Операция «Экзосет» - [60]
— Не пытайтесь ничего сделать, — посоветовал Монтера. — Против него у вас нет никаких шансов.
— Может, ты и прав, — ответил Доннер, — но я уже устал бегать, старина.
Он вдруг резко обернулся, вскинув пистолет. Вильерс выстрелил три раза подряд, опередив его. Первая пуля попала Доннеру в плечо, развернув его на месте, остальные две угодили в спину, перебив позвоночник. Доннер упал на песок лицом вниз, и на него набежала волна поднимающегося прилива.
— Прекрасная организация, — пробормотал Монтера, глядя на поверженного противника.
— Что? — не понял Вильерс.
— Да так, ничего особенного. Как Габриель?
— С ней все в порядке. Ждет в Мезон-Блане. Нам повезло — Ванда Джонс нас освободила, остальное мы сделали сами.
— Кто управлял самолетом?
— Французский капитан, Леклерк.
Они услышали отдаленный рокот моторов. Монтера указал на три вертолета, которые показались вдали, выстроившись один за другим.
— Кто это?
— Если не ошибаюсь, французы, как всегда, поздновато. Наверное, парашютисты. Как ты считаешь, мы еще сможем улететь отсюда?
Монтера огляделся.
— Не хватит места для разбега. Сам видишь, площадку уже водой залило. А почему ты спросил?
— Думаю, что было бы неплохо смотаться. Когда парашютисты появятся здесь, начнется разборка, а мне ни к чему в ней участвовать. Я французам ничего не должен. Они продавали вам «Экзосеты», которые потопили «Шеффилд», «Ковентри» и «Атлантик Конвейор».
— Но они продавали их и вам, друг мой.
— Верно. Тем более не хочу с ними встречаться. Ладно, мы летим или нет? В конце концов, два раза не умирать.
— Хорошо, — согласился Монтера. — Попробуем.
Он забрался в самолет и сел в пилотское кресло.
Вильерс устроился рядом с ним. Заработали моторы, заглушив все остальные звуки.
— Получится, как ты думаешь? — крикнул Вильерс.
Монтера не ответил. На его лице застыла странная улыбка. Он вырулил против ветра и дал полный газ. «Чифтен» задрожал и рванулся вперед. Монтера направил его по диагонали, чтобы максимально использовать еще не залитое водой пространство. В туче брызг самолет оторвался от земли, слегка наклонив одно крыло. Монтера потянул на себя колонку управления, и они стали быстро набирать высоту.
Прошло часа два с тех пор, как Вильерс улетел на остров Рок. Габриель, измученная ожиданием, не могла больше оставаться в доме. Они с Вандой отправились на аэродром. Дождь все еще шел, поэтому они укрылись в старом ангаре.
— Что ты будешь делать, когда все кончится? — спросила Габриель.
— Не знаю, — пожала плечами Ванда. — Когда Феликс меня подобрал, я была просто уличной девкой. Все как во сне. Из грязи — в роскошь, вот так. Наверное, пришло время проснуться. Хотя он, конечно, скотина. Я его очень боялась.
— Почему же ты не ушла от него раньше?
— Потому что еще больше я боялась снова оказаться на улице.
— А сейчас?
— Не знаю. Кажется, сейчас начинается самое интересное.
— Я вот что думаю, — сказала Габриель. — У меня есть друзья, которые работают в журналах. По-моему, у тебя очень фотогеничная внешность. Я уверена, что мы что-то придумаем.
— Ванда Джонс на развороте журнала «Вог»? — усмехнулась Ванда. — Знаешь, неплохая идея.
Издалека донесся шум моторов. Вскоре с запада появился «Чифтен», идущий на малой высоте. Он развернулся по ветру и зашел на посадку.
— А вдруг это не они? — спросила Ванда. — Что, если им не удалось ничего сделать? Ведь это может оказаться и Феликс.
Габриель удивленно обернулась к ней.
— Неужели ты думаешь, что такой человек, как Доннер, может справиться с Тони Вильерсом? — Она рассмеялась. — Господи, Ванда, тебе предстоит еще многое узнать!
Она побежала к самолету, который катился по посадочной полосе.
«Чифтен» остановился, по Монтера не стал глушить двигатели. Он молча сидел, глядя прямо перед собой в лобовое стекло. Вильерс тоже не торопился выходить.
— Слушай, ты не мог бы побыстрее? — спросил Рауль. — Я хочу убраться отсюда.
— А ты разве не останешься?
— Не вижу причин оставаться.
— Как не видишь? Причина стоит прямо возле нашего правого крыла.
Монтера отодвинул боковое стекло и выглянул. Габриель смеялась счастливым смехом и махала ему рукой. Он обернулся и посмотрел на Вильерса.
— Пожалуйста, Тони.
В первый раз Монтера назвал его по имени, и в его голосе была мольба.
— О'кей, я лечу с тобой, — быстро ответил Вильерс. — Куда теперь?
— Туда, откуда мы начали. В Бри-Ком-Робер.
— А потом?
— Сегодня ночью есть рейс «Эр Франс» на Буэнос-Айрес. Надеюсь, что я еще успею на него.
