Операция Снейп - [4]

Шрифт
Интервал

Глава 2. Безумное чаепитие, сортировочная шляпа и малый педсовет.

Проснулся сам в шесть утра. Чемодан запаковал еще накануне, осталось только сунуть в пакет учебник по чарам, который я читал вечером перед сном. В пакете лежит сверток с бутербродами, заботливо упакованный сестрой Конкордией, и бумажный чертик, которого подарила мне вчера Мелани. Профессор появился в семь часов. Увидев, что я готов, он удивлённо приподнял брови, а потом, кажется, чуть-чуть усмехнулся. Так или иначе, он взял мой чемодан, мы вышли в сад, и я опять прижался к профессору, чтоб через мгновение оказаться в Лондоне. На этот раз не было той секунды, когда он прижимал бы меня к себе просто так без необходимости. Он сразу же отстранился и повел меня на вокзал. Когда мы вышли к перронам, он остановился возле большого кирпичного столба, поддерживающего крышу, и строго сказал:

- Мистер Мелори, поезд на Хогвартс отходит с платформы 9 ¾. Чтобы попасть на платформу, необходимо пройти сквозь стену. Сейчас я вам помогу, в дальнейшем, будьте любезны делать это самостоятельно. Дайте мне руку, и будет лучше, если вы закроете глаза.

Я тут же выполнил распоряжение. Рука профессора была сухой и тёплой, и очень надёжной. Мне было страшновато. Честно говоря, я все ещё не мог до конца поверить, что я волшебник и у меня не будет проблем с проходом сквозь стену. Но сейчас я точно знал, что пройду, потому что меня вёл профессор Снейп.

На перроне была толпа людей. Дети, провожающие их родители, некоторые были магглами. Я уже запомнил, что так волшебники называют обыкновенных людей. Из этого я сделал вывод, что у обыкновенных людей бывают дети с магическими способностями, я наверное как раз такой. Профессор тут же отпустил мою руку, вручил мне билет и сказал:

- Отправляйтесь в вагон, мистер Мелори. Ведите себя прилично и не забудьте переодеться перед приездом в школьную форму.

- Да, профессор Снейп, - кивнул я. Мне по-прежнему не хотелось расстраивать его, хотя я понимал, что в случае моего неповиновения он вряд ли расстроится, скорее рассердится. Впрочем, сердить его мне тоже не хотелось. Поэтому я просто поволок свой чемодан в вагон, раздумывая по дороге о том, поедет ли профессор Снейп в Хогвартс на поезде или аппарирует туда прямо с вокзала. Пока, во всяком случае, он остался стоять на перроне. Я уселся в пока еще пустом купе к окну и вытащил из пакета учебник. Через пару минут в купе забрались два паренька постарше.

- Первогодок?

- Да.

- У тебя свободно.

- Свободно. Садитесь.

Мальчишки уселись напротив. Вскоре в купе зашло еще три человека, так что стало очень тесно, а главное, шумно. Мальчишки трещали о каких-то своих делах, о том, что кто-то не успел написать эссе по трансфигурации и теперь МакГонагалл будет с него стружку снимать. А потом прозвучала фраза, заставившая меня вмешаться в разговор.

- Это еще ничего. А я вот зельеделие на потом откладывал. Дооткладывался. Снейп теперь три шкуры спустит.

- А профессор Снейп очень строгий?

- Ха! Спрашиваешь! Жуткий злыдень. Это тебе всякий скажет. Всем, кроме своих любимчиков слизеринцев, жить спокойно не дает. И всё время язвит. Злобный ублюдок, вот он кто.

- А мне так не показалось, - я не собирался принимать на веру чужие слова.

- Ты первогодок, откуда тебе-то знать?!

- Он возил меня в Лондон покупать всё к школе. И к поезду привёз.

- А что ты натворил?

- Не понял.

- Что ты натворил, что тебя не предки собирали, а Снейпа на тебя напустили?

- У меня нет родителей. Они умерли, когда мне было около двух лет. Поэтому профессор Снейп привез мне письмо и помог собраться. Мне показалось, что он хороший человек. Точнее, я в этом уверен.

- Ну, тогда тебе прямая дорожка в Слизерин.

- А что такое Слизерин?

- Ну, ты совсем… того. Ты что, даже не залезал в «Историю Хогвартса»?

- У меня есть только учебники для первого класса.

- Ясно. В общем, в школе четыре факультета. В Равенкло попадают заучки, которым главное все потрогать, изучить и проверить опытным путём. Аналитики всякие. К нам в Гриффиндор, храбрые и благородные. В Хаффлпаффе добряки, которые звезд с неба не хватают, зато если что знают, то знают основательно. Чаще всего туда потомственные гербологи идут. У них и деканом профессор Спраут, по гербологии. А в Слизерине змеюшник. Всякие там отпрыски знатных волшебных семей, кичащиеся древностью рода и чистокровностью. Почти все «упивающиеся смертью» и прочие тёмные маги оттуда. И деканом у них Снейп. Он их опекает, всегда им подсуживает, никогда со своих баллы не снимает, а остальным хоть волком вой, никакой жизни не даст.

