Опасный след - [90]
— Я никогда…
— Заткнись. Я должен поверить в твой бред, будто ты не сказала мне о репортерше, потому что выбросила ее из головы? Не повторяй эту чушь. Ты ничего не выбрасываешь из головы, во всяком случае, не такое.
— Я не…
— Я еще не закончил, черт побери. Не ты руководишь этим шоу. Не знаю, как ты договаривалась со своим копом, но мы живем здесь и сейчас. И сейчас ты имеешь дело со мной. Подумай об этом хорошенько и, если тебе это не подходит, дай мне знать. Значит, мы просто трахаемся, пока хочется, и свободны от любых обязательств.
Фиона почувствовала, как кровь отхлынула от щек, как немеет лицо.
— Это жестоко, Саймон.
— Да, жестоко. Твои клиенты подъезжают, а у меня работа.
Он решительно направился к грузовику как раз в тот момент, когда по мостику одна за другой проехали две машины. Джоз, явно настроенный на волну хозяина, быстро прыгнул в кабину.
— Я еще не высказалась, — пробормотала Фиона, несколько раз глубоко вдохнула и выдохнула, чтобы сосредоточиться, и направилась навстречу клиентам.
19
Фиона умышленно поставила индивидуальный урок с избалованным питомцем последним. Она часто думала о подобных занятиях не как об исправлении поведения, а как об изменении отношения — и не только собаки.
Пушистый оранжевый померанский шпиц Хлоя — все четыре ее фунта — железной лапой управляла своими хозяевами и третировала всю округу: истерично визжала, тявкала, бросалась на других собак, кошек, птиц, детей и пыталась разодрать все, что попадалось ей на пути.
Пока Фиона выслушивала стенания клиентки, повторявшей все, что уже было рассказано по телефону, Сильвия сидела на веранде с кувшином свежего лимонада и масляным печеньем и сражалась с вязальным крючком — в последнее время она увлеклась «кроше»[19].
— Нам с мужем пришлось отказаться от зимнего отпуска. — Лисси Чайлдз погладила прижатый к груди меховой шарик, подозрительно разглядывающий Фиону. — Мы не нашли никого, кто согласился бы взять ее на неделю или остаться с ней в нашем доме. А ведь она такая милая, такая очаровательная, только непослушная.
Лисси звонко почмокала губами, Хлоя вся задрожала и облизала лицо хозяйки.
Как заметила Фиона, Хлоя щеголяла серебряным ошейником, усыпанным разноцветными искусственными бриллиантами — во всяком случае, Фиона понадеялась, что искусственными, — и розовыми башмачками с вырезанными мысками, обнажающими розовые — в тон обувке — коготки.
И собачонка, и хозяйка благоухали духами «Вера Вонг Принцесс».
— Ей год?
— Да, мы только что отметили ее самый первый день рождения, правда, куколка?
— Вы помните, когда она впервые стала проявлять враждебность?
— Ну… — Лисси покачала Хлою. Огромный квадратный бриллиант на пальце хозяйки вспыхнул ледяными искрами, а Хлоя оскалилась, продемонстрировав Фионе острые зубки. — Хлоя никогда не любила других собак или кошек. Она считает себя личностью, ведь она моя деточка.
— Она спит в вашей кровати, не так ли?
— Ну… да. У нее есть прелестная собственная кроватка, но она складывает в нее игрушки. Она обожает пищалки.
— Сколько у нее игрушек?
— Ой… ну… — Лисси смущенно откинула назад длинные белокурые волосы. — Я ей все время покупаю новые. Просто не могу удержаться. И наряды. Она любит наряжаться. Я понимаю, что балую ее. И Гарри ее балует. Мы оба не можем удержаться. На самом деле она прелесть. Просто немного нервная и ревнивая.
— Почему бы вам не поставить ее на землю?
— Она не любит, когда я делаю это на улице, особенно когда… — Лисси оглянулась на растянувшихся на земле Орео и собак Фионы. — Когда рядом другие собаки.
— Лисси, вы платите мне деньги за то, чтобы Хлоя стала более счастливой и воспитанной собакой. Из того, что вы рассказываете, и того, что я вижу, Хлоя не просто вожак стаи, она четырехфунтовый диктатор. Ваши слова лишь убеждают меня в том, что у Хлои классический синдром маленькой собаки.
— О боже! Ей необходимо лечение?
— Нет. Вы просто должны взять власть в свои руки и внушить Хлое, что она не может делать то, что не позволено большому псу, только потому, что она маленькая.
— Но она действительно маленькая.