Он начал разворачивать «Чифтен», постепенно увеличивая скорость. Габриель уже не смеялась. Она закричала от горя и отчаяния, но ее крик утонул в реве моторов. Самолет побежал по полосе, оставив позади ее маленькую фигурку.
В аэропорту Шарля де Голля в этот час было немного народу. Тони Вильерс стоял возле книжного киоска, недалеко от международного сектора. Монтера проходил таможенный контроль. Закончив все формальности, он закурил сигарету. Он был очень элегантен, несмотря на потертые джинсы и старую кожаную куртку.
— Черт побери, — пробормотал сам себе Вильерс, — а ведь он мне нравится. Ну как, все в порядке? — спросил он, когда Монтера подошел ближе.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
На глазах ирландского террориста Мартина Фэллона вместо бронетранспортера на мине подрывается школьный автобус. Потрясенный Фэллон решает `выйти из игры` и бежать за границу. Он скрывается и от полиции, и от своих бывших товарищей по оружию из Ирландской республиканской армии. Для того чтобы получить фальшивый заграничный паспорт, он должен совершить еще одно, последнее убийство по заказу гангстера Мигана. Свидетелем убийства становится католический священник Да Коста. Вместо того чтобы `убрать` свидетеля, Фэллон идет к нему на исповедь.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
1944 год. Германия перед лицом окончательного поражения. Через 5000 миль бурной Атлантики, в которой господствуют флоты союзников, двадцать два матроса и пять монахинь на борту трехмачтовой парусной баркентины «Дойчланд» пробиваются домой в немецкий порт Киль…Немецкий ас-подводник, попавший в плен во время отчаянного рейда на английскую военно-морскую базу Фальмут; врач-американка посреди кошмара летающих бомб Фау-1 и Фау-2; командир английской канонерки, воевавший от Соломоновых островов до пролива Ла-Манш; контр-адмирал американских ВМС, которому не терпится вернуться в битву…Враги и союзники, мужчины и женщины, охотники и добыча — попавшие в безжалостный глаз тайфуна…
Работа военного переводчика, при всей кажущейся романтике и эксцентричности, тяжела и опасна. Чужие страны, чужие войны, на которых пуля не разбирает, кто враг, а кто человек сугубо мирной профессии, угодивший в пекло… Кроме того, эта профессия зачастую связана не только с войной, но и с международным шпионажем. За границей переводчики далеко не всегда работают на торговых представителей или маститых ученых. Чаще их «клиенты» – военные атташе, дипломаты и сотрудники спецслужб. Именно с этими людьми столкнулся главный герой книги во время работы переводчиком в Индии и Пакистане…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Северо-Американские Штаты. Время покорения Дикого Запада.Русский юноша-гимназист и сын мелкого ремесленника оказываются в Америке. Друзья называли их Крисом и Билли, враги окрестили Потрошителями, однако они оставались все теми же одесскими парнями, Кириллом и Ильей. В Америке они научились многому, но лучше всего получалось у них грабить банки. И все же самые острые ощущения со временем приедаются, а потому через несколько лет друзья решили осесть в Оклахоме.Однако вскоре неизвестный убийца расправляется с их другом.
«Власть чаще всего держится на трех китах: нефти, наркотиках или оружии», — считает главный герой романа частный детектив Евгений Столетник.Расследуя убийство своего недавнего знакомца, журналиста Павла Козлова, он выходит на преступников, облеченных властью. Свободная экономическая зона города Приморска, в котором происходит действие, оказывается «свободной» для мафиози и «зоной» для ее жителей.
Россия захвачена НАТО. Москва ликвидирована как город. В Афганистане в горах Гиндукуша в долине Хаваа терпит бедствие «Боинг» с весьма ценным грузом. Чтобы найти его, американцы силой заставляют пойти бывшего воина «афганца». Ну а дальше читайте роман!
Что наша жизнь — ИГРА! Что может получиться из человека выросшего на компьютерных играх? А если эти игры не плод чьей-то фантазии, а попросту отображение реальности?.. Особенности: — не однозначная и резко развивающаяся сюжетная линия действительности недалекого будущего, — бьющий адреналином экшен с черными пятнами мистики заставит вас поверить, что умереть можно не один раз, — уникальный главный герой, со своими способностями, возможностями и тараканами, — фантастические так и реально существующие образцы оружия и техники, — максимальный уровень повреждений, — широкий ассортимент персонажей и действующих единиц, — забавно, — что это все во время выборов.Внимание: сцены насилия и ненормативная лексика.Автор не несет ответственность за вред, нанесенный вашим идеологическим и моральным убеждениям.
"...Говорят, что морские пехотинцы все немного с приветом, когда дело доходит до драки. Фанатики войны, охотники за славой. Но ведь если копнуть поглубже, то мои ребята ничем не отличались от таких же во флоте или в армии. У нас тоже были и свои трусы, и свои герои, и хохмачи. И те, кто сходил с ума от тоски по дому или по своей девчонке. Свои пьяницы, картежники, музыканты...Что заставило вчерашних мальчишек бросить уютные дома, своих любимых, родителей и надеть военную форму? Что заставило их отдавать свои молодые жизни на Гвадалканале, на пропитанном кровью песке Таравы, на Сайпане? Они прошли через ад, но никогда не теряли этого поистине прекрасного чувства фронтовой дружбы...Я всегда склоню голову перед тем, кто воевал.