Опасный поцелуй - [8]

Шрифт
Интервал

Глава 4

На экране появилась неожиданная картинка. Пит Хаббл, пятясь, медленно шел по проселочной дороге и, уставившись в объектив ручной видеокамеры, уверенной скороговоркой опытного экскурсионного гида давал пояснения. Дата в нижнем углу кадра свидетельствовала, что это происходило десять дней назад.

– В этом месте нашли машину моего брата, – громко говорил Пит своим баритоном. Камера скользила по группе небольших белых каркасных домиков со скрипучими частными пирсами, уходившими в воду. – Раньше здесь был просто берег и поля, а подростки приезжали сюда на своих машинах.

– Я уверена, что ты этого никогда не делал, – хрипловато произнесла из-за кадра женщина, которая, очевидно, снимала.

Пит улыбнулся.

– Я был слишком застенчив.

– Ты триумфально преодолел свои страхи, – помедлив, сказала женщина. – А ключи в машине были?

– Нет. Их так и не нашли.

– Какие-нибудь следы насилия?

– Нет. Мама заставляла Кори отрабатывать за эту машину. Не могу поверить, чтобы он просто бросил ее.

– В ней нашли хоть что-нибудь?

– Под сиденьем лежала квитанция за бензин с заправки в Порт-Лавака. Поэтому нам известно, что он – или кто-то другой, сидевший за рулем, – ехал по побережью с севера. – Пит прикрыл глаза ладонью от солнца. – Никаких других отпечатков пальцев, кроме тех, что принадлежали Кори, в машине не было. Сначала все подумали, что Кори похитили. Но по этому поводу к нам никто не обратился и не позвонил.

– Давай попробуем рассуждать логически, а позже пропустим по чашечке кофе, – предложила женщина.

– Кори бросил свою машину, потому что за ней было слишком легко проследить, а он хотел скрыться, – сказал Пит.

– Зачем?

– Чтобы заставить мать страдать. – Пит пожал плечами. – Не знаю, как выстроить эту часть сценария, чтобы Кори не выглядел сволочью.

– А ты просто не делай из него святого, если он им на самом деле не был, – сказала женщина.

Пит кивнул, и картинка исчезла. Когда изображение появилось вновь, Пит стоял в кадре перед указателем «Миссия Джейбса Джонса».

– Видеоблокнот, часть вторая, продолжение поиска места для съемок. – Пит показал рукой на указатель. – Это место, куда мускулистые придурки приходят бороться со своими грехами.

– Хочу напомнить, – предупредила женщина, – что мой отец был священником. Постарайся быть учтивым.

– Джейбс опустился до того, что дал интервью для моего фильма. Это тебя и удивляет, – продолжал Пит. – У меня такое чувство, что он просто хочет посмотреть фильм, а потом со скандалом подать на меня в суд.

– В задницу он подаст, а не в суд, – прокомментировала это заявление женщина. – У нас свобода рекламы.

Пит ухмыльнулся.

– Мне очень нравится заниматься собственной рекламой. Я собираюсь появиться на первых страницах всех газет страны.

– Ну да. Верно. Непременно, – ответила женщина. В ее голосе прозвучало раздражение, как будто речь шла о секрете, в который ее не посвятили, а ей этого очень хотелось.

Картинка в кадре снова поменялась. Теперь Пит стоял на груде сваленных гранитных блоков – рыбацком моле возле парка в Порт-Лео. Под его ногами бился прибой, и волны с силой ударялись о розовые и серые глыбы, вздымая в воздух фонтаны брызг. Волосы Пита развевались на ветру. Дата в уголке указывала на то, что съемка была сделана неделю назад.

– Подай мне цветы, – распорядился Пит.

В кадре появилась женская рука в звенящих браслетах, протянувшая ему большой букет из ромашек и гвоздик – такие букеты, завернутые в зеленую бумагу, продаются в продуктовых магазинах перед выходом к кассе. Пит бросил его в волны; прибой накрыл цветы, и они рассыпались, скрывшись под водой, а затем появились снова. Камера перешла на лицо Пита.

– У моего брата нет могилы, но с этого мола мы с ним ловили рыбу. Это все, что я могу сейчас сделать. – Он начал тихонько плакать.

На несколько секунд наступило молчание. Затем Пит сдавленно произнес:

– Я думаю, мне нужно привести сюда Сэма.

Чуть помедлив, женщина ответила:

– О Господи, ты должен прислушаться к голосу разума… – И пленка закончилась.

Уит взглянул через плечо на магнитофон, вынул кассету и задержался взглядом на одном из фильмов для взрослых – «Джонни Любвеобильный». Эта лента была прокручена до середины кассеты. Наблюдая за героем-любовником и двумя крашеными блондинками, стоявшими перед ним на коленях на фоне сада, Уит убедился, что Пит Хаббл действительно был в кино аморальным типом. Весь его текст состоял из бесконечных повторений фраз вроде «О да», «Сделай это, детка» или «А теперь, киска, твоя очередь».