— Размер не должен влиять на поведение или быть причиной плохого поведения. — «А самую большую проблему слишком часто представляют владельцы», — мысленно добавила Фиона. — Послушайте, вы не можете без стресса вывести ее на прогулку или принять людей в своем доме. Вы говорили мне, что и вы, и Гарри любите развлекаться, но уже несколько месяцев не устраивали вечеринок.
— Просто в последний раз, когда мы попытались это сделать и заперли Хлою в спальне, у бедняжки был такой стресс, она так огорчилась.
— И среди прочего уничтожила пуховое одеяло.
— Это было ужасно.
— Если вы уходите из дома, она устраивает истерику, поэтому вы с мужем перестали ходить в рестораны, на вечеринки, в театр. Вы сказали, что она покусала вашу маму.
— Да, вообще-то чуть-чуть тяпнула. Она…
— Лисси, позвольте задать вам вопрос. Не сомневаюсь, что в самолетах, магазинах или ресторанах вы видели, как какой-нибудь ребенок носится как сумасшедший, всех беспокоит, лягает сиденье, спорит с родителями, ноет, жалуется и так далее…
— Боже, да. — Лисси закатила глаза. — Это так раздражает. Я не понимаю почему… — О. — Лисси наконец поняла суть вопроса и вздохнула. — Я безответственная мамочка.
Казалось бы, что может быть общего у всемирно известной топ-модели Пандоры, уличной проститутки Хетты и опустившегося бомжа Бумера… У этих трех совершенно разных людей один.., убийца. К тому же в крови у всех жертв обнаружено новое наркотическое вещество, которое, по сути, является ядом замедленного действия. Кто же этот жестокий и беспощадный преступник? Это и предстоит выяснить бесстрашному лейтенанту нью-йоркской полиции Еве Даллас…
После посещения очередного места преступления лейтенант полиции Ева Даллас верит – найти убийцу и доказать его причастность к делу будет как никогда просто. Улик, подтверждающих вину сынка-неудачника, который убил своих родителей, предостаточно. Но Ева даже не догадывается, что через пару дней в деле появится новая жертва… Сумеет ли лучший коп Нью-Йорка остановить череду кровавых убийств?
На катке в Центральном парке Нью-Йорка неизвестный снайпер убивает фигуристку, врача и учителя. За расследование берется лейтенант полиции Ева Даллас. Опытный следователь, Ева видела много убийств, но с таким запутанным делом столкнулась впервые. Жертвы застрелены из тактической лазерной винтовки, а значит, снайпер находился на расстоянии в несколько километров от зоны обстрела. Список мест, где мог скрываться убийца, кажется бесконечным. А вот совершить такой точный выстрел может не каждый. Муж Евы, компьютерный гений Рорк, вычисляет местонахождение снайпера.
Сбежавший из тюрьмы убийца-психопат Дэвид Палмер снова взялся за старое. И Еве Даллас нужно во что бы то ни стало остановить его. Она не имеет права на ошибку — любое неверное движение может стоить жизни доктору Мире, которая находится в руках у преступника.
Лейтенант Ева Даллас не разбирается в моде и косметике, обходит стороной магазины модной одежды и избегает светских тусовок. А вот ее муж-миллионер чувствует себя на званых ужинах как рыба в воде. Разве мог Рорк позволить, чтобы Ева пропустила вечеринку по поводу окончания съемок фильма по «Делу Айконов» (одно из самых громких преступлений, распутанных Евой)? Отправляясь на мероприятие, Ева приготовилась скучать, но оказалась в центре событий. Смерть актрисы Кей-Ти Харрис стала первой в цепочке странных убийств…
И вновь на улицах Нью-Йорка погибают люди… Преступник бросает вызов лейтенанту полиции Еве Даллас. О каждом своем преступлении он рассказывает ей по телефону, загадывая все новые и новые загадки. Он считает себя ангелом мщения, его девиз: «Око за око!». Как остановить его, как спасти следующую жертву? Ева должна действовать быстро, она понимает, что главной целью этого безумца является ее муж Рорк…
Рождение близнецов – счастье! Ну, это как посмотреть… Два голодных рта семейный бюджет не выдержит. Бабушка сказала решать вопрос радикально: один младенец остается, второго сдаем в детдом. И кому из детей повезло больше? Увы, не девочке, оставшейся под материнской грудью. Бабуля – ведьма, папа – бандит, мама – затравленное безропотное существо. Как жить, если ты никому не нужна? И вдруг нежданный подарок – брат, родная душа, половинка сердца. Теперь все наладится, вместе с любой бедой справиться можно! Разберемся, кто подбрасывает оскорбительные, грязные письма, натравливает цепных собак, преследует, пугает по ночам и… убивает.
