Опасный поцелуй - [2]

Шрифт
Интервал

В магазине Клинок выяснил, что крошка снималась всего в нескольких лентах; гораздо чаще она выступала в роли режиссера. Он уже почти гордился ею. Во время своей последней поездки он купил кассету с фильмом, где она пять лет назад снималась в главной роли, – на этом ее работа в качестве актрисы завершилась. Здесь ее звали Велвет,[1] Бархатный Амулет – имя, которое Клинок находил совершенно безвкусным.

Лента называлась «На почте». Он предполагал, что обстановка почтового отделения будет обыграна здесь в сатирическом ключе. Возможно, даже в изысканно жестоком смысле. Но фильм его разочаровал. Вообще никакого насилия. И пока его крошка со знанием дела демонстрировала всякие эротические фокусы с почтовыми марками, от чего у него пересохло во рту, ее дружок Пит вел себя с ней, как бы это сказать… неправильно. Клинок прокручивал кассету с этой парочкой снова и снова, пока картинка в его глазах не начала расплываться и он не погрузился в дремоту. Сквозь сон ему слышалось, как ругается его мама. Проснувшись, он почувствовал себя уставшим и обделенным – эта крошка заслуживала более достойного отдыха в его приятной компании.

Он может спасти ее от этого убожества. И он сделает это. Столь прекрасное тенистое место под ветвями раскидистых дубов будет для нее идеальным. Но чтобы завоевать женщину, придется постараться. Добиться расположения других крошек и при этом остаться вне подозрений оказалось просто. Луизиана, Браунсвиль и Ларедо были далеко; Его новая крошка находилась в миле отсюда, и он не мог получить от нее удовольствие прямо сейчас! Ничего, он сделает это через несколько дней. Голод его обострялся; он уже представлял ее губы с запекшейся на них кровью и чувствовал их специфический аромат – аромат земляники с привкусом меди.

Клинок решительно поднялся. Она будет принадлежать ему! Но сначала он должен побеспокоиться о том, чтобы никто не хватился, когда она исчезнет.

Глава 2

Резкий телефонный звонок разбудил достопочтенного Уита Мозли в половине одиннадцатого вечера, оторвав его ото сна, в котором мелькали предвыборные плакаты, звучали непонятные, лишенные смысла речи адвокатов и то и дело появлялась его мачеха в своей прозрачной ночной сорочке. Он тихо выругался и, схватив трубку, хрипло сказал:

– Судья Мозли.

– Это полицейский патрульный Билл Фокс, господин судья. Извините, что разбудил вас, ваша честь, но мы обнаружили труп, и вы нужны, чтобы удостоверить это.

Уит сел в кровати.

– Где?

– Пристань Золотой Залив.

Зажмурив глаза, Уит потянулся и представил себе Золотой Залив, который был дорогой плавучей пристанью для богатых мальчиков из Порт-Лео – лодки длиной менее пятидесяти метров могли туда даже не соваться.

– Личность установили?

– Судя по водительским правам, это Питер Джеймс Хаббл, – уверенно произнес полицейский.

Внутри Мозли все оборвалось. Матерь Божья!

Фокс воспринял возникшую паузу как ожидание подробностей и продолжил:

– Девушка, пришедшая к нему в десять, нашла парня убитым выстрелом в рот.

Да, шуму вокруг этого поднимется столько, что хватит на весь Техас.

– Хорошо, я буду через несколько минут. – Уит поднялся с постели, не заметив, как с одеяла на пол упала книжка. Он заснул, пытаясь читать «Правила Гражданского судопроизводства штата Техас» – лучшее в мире средство от бессонницы.

– Интересно, не связан ли этот парень каким-то образом с сенатором Хаббл? – задумчиво произнес патрульный Фокс.

«Не накаркал бы, Шерлок Холмс хренов», – хотел сказать ему Уит, но Фокс был так дружелюбно настроен, что он сдержался и промолчал. Фокс, помимо всего прочего, был еще и одним из избирателей, а Уиту сейчас был важен каждый голос.

– Пит ее сын. Просто его здесь несколько лет не было, – сказал Уит, стараясь, чтобы его голос звучал бесстрастно, с нейтральной интонацией. – Если мы убедимся, что это действительно он, кто-то должен будет позвонить сенатору.

– Да, сэр. Я скажу об этом шефу.

– Спасибо, Билл. Я скоро буду. – Уит повесил трубку.

