Опасный след - [81]
— Нет. — Фиона с трудом расслабила ногу. — Нет, все в порядке. Четыре?
— Четвертую нашли пару дней назад. Может, вы не слышали. В Каскадных горах, в Орегоне. Я знаю, что это очень, очень далеко отсюда, но мне страшно. Когда я работаю допоздна, муж всегда за мной приезжает. Наверное, глупо, потому что я не студентка, но все равно страшно.
— Нет, не глупо. — Фиона отпила воды с лимоном, чтобы смочить пересохшее горло, и решила сменить тему. Пусть Синди болтает, а ей надо подумать. — Чем занимается твой муж?
«Четвертая жертва найдена пару дней назад. Совпадает с приказом Сильвии — никаких газет, никакого телевизора.
Сильвия знала, значит, и Мэй знала. И они скрыли это от меня. Чтобы не волновать. Крохотный ломтик забвения перед тем, как реальность снова схватит за горло.
Значит, я должна сделать то же самое для них. Я притворюсь, что ничего не знаю. Если даже смерть преследует меня, хотя бы на один день я смогу удержать своих призраков при себе».
Саймон хмуро уставился на цветы на кухонном столе Фионы.
«Это на меня не похоже. Я цветы не покупаю. Ну, маме иногда покупаю. Я не скупердяй, но никогда не покупал цветы женщинам импульсивно или без веской причины.
Возвращение домой после двух — ладно, четырех — дней отсутствия не веская причина.
И с чего вдруг я купил цветы? И почему, черт побери, так сильно скучал? Она заняла в моей жизни столько пространства и времени. Без нее я кучу дел переделал, не так ли? А сколько идей претворил в эскизы, потому что больше времени проводил в одиночестве, работал и жил по собственному расписанию.
Ну, по своему и собачьему расписанию.
Я люблю тишину. Я люблю покой в доме и не терплю обязанности. Почему нельзя разбрасывать носки? Почему надо развешивать мокрые полотенца? И зачем складывать грязную посуду в посудомоечную машину после еды, а не когда захочется? То есть когда, как у большинства нормальных мужчин, иссякают чистые носки, чистые полотенца и чистая посуда.
Главное, Фиона не просит подбирать носки, развешивать мокрые полотенца или складывать тарелки в посудомоечную машину. Нет, у нее талант — талант молчания. Поэтому я чувствую себя обязанным наводить порядок.
О! Она меня дрессирует. Никаких сомнений. Она меня дрессирует так же незаметно и настойчиво, как собак. И приучает угождать ей. Не разочаровывать ее. Закрепляет навыки хорошего поведения.
Пора это прекратить.
Надо выбросить идиотские цветы, пока она не вернулась домой.
Когда, черт побери, она должна вернуться?»
Саймон взглянул на дисплей плиты, вышел во двор, чтобы не проверять время каждые пять минут. Наручные часы он не носил принципиально, не терпел временных рамок.
Надо было остаться дома и работать, пока она не заедет… или позвонит. А он все бросил, рванул в город за продуктами — и цветами — и даже не забыл пару бутылок красного вина, ее любимого, и приехал сюда проверить ее дом.
И, если честно, проверить, собрал ли Джеймс все свое барахло. Разумеется, в этом не было никакой необходимости. Джеймс так же аномально аккуратен, как и Фиона, или хорошо выдрессирован. Дай бог, последнее.
Чтобы отвлечься от слежки за временем, Саймон схватил несколько теннисных мячиков и, к безумному восторгу псов, стал бросать их. А когда рука онемела, решил, что Фионе необходима одна из тех теннисных пушек, которыми пользуются на тренировках теннисисты.
Саймон дал собакам команду «ждать» и отправился прятать мячи в разных местах. Затем вернулся, уселся на ступеньках веранды и приказал:
— Найдите мячи!
Свора бросилась врассыпную, и, надо признать, поиск превратился в захватывающее шоу, а главное — время полетело незаметно.
Когда у ног собралась куча обслюнявленных мячей, Саймон повторил процесс, но на этот раз не остался на веранде, а зашел в дом за бутылкой пива.
Когда он появился на веранде, куча мячей снова ждала его, но псы сидели в настороженных позах, повернув морды к мостику.
«Давно пора», — подумал Саймон и с нарочитой небрежностью прислонился к столбу. Вот, мол, вышел выпить пива, а не ждал, не высматривал.
Однако по мостику прогрохотала не ее машина.
