конечно, у него были женщины, но он всегда умело обрывал связь при первых тревожных сигналах о том, что интрижка может перерасти в прочный роман. Ему удавалось делать этот разрыв безболезненным — так по крайней мере он считал, — а возможный дискомфорт дам компенсировать разумной щедростью.
Сейчас, впервые за несколько лет, Франс испытывал непривычное и потому неприятное раздражение. Его раздражала Англия, Лаура и он сам. Что ж, завтра утром, когда результат теста будет уже известен, он поговорит с этой гордячкой. Но к разговору нужно подготовиться. Если ребенок его, он должен знать свои права. Франс вышел из машины и зашагал к скверу.
Долгий разговор с матерью и сестрой, в котором участвовали и Фред с Крисом, отнял у Лауры много сил. Но зато кое-что прояснилось. В частности, Фред дал ей понять, что отец ребенка согласно закону имеет значительные права, и для отказа в них нужны очень серьезные основания…
Еще будучи старшеклассниками, Дарси и Алек полюбили друг друга. У них была единственная ночь любви. А утром случилось нечто, заставившее Алека стремглав умчаться из городка. Дарси осталось лишь ломать голову, почему возлюбленный бросил ее. Вскоре выяснилось, что она ждет ребенка. Узнав об этом, старший брат Алека, Джон, предложил ей вступить с ним в брак. Она согласилась. Их совместная жизнь длилась девять лет и была прервана трагической гибелью Джона.Придя к адвокату, чтобы выслушать окончательный текст завещания мужа, Дарси встречает Алека, свою первую и единственную любовь.
Девушка из богатой семьи и бизнесмен, Добившийся всего собственным трудом, человек без роду и племени, полюбили друг друга. Ну и характеры оказались у обоих – взрывные, горячие, неуступчивые, свободолюбивые! Когда сталкиваются два таких человека – гремит гром и сверкают молнии!Разве что всесильная любовь способна сгладить острые углы в их взаимоотношениях?..
Жизнь Черри Вейл была насыщена бурными событиями. Только к двадцати четырем годам молодая женщина наконец оказалась в «тихой гавани» – устроилась метрдотелем в респектабельный ресторан. Увы, на одной из вечеринок Черри дала отпор не в меру разгорячившемуся боссу – хотя не так уж ей и хотелось давать отпор этому смуглому красавцу, – и опять пришлось искать работу. Но, прибыв в далекий придорожный ресторанчик, куда ее направило агентство, Черри узнает в новом шефе… Угадайте, кого?
Брэд Джонсон – мультимиллионер, наследник нефтяной империи, решительный и властный, умеющий только повелевать. Изабелла Найт – бывший консультант-психолог, ставшая волею случая во главе одной из нефтяных компаний, принадлежащих семейству Джонсонов. Эти два сильных характера неминуемо должны были столкнуться.Независимость и самостоятельность Изабеллы раздражает Брэда, привыкшего к всеобщему повиновению, и он не сразу замечает, как чисто физическое влечение к этой женщине перерастает в нечто большее…
Что может привести любящих людей к мысли о разводе? Каким образом возникают ситуации, когда супруги, живущие в духовной и сексуальной гармонии, перестают понимать друг друга? Кто виноват в этом, а главное — что им может помочь? Не должны ли они довериться интуиции и чувствам и сами разобраться в происходящем?.. Столько вопросов, а ответ, правильный ответ один. Но зато и «приз» за верный ответ бесценен — сохранение счастья.
Руки главной героини романа добивается состоятельный американец, причем так настойчиво, что, несмотря на неприязнь к нему, она, к собственному недоумению, даже ужасу, отвечает согласием…Прочитав этот увлекательный роман, читатель найдет ответ на вопрос: может ли такой союз оказаться удачным?
Лори Хартнелл, главная героиня романа, приезжает на экзотические Талькакские острова, затерянные в Индийском океане, чтобы получить благословение брата на предстоящую свадьбу. Однако там она знакомится с Джилом Мастерсоном, который почему-то всячески препятствует ее встрече с братом. Возненавидев Мастерсона в первую минуту, Лори не могла и предположить, что Джил Мастерсон вытеснит из ее сердца человека, за которого она собиралась замуж…
Семье журналиста Питера Хэллоуэя грозит разорение. Чтобы спасти положение, его жена Гарриет принимает весьма неординарное решение.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…