Я отнёсся к последнему куску информации скептически. Не в смысле, что профессор опекает своих. Это, на мой взгляд, было только логично. Я не поверил, что весь Слизерин состоит из сплошных мерзавцев. Мой обширный опыт жизни в коллективе говорил мне, что это невозможно. Везде есть хорошие и плохие парни. Причём хороших везде больше. Спорить тем не менее я не стал, просто пожал плечами, показывая, что остался при своём мнении, после чего снова попытался углубиться в книгу. Мне это не удалось. Мальчишки принялись играть в карты, и это было ужасно шумно. Как мне объяснили, это была игра в подрывного дурака. Некоторое время я сидел, потом решил прогуляться в конец вагона. Через два купе от меня я обнаружил профессора Снейпа. Он читал какой-то объёмистый фолиант, и кроме него в купе никого не было. Вернувшись из своего путешествия, я спросил:


Рекомендуем почитать
ВМЭН

«ВМЭН» — самая первая повесть автора. Задумывавшаяся как своеобразная шутка над жанром «фэнтези», эта повесть неожиданно выросла до размеров эпического полотна с ярким сюжетом, харизматичными героями, захватывающими сражениями и увлекательной битвой умов, происходящей на фоне впечатляющего противостояния магии и науки.


Сказки русской матрёшки. О народных праздниках

Что ни ночь, то русский народный праздник приходит с волшебницей-матрешкой в этот удивительный дом. Сегодня здесь зима и Святки с волшебными колядками и гаданиями в сопровождении восковой невесты. Завтра Масленица с куклой-стригушкой и скоморохами. Будет ночной гостьей и капелька-купалинка с жемчужными глазками, и другие. Какой ещё круговорот праздников ждет хозяек дома, двух сестричек-сирот Таню и Лизу? Какая тайна кроется в этом доме? И что получат девочки в дар от последней крошки-матрешки?


Зенит Левиафана. Книга 2

Карн вспомнил все, а Мидас все понял. Ночь битвы за Арброт, напоенная лязгом гибельной стали и предсмертной агонией оборванных жизней, подарила обоим кровавое откровение. Всеотец поведал им тайну тайн, историю восхождения человеческой расы и краткий миг ее краха, который привел к появлению жестокого и беспощадного мира, имя которому Хельхейм. Туда лежит их путь, туда их ведет сила, которой покоряется даже Левиафан. Сквозь времена и эпохи, навстречу прошлому, которое не изменить…  .


Стать героем

Каждый однажды находит свое место в этом мире, каким бы ни было это место. Но из всякого правила бывают исключения, особенно если речь заходит о тех, кто потерялся не только в жизненных целях, но и во времени.


Рико 2

Вторая война уже окончилась. Наконец-то окончилась служба в Стражах. Что же теперь ты будешь делать? Ведь впереди темное будущее…Примечания автора: Продолжение Рико — https://ficbook.net/readfic/4928129 Рико 3: https://ficbook.net/readfic/7369759Беты (редакторы): ptichkin, Лиса-ЛисьФэндом: NarutoРейтинг: NC-17Жанры: Фэнтези, Экшн (action), AU, Мифические существаПредупреждения: OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, ОЖП, Элементы гета, Элементы фемслэшаРазмер: Макси, 290 страницКол-во частей: 46Статус: законченПубликация на других ресурсах: Уточнять у автора/переводчика.


Проклятие принцессы

Двенадцать принцесс страдают от таинственного — и абсолютно глупого — проклятия. Любой, кто положит ему конец, получит награду. Ревека — умная, но недостаточно почтительная ученица знахаря, тоже хочет получить вознаграждение. Но её расследования раскрывают глубинные тайны и ставят девочку перед непростым выбором: сможет ли она разрушить заклятие, если опасности подвергается её собственная душа?


Игрок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Любовь- это ты

Автор: yallooРейтинг: PG13Пейринг: СС/ГГЖанр: RomanceДисклаймер: Ничего не надо, все-любимой Роулинг!Саммари: Гермиона и Снейп. Чем жить в 26 лет, если ты все потеряла, а чем в 48, если ты все потерял. А то, что тебе предлагают — ты не можешь принять. Любовь, возникшая ниоткуда, страсть и надежда на счастье, которого могло и не быть!Комментарии: Не судите строго. Мой первый фик. Хочется, чтобы была любовь, любовь, любовь!!!Статус: Закончен.


Burglars' trip (Взломщики)

Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом.


Кто вы, профессор Амбридж?

Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!