Саймон отделился от столба, но не тронулся с места, подождал, пока прибывшие мужчина и женщина подойдут к нему.
— Спецагенты Тауни и Мантц. Мы приехали поговорить с мисс Бристоу.
Саймон взглянул на предъявленные жетоны.
— Ее нет. — Собаки смотрели на него в ожидании инструкций, и он приказал им расслабиться.
— Нам сообщили, что она сегодня возвращается. Вы знаете, во сколько она приедет? — спросил Тауни.
— Нет.
— А вы кто?
Саймон покосился на женщину.
— Саймон Дойл.
— Бойфренд.
Привыкли навешивать ярлыки.
— Это официальный термин ФБР? Я присматриваю за собаками в ее отсутствие.
— Мне казалось, что у нее три собаки.
— Та, что обнюхивает ваши туфли, моя.
— Тогда не попросите ли ее прекратить это занятие?
— Джоз, фу! Фиона говорила мне, что вы участвовали в поимке Перри, агент Тауни. Я передам ей, что вы заезжали.
— И у вас нет никаких вопросов, мистер Дойл? — удивилась Мантц.
— Вы на них не ответите, так что я экономлю всем нам время. Вы хотите поговорить с Фионой. Я передам ей, и если она захочет связаться с вами, то даст о себе знать.
Казалось бы, что может быть общего у всемирно известной топ-модели Пандоры, уличной проститутки Хетты и опустившегося бомжа Бумера… У этих трех совершенно разных людей один.., убийца. К тому же в крови у всех жертв обнаружено новое наркотическое вещество, которое, по сути, является ядом замедленного действия. Кто же этот жестокий и беспощадный преступник? Это и предстоит выяснить бесстрашному лейтенанту нью-йоркской полиции Еве Даллас…
После посещения очередного места преступления лейтенант полиции Ева Даллас верит – найти убийцу и доказать его причастность к делу будет как никогда просто. Улик, подтверждающих вину сынка-неудачника, который убил своих родителей, предостаточно. Но Ева даже не догадывается, что через пару дней в деле появится новая жертва… Сумеет ли лучший коп Нью-Йорка остановить череду кровавых убийств?
На катке в Центральном парке Нью-Йорка неизвестный снайпер убивает фигуристку, врача и учителя. За расследование берется лейтенант полиции Ева Даллас. Опытный следователь, Ева видела много убийств, но с таким запутанным делом столкнулась впервые. Жертвы застрелены из тактической лазерной винтовки, а значит, снайпер находился на расстоянии в несколько километров от зоны обстрела. Список мест, где мог скрываться убийца, кажется бесконечным. А вот совершить такой точный выстрел может не каждый. Муж Евы, компьютерный гений Рорк, вычисляет местонахождение снайпера.
Сбежавший из тюрьмы убийца-психопат Дэвид Палмер снова взялся за старое. И Еве Даллас нужно во что бы то ни стало остановить его. Она не имеет права на ошибку — любое неверное движение может стоить жизни доктору Мире, которая находится в руках у преступника.
Лейтенант Ева Даллас не разбирается в моде и косметике, обходит стороной магазины модной одежды и избегает светских тусовок. А вот ее муж-миллионер чувствует себя на званых ужинах как рыба в воде. Разве мог Рорк позволить, чтобы Ева пропустила вечеринку по поводу окончания съемок фильма по «Делу Айконов» (одно из самых громких преступлений, распутанных Евой)? Отправляясь на мероприятие, Ева приготовилась скучать, но оказалась в центре событий. Смерть актрисы Кей-Ти Харрис стала первой в цепочке странных убийств…
И вновь на улицах Нью-Йорка погибают люди… Преступник бросает вызов лейтенанту полиции Еве Даллас. О каждом своем преступлении он рассказывает ей по телефону, загадывая все новые и новые загадки. Он считает себя ангелом мщения, его девиз: «Око за око!». Как остановить его, как спасти следующую жертву? Ева должна действовать быстро, она понимает, что главной целью этого безумца является ее муж Рорк…
Я бежала так далеко: от прошлого, от самой себя, от мужа. Бежала, потому что не умею бороться, не умею быть сильной. Теперь я – другой человек, с чужим именем и чужой историей, но мое личное прошлое, что я пытаюсь забыть и от которого хочу надежно спрятаться, нашло меня даже здесь, вдали от дома. Придется учиться быть сильной, ведь защитить меня некому. Или есть? Содержит нецензурную брань.