Позвонить сенатору, черт побери! А как насчет того, чтобы позвонить бывшей жене убитого? Он снова потянулся к телефону и начал набирать номер Фейс Хаббл, но затем остановился. Не имело смысла беспокоить ее, пока он не удостоверится, что это действительно Пит. «Господи, прошу тебя, пусть Фейс не будет иметь к этому делу никакого отношения», – подумал Уит, надевая мятые шорты цвета хаки, чистую футболку, а сверху – пляжную рубашку с попугаями, в которой ходил вчера. Он вышел из домика для гостей, запер за собой дверь и босиком прошлепал по бетонной дорожке вокруг бассейна. Возле дверей главного дома в куче купальных принадлежностей Уит нашел пару поношенных парусиновых туфель. Через окно кухни он увидел отца, который делал себе сэндвич: ему, очевидно, нужно было подкрепиться для нового крута брачных утех. Отец заметил, как Уит рылся в поисках обуви, и открыл заднюю дверь.

– Кто это звонил? – спросил Бейб Мозли. На нем был шелковый халат, который одобрил бы даже издатель «Плейбоя» Хью Хефнер.

– Опять труп, папа, – ответил Уит.

– Слушай, – сказал Бейб, разглядывая Уита, – ты же не собираешься это надевать, не правда ли?


Еще от автора Джефф Эбботт
Целым и невредимым

Таинственное исчезновение Джейсона Кирка стало поводом для журналистского расследования. Вскоре он объявляется и признается, что ему нестерпимо хочется отведать теплой крови прекрасных девушек, исполненных жизни…


Большой куш

В триллере Джеффа Эбботта техасский судья Уит Мозли готов перейти роковую черту… Пожилую пару нашли убитой и закопанной вместе с предметами старины. Начиная расследование, Уит окунается в мир безжалостных охотников за сокровищами, магнатов-мошенников и акул преступного бизнеса. Все они ринулись в погоню за давно утерянным кладом — золотом, серебром и невероятно крупным изумрудом. В смертельно опасной игре, где людьми движет алчность, Уиту и полицейскому детективу Клаудии Салазар постоянно приходится быть на шаг впереди страшного убийцы — гораздо более опасного, чем пираты далекого прошлого…


Хватай и беги

Действие романа начинается в США в семидесятых годах XX столетия. Элен Мозли оставляет мужа и шестерых малолетних сыновей и под именем Евы Майклз скрывается со своим бойфрендом Джеймсом, укравшим из банка полмиллиона долларов, принадлежавших преступному клану Беллини. Бойфренд погибает, а Еве предстоит преодолеть множество преград, прежде чем она сможет начать новую жизнь под другим именем.


Рекомендуем почитать
Пароход Бабелон

Последние майские дни 1936 года, разгар репрессий. Офицерский заговор против Чопура (Сталина) и советско-польская война (1919–1921), события которой проходят через весь роман. Троцкист Ефим Милькин бежит от чекистов в Баку с помощью бывшей гражданской жены, актрисы и кинорежиссера Маргариты Барской. В городе ветров случайно встречает московского друга, корреспондента газеты «Правда», который тоже скрывается в Баку. Друг приглашает Ефима к себе на субботнюю трапезу, и тот влюбляется в его младшую сестру.


Манускрипт египетского мага

1898 год, приключения начинаются в Тифлисе и продолжаются в Палестине, в Лондоне, в Венеции и на Малабарском побережьи Индии. Самые захватывающие эпизоды в Абастумани, где в это время живет наследник цесаревич великий князь Георгий Александрович…



Проклятье Адмиральского дома

Студент Кембриджа Джозеф Уолш по приглашению университетского друга проводит лето 1893 года в Лондоне – в доме, принадлежащем семье Стаффордов. Беззаботные каникулы и вспыхнувшее увлечение Джозефа внезапно омрачает убийство одного из членов семьи. За дело берется опытный полицейский, однако студент начинает собственное расследование, подозревая, что это уже не первое преступление, совершенное в Адмиральском доме. И, похоже, убийца не намерен останавливаться. Ретро-детектив позволит ощутить атмосферу викторианской Англии с ноткой спиритизма и легким послевкусием английского романтизма в живописи.


Убийство в Кембридже

1918 год станет для семьи Кронгельм роковым. Юной эмигрантке из России предстоит испытать превратности первой любви и оказаться в эпицентре расследования запутанного убийства. Всё не так, как кажется на первый взгляд. Поэзия, страсть и смерть – на фоне бессмертной красоты Кембриджа. Персонажи этой истории являются частично или полностью вымышленными.


Лаковая ширма

Судья Ди, находясь в отпуске в Вэйпине, успешно раскрывает несколько преступлений: убийство жены местного судьи, странную пропажу торговца шелком и попытку одного из купцов обмануть своего компаньона. Разбойники, лживые чиновники и неверные жены — в детективном романе из жизни средневекового Китая. Художник Катерина Скворцова.  .