Джемма. Впервые я увидела Калеба, когда мне было двенадцать. Во мне тут же вспыхнула детская влюбленность, которая с годами переросла в юношескую. «Разве может детская любовь длиться несколько лет?» – спросите вы. «Может!» – с уверенностью отвечу я и докажу вам это своим примером. Калеб. Я не должен был влюбляться в младшую сестренку своего лучшего друга. Она была под запретом. Господи, да она была ребенком, когда я впервые ее встретил! Но девочка выросла и превратилась в прекрасную девушку, занявшую все мои мысли и сны.
Фрида получает необычное наследство после кончины бабули — должность ректора в Академии ведьм и колдунов. Когда-то Фрида была грозой академии и устраивала неприятности всем, кто окажется в радиусе поражения. Она и сама бы рада избавиться от наследства, да нельзя. Откажется — навсегда лишится магии. А в Академии сущее веселье. Педагог по зельям — первая любовь, колдун, который вытер о Фриду ноги. Попечитель и главный ревизор — бывший муж. А красавчик заместитель явно мечтает о должности Фриды и сделает всё, чтобы сжить нового ректора со свету.
Ольга Арнольд — современная российская писательница, психолог. Ее книга рассказывает о наполненном приключениями лете в дельфинарии на берегу Черного моря. Опасности, страстная любовь и верная дружба… Все было в тот год для работавших в дельфинарии особенным.
Бойтесь своих желаний, ибо они могут сбыться! Когда богач, красавец и мечта всех девушек Гоша Барковский предложил ничем не примечательной студентке Рите Тарасовой стать его подругой, ей следовало бежать от него со всех ног. Тогда она не поехала бы на дачу Барковских, не стала бы жертвой преступления, совершенного отцом Гоши, не потеряла бы счастье, семью и сам смысл существования… Монстры Барковские превратили жизнь девушки в череду сплошных бед – персональный фильм ужасов, и ей надо любой ценой остановить его…
Его ледяные глаза пленили моё сердце. А один танец переплел наши судьбы. Бал дебютантов должен был стать для меня дорогой к признанию, а стал тернистой и опасной тропинкой к мужчине, в чьих глазах лёд сменяется пламенем. Но как пройти этот путь, сохранить любовь и не потерять себя, когда между нами преграды длиною в жизнь?
Юная Кэролайн приезжает в родной южный городок отдохнуть в его тиши после тяжелого нервного срыва и в первый же день встречается с местным сердцеедом, обаятельным и грешным Такером Лонгетритом. Но слишком глубоки ее душевные раны, слишком не уверена она в себе и еще не готова к новой любви. И лишь когда непонятные, необъяснимые преступления неожиданно взбудоражат тихую жизнь городка, Кэролайн, оказавшись в смертельной опасности, найдет в себе силы не только противостоять убийце, но и с открытым сердцем принять любовь самого лучшего и преданного человека.
Спасаясь от зловещего внимания своего тайного обожателя, Джо вернулась в отчий дом, который давно считала чужим. Встреча с приятелем детских лет – притягательным, похожим на пирата Нэтаном Делани заставила девушку острее почувствовать свое одиночество, а его жаркие поцелуи пробудили чувства, о которых она не смела и мечтать. У каждого из них свои причины избегать любви и привязанности, свои шрамы в душе. Возможно, они бы не решились начать все сначала, если бы не смертельная угроза, нависшая над их жизнями.
Что может связать наследницу многомиллионного состояния Уитни Макаллистер и обаятельного профессионального взломщика Дугласа Лорда? Возможно, поиски сокровищ королевы Марии-Антуанетты, исчезнувших много лет назад. Возможно, безжалостные наемные убийцы, по пятам преследующие Уитни и Дугласа. Возможно, любовь, неодолимая тяга друг к другу, только крепнущая от испытания к испытанию…
На курорте в Западной Монтане найдено тело молодой женщины. Для Бодин убийство становится шикирующим напоминанием о старой потере. Двадцать пять лет назад ее тетя Элис бесследно исчезла, и теперь Бодин связывает новую трагедию с событиями прошлого. Внезапное появление Элис спустя годы должно помочь в раскрытии дела. Мрачная история, которую она расскажет, до сих пор преследует ее. Вместе с напарником Колленом Бодин проходит проверку на прочность, переживает тяжелые откровения и спешит сложить воображаемый пазл. У них еще есть время.