Рождение близнецов – счастье! Ну, это как посмотреть… Два голодных рта семейный бюджет не выдержит. Бабушка сказала решать вопрос радикально: один младенец остается, второго сдаем в детдом. И кому из детей повезло больше? Увы, не девочке, оставшейся под материнской грудью. Бабуля – ведьма, папа – бандит, мама – затравленное безропотное существо. Как жить, если ты никому не нужна? И вдруг нежданный подарок – брат, родная душа, половинка сердца. Теперь все наладится, вместе с любой бедой справиться можно! Разберемся, кто подбрасывает оскорбительные, грязные письма, натравливает цепных собак, преследует, пугает по ночам и… убивает.
Джемма. Впервые я увидела Калеба, когда мне было двенадцать. Во мне тут же вспыхнула детская влюбленность, которая с годами переросла в юношескую. «Разве может детская любовь длиться несколько лет?» – спросите вы. «Может!» – с уверенностью отвечу я и докажу вам это своим примером. Калеб. Я не должен был влюбляться в младшую сестренку своего лучшего друга. Она была под запретом. Господи, да она была ребенком, когда я впервые ее встретил! Но девочка выросла и превратилась в прекрасную девушку, занявшую все мои мысли и сны.
Фрида получает необычное наследство после кончины бабули — должность ректора в Академии ведьм и колдунов. Когда-то Фрида была грозой академии и устраивала неприятности всем, кто окажется в радиусе поражения. Она и сама бы рада избавиться от наследства, да нельзя. Откажется — навсегда лишится магии. А в Академии сущее веселье. Педагог по зельям — первая любовь, колдун, который вытер о Фриду ноги. Попечитель и главный ревизор — бывший муж. А красавчик заместитель явно мечтает о должности Фриды и сделает всё, чтобы сжить нового ректора со свету.
Ольга Арнольд — современная российская писательница, психолог. Ее книга рассказывает о наполненном приключениями лете в дельфинарии на берегу Черного моря. Опасности, страстная любовь и верная дружба… Все было в тот год для работавших в дельфинарии особенным.
Его ледяные глаза пленили моё сердце. А один танец переплел наши судьбы. Бал дебютантов должен был стать для меня дорогой к признанию, а стал тернистой и опасной тропинкой к мужчине, в чьих глазах лёд сменяется пламенем. Но как пройти этот путь, сохранить любовь и не потерять себя, когда между нами преграды длиною в жизнь?
Юная Кэролайн приезжает в родной южный городок отдохнуть в его тиши после тяжелого нервного срыва и в первый же день встречается с местным сердцеедом, обаятельным и грешным Такером Лонгетритом. Но слишком глубоки ее душевные раны, слишком не уверена она в себе и еще не готова к новой любви. И лишь когда непонятные, необъяснимые преступления неожиданно взбудоражат тихую жизнь городка, Кэролайн, оказавшись в смертельной опасности, найдет в себе силы не только противостоять убийце, но и с открытым сердцем принять любовь самого лучшего и преданного человека.
Спасаясь от зловещего внимания своего тайного обожателя, Джо вернулась в отчий дом, который давно считала чужим. Встреча с приятелем детских лет – притягательным, похожим на пирата Нэтаном Делани заставила девушку острее почувствовать свое одиночество, а его жаркие поцелуи пробудили чувства, о которых она не смела и мечтать. У каждого из них свои причины избегать любви и привязанности, свои шрамы в душе. Возможно, они бы не решились начать все сначала, если бы не смертельная угроза, нависшая над их жизнями.
Что может связать наследницу многомиллионного состояния Уитни Макаллистер и обаятельного профессионального взломщика Дугласа Лорда? Возможно, поиски сокровищ королевы Марии-Антуанетты, исчезнувших много лет назад. Возможно, безжалостные наемные убийцы, по пятам преследующие Уитни и Дугласа. Возможно, любовь, неодолимая тяга друг к другу, только крепнущая от испытания к испытанию…
На курорте в Западной Монтане найдено тело молодой женщины. Для Бодин убийство становится шикирующим напоминанием о старой потере. Двадцать пять лет назад ее тетя Элис бесследно исчезла, и теперь Бодин связывает новую трагедию с событиями прошлого. Внезапное появление Элис спустя годы должно помочь в раскрытии дела. Мрачная история, которую она расскажет, до сих пор преследует ее. Вместе с напарником Колленом Бодин проходит проверку на прочность, переживает тяжелые откровения и спешит сложить воображаемый пазл. У них еще есть время.