Уиту стало противно до тошноты. И обидно – за Фейс, Люсинду, Сэма. Однако он не переставал задавать себе вопрос: а каково было жить такой жизнью?

Уит снова вставил в аппарат первую пленку и включил телевизор. Пит разрабатывал проект об исчезновении своего брата. После многочисленных фильмов для взрослых он, похоже, занялся легальной карьерой в кино, если только не собирался вставить тему семейной трагедии в очередную порнографическую поделку. Уит решил, что это маловероятно.

Вернувшись на верхнюю палубу, Мозли увидел возле трапа Клаудию Салазар, которая беседовала с помощником шерифа. Один из полицейских аккуратно укладывал несколько упакованных и снабженных этикетками предметов в большую картонную коробку. «Скорая помощь» уехала, и на ее месте появился катафалк из похоронного бюро, готовый увезти тело, как только Уит даст разрешение.


Еще от автора Джефф Эбботт
Целым и невредимым

Таинственное исчезновение Джейсона Кирка стало поводом для журналистского расследования. Вскоре он объявляется и признается, что ему нестерпимо хочется отведать теплой крови прекрасных девушек, исполненных жизни…


Большой куш

В триллере Джеффа Эбботта техасский судья Уит Мозли готов перейти роковую черту… Пожилую пару нашли убитой и закопанной вместе с предметами старины. Начиная расследование, Уит окунается в мир безжалостных охотников за сокровищами, магнатов-мошенников и акул преступного бизнеса. Все они ринулись в погоню за давно утерянным кладом — золотом, серебром и невероятно крупным изумрудом. В смертельно опасной игре, где людьми движет алчность, Уиту и полицейскому детективу Клаудии Салазар постоянно приходится быть на шаг впереди страшного убийцы — гораздо более опасного, чем пираты далекого прошлого…


Хватай и беги

Действие романа начинается в США в семидесятых годах XX столетия. Элен Мозли оставляет мужа и шестерых малолетних сыновей и под именем Евы Майклз скрывается со своим бойфрендом Джеймсом, укравшим из банка полмиллиона долларов, принадлежавших преступному клану Беллини. Бойфренд погибает, а Еве предстоит преодолеть множество преград, прежде чем она сможет начать новую жизнь под другим именем.


Рекомендуем почитать
Пароход Бабелон

Последние майские дни 1936 года, разгар репрессий. Офицерский заговор против Чопура (Сталина) и советско-польская война (1919–1921), события которой проходят через весь роман. Троцкист Ефим Милькин бежит от чекистов в Баку с помощью бывшей гражданской жены, актрисы и кинорежиссера Маргариты Барской. В городе ветров случайно встречает московского друга, корреспондента газеты «Правда», который тоже скрывается в Баку. Друг приглашает Ефима к себе на субботнюю трапезу, и тот влюбляется в его младшую сестру.


Манускрипт египетского мага

1898 год, приключения начинаются в Тифлисе и продолжаются в Палестине, в Лондоне, в Венеции и на Малабарском побережьи Индии. Самые захватывающие эпизоды в Абастумани, где в это время живет наследник цесаревич великий князь Георгий Александрович…



Проклятье Адмиральского дома

Студент Кембриджа Джозеф Уолш по приглашению университетского друга проводит лето 1893 года в Лондоне – в доме, принадлежащем семье Стаффордов. Беззаботные каникулы и вспыхнувшее увлечение Джозефа внезапно омрачает убийство одного из членов семьи. За дело берется опытный полицейский, однако студент начинает собственное расследование, подозревая, что это уже не первое преступление, совершенное в Адмиральском доме. И, похоже, убийца не намерен останавливаться. Ретро-детектив позволит ощутить атмосферу викторианской Англии с ноткой спиритизма и легким послевкусием английского романтизма в живописи.


Убийство в Кембридже

1918 год станет для семьи Кронгельм роковым. Юной эмигрантке из России предстоит испытать превратности первой любви и оказаться в эпицентре расследования запутанного убийства. Всё не так, как кажется на первый взгляд. Поэзия, страсть и смерть – на фоне бессмертной красоты Кембриджа. Персонажи этой истории являются частично или полностью вымышленными.


Лаковая ширма

Судья Ди, находясь в отпуске в Вэйпине, успешно раскрывает несколько преступлений: убийство жены местного судьи, странную пропажу торговца шелком и попытку одного из купцов обмануть своего компаньона. Разбойники, лживые чиновники и неверные жены — в детективном романе из жизни средневекового Китая. Художник Катерина Скворцова.  .